جدو سامى 🕊️ 𓁈
كبير المشرفين
إدارة ميلفات
كبير المشرفين
مستر ميلفاوي
كاتب ذهبي
ناشر قصص
ناشر صور
ناشر أفلام
فضفضاوي متألق
ميلفاوي متميز
ميلفاوي كوميدي
إستشاري مميز
ميلفاوي شاعر
ناشر موسيقي
ميلفاوي سينماوي
ميلفاوي نشيط
ناشر قصص مصورة
نجم ميلفات
ملك الصور
ناقد قصصي
زعيم الفضفضة
مجالات ومصادر لكتابة القصة الرومانسية والخيالية – 3
نبذة عن الشاعر الايطالى العظيم دانتى والشاعر البريطانى جون ملتون
دانتي أليغييري Dante Alighieri (وبالإيطالية تنطق [ˈdante aliˈɡi̯ɛ:ri]) (فلورنسا 1 يونيو 1265 - رافينا 14 سبتمبر 1321) ويعرف عادة باسم دانتي وهو شاعر إيطالي من فلورنسا، أعظم أعماله: الكوميديا الإلهية المكونة من ثلاثة أقسام الجحيم، المطهر والفردوس، تعتبر البيان الأدبي الأعظم الذي أنتجه أوروبا أثناء العصور الوسطى، وقاعدة اللغة الإيطالية الحديثة. فهي واحدة من الأعمال الرئيسية لعملية الانتقال من العصور الوسطى إلى عصر نهضة الفكر. وتعتبر تحفة من الأدب الإيطالي وواحدة من قمم الأدب العالمية. ومعروف دانتي في الأدب الإيطالي بالشاعر الأعلى. ويسمى أيضا دانتي «أبو اللغة» الإيطالية. وقد كتب جيوفاني بوكاتشيو (1313-1375) أول سيرة ذاتية لدانتي، في تراتاتيلو في مرتبة الشرف لدانتي.
شارك بحماس في الصراع السياسي الذي كان يوجد في وقته، وتم نفيه من مسقط رأسه. فكان مؤيدا نشطا للوحدة الإيطالية. وقال إنه كتب العديد من الأطروحات اللاتينية في الأدب والسياسة والفلسفة. فقام بعمل الأطروحة اللاتينية دي الموناركية، في عام 1310، وهي عرض مفصل لأفكاره السياسية، من بينها الحاجة إلى وجود الإمبراطورية الرومانية المقدسة والفصل بين الكنيسة والدولة. وحارب ضد الغيبلينيين من أرزو. لكن تاريخ ميلاد دانتي مازال غير معروف بدقة حتى الآن، على الرغم من أنه يعتقدون عموما أن يكون تقريبا عام 1265. هذا يمكن استخلاصه من تلميحات السيرة الذاتية الموجودة في لا فيتا نوفا.
حياته
طفولته
ولد دانتي في عام 1265، وقد قال بأنه ولد في برج الجوزاء، مما يشير إلى أنه تاريخ ميلاده يقع بين 21 مايو و21 يونيو. عندما كان رضيعا، عمد اسمه «دورانتي» في فلورنسا، وقد يكون الاسم «دانتي» نسخة مصغرة من ذلك الاسم.مع الأخذ في الاعتبار بعض تلميحات السيرة الذاتية في نوفا فيتا والجحيم (الذي يبدأ «في منتصف الطريق من حياتنا»، دانتي كان يعتقد أن منتصف حياة الرجل 35 عاما، بحيث إذا كان يبدأ رحلة خيالية في عام 1300، ينبغي أن يكون قد ولد حوالي عام 1265).
تفاصيل الجحيم: الفسيفساء التي تصور الحكم الأخير الذي تم بواسطة كوبو دي ماركوفالدو، من متحف سان خوان للشاعر دانتي أليغييري الذي تعمد في هذا المكان.
ولد دانتي في عائلة أليغييري المعروفة في فلورنسا، المتحالفين مع الغويلفيين، وهم الحزب السياسي الداعم للبابوية، الذي يعتبرون أعداء للغيبيلينيين. كان أبوه أليغييرو دي بيلينسيوني غويلفيا أيضا، لكنه لم يرد أن يقوم بأية أعمال انتقامية بعدما انتصر الغيبيلينيون في معركة مونتابيرتي.
كانت أم دانتي تدعى دونا بيلا أباتي؛ «بيلا» هي اختصار للاسم غابريلا، ولكنها أيضا تعني «الجميلة». توفيت عندما كان دانتي يبلغ من العمر 5 أو 6 سنوات، وتزوج أبيه أليغييرو بعد فترة وجيزة الآنسة لابا دي تشياريسسمو سيالوفي. حملت هذه الامرأة بطفلين هما أخ دانتي «فرانشيسكو» وأخته «تانا» (غايتانا).
عندما كان يبلغ من العمر 12 عاما، أي في عام 1277، تزوج جيما دي مانيتو دوناتي، ابنة ميسير مانيتو دوناتي. الزواج المبكر هذا كان يعتبر أمرا شائعا، وكان يتطلب مراسما مهمة كالتوقيع بشكل رسمي أمام كاتب عدل. دانتي كان له عدة أبناء من زوجته جيما. كما كان يحدث للكثير من المشاهير، يدعي العديد من الأطفال أنهم من نسل دانتي، ولكن يعتقد بأن أبناءه الحقيقيين هم جاكوبو، وبيترو، وغابرييل أليغييري، وأنطونيا. أصبحت أنطونيا راهبة باسم الأخت بيتريس.
التعليم والشعر
صورة دانتي وبياتريس، للرسام هنري عطلة بريرافايليتي، الذي يتخيل اللقاء بين دانتي وبياتريس في بونتي سانتا ترينيتا.
ليس الكثير معروف عن تعليم دانتي، ويفترض بأنه قد تلقى تعليمه في المنزل. من المعروف أنه درس الشعر التسكاني، في الوقت الذي بدأت مدرسة سيسيليان أن تصبح معروفة في تسكانيا. اهتماماته جعلته يكتشف المنشدين والشعراء البروفانسيين، والثقافة اللاتينية. وكان أيضا من الواضح إعجابه بفرجيل. ودرس اللغة العامية الإيطالية، واللاتينية (اللغة المشتركة في ذلك الوقت)، والبروفنسال، وإدرج بعض أبيات الشعر في تلك اللغة عن العذاب.
عندما أصبح عمره 18، قابل جيدو كافالكانتي، ولابو جياني، وسينو دا بيستويا، ومباشرة بعد ذلك برانيتو لاتيني، الذين أصبحوا سوية «الأسلوب الجديد الحلو». حصل برانيتو لاحقا إشارة خاصة في الكوميديا الإلهية لم علمه لدانتي. والجدير بالذكر أنه عندما انهارت الإمبراطورية الرومانية في العصور الوسطى، تركت عشرات الدول الصغيرة، لذلك كانت صقلية تختلف ثقافيا وسياسيا عن توسكانا، كما قال بروفانس: إن المناطق التي لم تشترك في نفس اللغة أو نفس كانت الثقافة كانت وسائل التواصل معها صعبة.
عندما كان عمر تسعة سنوات قابل بيتريس بورتيناري، ابنة فولكو بورتيناري، الذي وقع في الحب من أول نظرة معها، وعلى ما يبدو حتى دون أن يكلم معها. ورآها كثيرا بعدما بلغ من العمر 18 عاما، وأخذ يتبادل التحية معها في أغلب الأحيان في الشارع، إلا أنه لم يعرفها جيدا. حبه لبيتريس على ما يبدو هو السبب لشعره ومعيشة، وكذلك لعواطفه السياسية. عندما توفت بيتريس عام 1290، حاو دانتي إيجاد مأوى في الأدب اللاتيني. ثم كرس نفسه للدراسات الفلسفية في مدارس دينية مثل الدومنيكية في سانتا ماريا نوفيلا.
السياسة
تمثال دانتي في نابولي.
كان دانتي عضوا نشطا في الحياة السياسية والعسكرية لفلورنسا. التحق بالجندية عندما كان شابا، وتقلد مناصب مهمة في حكومة فلورنسا خلال التسعينيات من القرن الرابع عشر، أصبح منشغلا بصراع سياسي بين مجموعتين، مجموعة الغويلف ومجموعة الغبليون اللتين كانتا تتصارعان فيما بينهما للسيطرة على توسكانا، وقد استطاعت مجموعة سياسية من مجموعة الغويلف السيطرة على فلورنسا سنة 1301م. كانت هذه المجموعة السياسية تكره هذا الشاعر، مما أدى بها إلى نفيه سنة 1302م والحكم عليه بالموت في حالة رجوعه إلى فلورنسا، عاش دانتي ما تبقى من حياته بالمنفى وتوفي في رافينا ودفن بها.
مثل الكثير من أبناء فلورنسا تورط دانتي في النزاع الغويلفي الغيبيلي. قاتل في معركة كامبالدنو (11 يونيو 1289) مع فرسان غويلف. في عام 1294 كان من أبرز الفرسان الذين رافقوا كارلو مارتيلو دانجو (ابن تشارلز) حينما كان في فلورنسا. وصل إلى حد أبعد من مهنته السياسية، فعمل طبيبا وصيدليا.
بعد هزيمة الغيبيلينيين، انقسم الغويلف إلى قسمين: الغويلف البيض، الحزب الذي انتمى إليه دانتي، الذي قاده فييري سيرتشي، والغويلف السود، تحت قيادة كورسو دوناتي. الألوان أعطيت عندما حمى فييري سيرتشي عائلة غراندي في بيستويا، التي كانت تدعى محليا الحزب الأبيض، وأصبحت هذه الألوان الألوان المميزة للأطراف في فلورنسا.
الانشغال في السياسة لم يكن أمرا سهلا عندما كان البابا بونيفايس الثامن يخطط بالاحتلال العسكري لفلورنسا. في عام 1301 تشارلز دي فالويس، أخ الملك الفرنسي فيليب لو بيل، توقع زيارته لفلورنسا لأن البابا عينه صانع سلام لتسكانيا. لكن حكومة المدينة عاملت سفراء البابا بشكل سيئ قبل أسابيع قليلة، بغية الاستقلال عن التأثيرات البابوية. المجلس أرسل وفدا إلى روما لكي يحقق نوايا البابا، وكان دانتي رئيسا لهذا الوفد.
وبعد وفاة دانتي أدركت حكومة فلورنسا أنها أخطأت في حقه خطأ فادحا، وحاولت تدارك هذا الخطأ بطبع أعماله، ودعوة ابنه وبعض الأساتذة المتخصصين في الأدب إلي إلقاء المحاضرات عنه، ومنهم جيوفاني بوكاتشو (1303 ـ 1375) الذي يعد أكبر الدارسين للشعر اللاتيني وقد جمعت نصوص محاضراته في كتاب «حياة دانتي».
وظلت الحكومات المتتالية تتحين الفرص لنقل رفات دانتي من مدينة رافينا إلي فلورنسا فلما فشلت مساعيها أقامت له في عام 1829 قبرا تذكاريا في كـنيسة الصـليب المقدس، يعلوه تمثال لدانتي، توج رأسه بأكليل الغار، مثلما حدث للعالم الإيطالي جاليليو (1564 ـ 1642) الذي تعرض في حياته علي نحو ماتعرض دانتي، لغضب الكـنيسة ومحاكمتها له وتحديد اقامته، ولكنها بعد مايقرب من مائة سنة من وفاته رفعت الكنيسة الحظر عن كتبه المدرجة في قائمة التحريم. وأقامت له نصبا تذكاريا في الكنيسة.
ورغم معاناة دانتي في المنفى فقد استطاع ان يكتب فيه أثره الخالد «الكوميديا الإلهية» تحت اسمه عبارة «الفلورنسي مولدا لا خلقا»، تنصلا من الانتساب لهذا البلد الفاسد الناكر للجميل. وللقيمة الكبرى للكوميديا الإلهية ليست هناك لغة من لغات الأرض الحية، وليست هناك جامعة من جامعات العالم، لم تهتم بها وبشاعرها، ملك البيان، دانتي أليغييري.
إدانته ونفيه ووفاته
تمثال دانتي أليغييري في معرض أوفيز.
لم تنشأ الدولة المدنية في أوروبا إلا بعد القضاء علي الدولة الدينية التي كانت ترى أن الملوك يستمدون سلطتهم في الحكم من بابوات الكنيسة، وليس من الـله مباشرة، وأن البلاد إذا افتقدت الحاكم أو الرئيس الحازم المستقل امتلأت بالظلمة، وغدا مآلها الخراب والدمار.
ويعد دانتي أليغييري (1265 ــ 1321) أحد هؤلاء الأحرار العظام في التاريخ، الذين وضعوا في مطلع عصر النهضة الأوروبية أساس الدولة المدنية الحديثة التي تفصل بين سلطة الكـنيسة وسلطة السياسة، ويقوم فيها الحكام بالحكم وفق القانون، دون وساطة رجال الدين وبذلك حمى دانتي كل سلطة من طغيان الأخرى عليها أو قهرها لها. ولولا هذه البداية الجريئة التي قام بها دانتي لمداواة النفوس وإصلاح العالم، لما أمكن بزوغ الدولة القومية، ولا لحركة الإصلاح الديني.
وعلى الرغم من أن دانتي لم يتنكر في حياته للدين، أو يقصر في تبجيل الكرسي البابوي، وبعبارة صريحة على الرغم من أن الإيمان كان هو الموجه لحياة دانتي وإنتاجه، فقد غضب عليه البابوات، وحكموا عليه في عام 1302 بالنفي من بلاده، فلورنسا، ودفع غرامة باهظة، فاذا عاد إلى وطنه أعدم.
وذنب دانتي الذي جعله في مرمى سهام البابوية لم يكن سوى تقديم مصلحة الوطن علي مصلحة الأحزاب المتصارعة في مجالات السياسة والدين والتعليم، وتأليب الجماهير ضد السلطة، دفاعا عن العدالة والحرية، ولأنه في الخصام بين البابا والإمبراطور، رأيهما يملك حق رعاية البشر، وقف دانتي مع الحق والقانون، لا مع القوة والعدوان. وفي الصراع بين الإقطاع والفقراء انحاز دانتي إلي عامة الشعب. كان دانتي يرى أن الأخلاق هي التي تمنح الإنسان الإرادة الحرة، ولا سبيل إلي هذه الإرادة إلا بالعلم والفن. وعلي الإنسان ألا يثق ثقة عمياء بوجهة نظره، لأن غلال القمح لا تحسب إلا بعد أن ينضج المحصول.
دانتي في المنفى.
بقي دانتي في روما والوقت الذي دخل فيه تشارلز دي فالويس (1 نوفمبر 1301) فلورنسا مع الغويلف السود الذي قام في ستة أيام بتدمير كل شيء وقتل معظم أعدائه.
ذهب دانتي إلى فيرونا بعد ذلك كضيف لبارتولوميو ديلا سكالا، ثم انتقل إلى سارزانا (ليجوريا)، وبعد ذلك اعتقد بأنه عاش لبعض الوقت في لوكا مع السيدة جينتوكا، التي جعلت اقامته مريحة. وتقول بعض المصادر أيضا بأنه كان في باريس بين عامي 1308 و1310، بينما تقول مصادر أخرى أنه رحل إلى أكسفورد.
دعي دانتي من قبل الأمير جيدو نوفيلو بولينتا إلى رافينا في عام 1318، وقبل دانتي بذلك. رحل إلى هناك وأنهى عمله الأخير «الجنة» وتوفي أخيرا في عام 1321 عندما بلغ من العمر 56 عاما بينما هو في طريقه للعودة إلى رافينا من مهمة دبلوماسية في فينيسيا، بعتقد بأن سبب ذلك هو مرض الملاريا. دفن دانتي في كنيسة سان بيير ماجيور. قام القاضي بيرناردو بيمبو من فينيسيا بالعناية ببقاياه منظما قبرا أفضل في عام 1483.
أعماله
حياة جديدة (فيتا نوفا)
"دانتي وبياتريس في الحديقة" ، لوحة عام 1903 بواسطة سيزار ساكاجي
هذا العمل هو سيرة ذاتية لدانتي ويحكي فيه أنه في عمر الثامنة عشرة تعلم «فن قول الكلمات بايقاع مقفى»، إلا انه لم يظهر اصالة إلا بعد ان كتب سوناتات إلى بياتريك، الفتاة التي أحبها في مقدم حياته، والتي تحدث عنها بتفصيل في سيرته هذه. بعد ذلك أعترف به سريعا (1283) كشاعر جديد. موضوعها قصة حب دانتي لبياتريتشه التي التقاها أول مرة وهو في التاسعة من عمره وكانت هي في الثامنة، واجتمع بها ثانية عام 1283 وهو في الثامنة عشرة. كان حبا تحلى بروحانية سامية، لازمه طوال حياته وكان سببا في تعاسته؛ فقد وافتها المنية وهي في الرابعة والعشرين من دون أن تبادله الحب. ويدل اسم بياتريتشه على المرأة التي توفر النعيم. وخشي دانتي من أن يتعرف قراؤه على اسم حبيبته الحقيقي، إذ كانت متزوجة، فيدان لتجاوزه العرف وتقاليد البلاط فأدخل في روايته صورة لامرأة أخرى.
وقسم دانتي، في هذا العمل، أعماله إلى ثلاث مراحل متميزة: المرحلة الأولى، هي مرحلة الحياة الجديدة، مرحلة تقديس بياتريك الحقيقية، التي رأى ولمس فيها الشاعر عدة اشياء من خلال وعيه وادراكه كما لو انها أحلام. هذه المرحلة تتضمن عمله سيرة حياة، واشعارا إلى بياتريك والتعهد بالكتابة والاهتمام بها أكثر من أية امرأة أخرى. المرحلة الثانية، هي مرحلة المعاناة، الاضطراب السياسي والبحث الفلسفي، وملاحظة تقدمه بشكل كبير في اغلب الاتجاهات تقريبا. انها تتضمن الجزء الأكبر من مجموعة الأناشيد والأشعار والمسودتين النثريتين غير الكاملتين والرسائل السياسية مع هنري السابع والدراسة اللاتينية «الحكم المطلق» ربما تعود أيضا لهذه المرحلة. وهنا يمكن ملاحظة ان نماذج إمبراطوريات القياصرة الالمان، البابوية، فينيسيا، إسبانيا وعائلة بوربون الفرنسية (وهي الإمبراطوريات التي مهدت لظهور الإمبراطورية البريطانية الحديثة) موجودة في كتاب «الحكم المطلق». ولربط المرحلة الثانية والثالثة تأتي الرسالة الموجهة إلى الكارديناليين الإيطاليين حول موت كليمنت الخامس 1314. اما المرحلة الثالثة، فهي مرحلة الكوميديا الالهية، العودة إلى بياتريك، ولكن الآن بياتريك (المجازية)، وكذلك قصيدتين رعويتين ورسائل إلى صديق فلورنسي وإلى كان غراندة.
يعترف دانتي بان غويدو غوينسيلي هو أستاذه في فن الشعر ومؤسس المدرسة الجديدة للشعر الإيطالي، الذي يدافع دانتي عن مذهبه في الحب في «انشودة القلب الرقيق». ولعل «سيرة حياة» تعتبر كمقدمة لـ «الكوميديا الالهية»، التي تخبرنا كيف أن هذا المغني يصبح شاعرا، وكيف انها تقطع طريق حياته ورائده الروحي. انها أبلغ وأعمق صورة للحب، لكن نقاءها لا يتأتي من روح تتسم بالبساطة والبراءة وانما من كبح جماح النفس. انها تتحدث عن القصة الكاملة لحب دانتي إلى بياتريك منذ أول نظرة اليها وهما في التاسعة من العمر وحتى الرؤية التي تتضمن تقديسها.
بلاغة العامية (دي فولغاري إيلوكينشيا)
المقالة الرئيسة: دي فولغاري إيلوكينشيا
تمثال دانتي في فلورنسا.
دي فولغاري إيلوكينشيا (بالإيطالية: De vulgari eloquentia) أو في البلاغة في العامية هو عنوان مقالة كتبها دانتي أليغييري. كتبها بداية باللغة اللاتينية وقصد أن يجعلها مبدئيا أربعة كتب، لكنه تخلى عنها في منتصف الكتاب الثاني. يعتقد بأنه ألفها بعد وقت قصير من نفيه. تشير الأدلة الداخلية إلى تاريخ ما بين 1302 و1305. يتناول الكتاب الأول العلاقة بين اللاتينية والعامية، والبحث عن عامية لامعة في المنطقة الإيطالية، في حين أن الثاني هو تحليل لبنية «كانتو» أو الأغنية (كما توجد أيضا باسم «كانزوني» باللغة الإيطالية) كنوع أدبي.
وهو كتاب غير مكتمل ويحث فيه على تكوين لغة عامية إيطالية، وقد كتبه دانتي باللاتينية، حيث أراد من خلاله أن يعرض فكرة بعث الوجود بلغة بديلة عن اللاتينية، ولها القدرة على أن تصبح وسيلة تفكير مشتركة في كل إيطاليا، بهذا العمل أصبح دانتي أبا للغة الإيطالية الحديثة، وهذا القول لا يعني أن دانتي قد تخلى عن اللاتينية نهائيا، إذ على مدى فترة وجوده بالمنفى كان عليه أن يكتب باللاتينية رسائل خصصها لمساندة هنري السابع.
الكوميديا الإلهية
المقالة الرئيسة: الكوميديا الإلهية
دانتي في المطهر.
قارب دانتي بريشة الفنان الفرنسي أوجين ديلاكروا سنة 1822 ، تصور اللوحة بشكل فضفاض الأحداث المسرودة في القصيدة الملحمية لدانتي أليغييري «جحيم دانتي». معلق حاليًا في متحف اللوفر ، باريس.
الملهاة الإلهية أو الكوميديا الإلهية (بالإيطالية: Divina Commedia) هو عمل ألفه الإيطالي دانتي أليغييري منذ عام 1308 حتى وفاته في عام 1321. تعد الكوميديا الإلهية من أهم وأبرز الملحمات الشعرية في الأدب الإيطالي، ويرى الكثيرون بأنها من أفضل الأعمال الأدبية في الأدب على المستوى العالمي. تحتوي الملحمة الشعرية على نظرة خيالية بالاستعانة بالعناصر المجازية حول الآخرة بحسب الديانة المـسيحية، وتحتوي على فلسفة القرون الوسطى كما تطورت في الكنيسة الغربية (الكاثوليكية الرومانية).وقد ترجمت الملحمة إلى اللغة العربية بالشعر الحر لأول مرة في يناير 2003.
وتؤكد عدة دراسات أن الكوميديا الإلهية هي النسخة الأوروبية المقلدة عن رسالة الغفران لأبي العلاء المعري.
بل وقد تمت محاكمته بعد أن حاول البعض إثبات سرقته لرسالة الغفران، وحتى بعد أن نجحوا بعض الشيء إلا أنه تمت تبرئته.
تنقسم الكوميديا الإلهية إلى 3 أجزاء (الجحيم، الفردوس، والمطهر – والمطهر توازى الأعراف في رسالة الغفران لأبي العلاء المعري التي قام «دانتي» بسرقة الفكرة منها-)
تضم الكوميديا الإلهية 100 أنشودة (34 للجحيم، و33 لكلا من المطهر والفردوس). ويقال أن «دانتي» اختار العدد "3" رمزاً للثالوث، والرقم "100" لأنه يمثل العدد "10" مضروباً في نفسه (لأن أهل العلم والمعرفة الغربيين في القرون الوسطى كانوا يعتبرون الرقم "10" رمزاً للكمال). أما عن سبب التسمية بالـ«كوميديا» فلأنها تبدأ بما يزعج وتنتهي بما يفرح (على نقيض التراجيديا التي تبدأ بما ترتاح إليه النفس ثم تنتهى بمأساة).
أما وصفها بـ«الإلهية» فلا يرجع إلى ما أورده «دانتي» من رؤيته *** في السماوات العلا في آخر أنشودة الفردوس، وإنما هي صفة تخلع مجازاً في اللغة الإيطالية على كل ما يبعث على الإعجاب والروعة لإتقانه وكماله، وبذلك تكون ترجمتها الصحيحة إلى اللغة العربية هي «الكوميديا الرائعة» أو «الكوميديا المتقنة», ولكن نظرا لأن الخطأ الشائع المشهور يحل عادة محل ما هو صحيح مهجور، فقد تركت التسمية كما هي في كل الترجمات (وليس ذلك قاصراً على الترجمة إلى اللغة العربية بل يسري أيضاً على الترجمات إلى اللغات الأخرى)
دانتي في الثقافة الحديثة
كان لحياة وأعمال دانتي تأثير كبير جدا وحاسم في بناء الهوية الإيطالية وفي الثقافة الحديثة بشكل عام. وقد استخدم العديد من الكتاب والمثقفين الكوميديا الإلهية وغيرها من أعمال دانتي بمثابة إلهام للموضوع واللغة المعبرة.
صورة دانتي، للرسام تشيزاري زوكتشي، في حدائق جوان بروسا، في بارشلونا.
الأدب
لقد اقترن اسم دانتي باسم رائعته الشعرية «الملهاة الإلهية». وله مؤلفات أخرى، لا ترقى إلى مصاف قصيدته هذه، أولها «حياة جديدة» (نحو 1292-1293) وهي مزيج من الشعر والنثر في إطار رواية استوحاها من مؤلفات كتبت باللغة اللاتينية في العصور الوسطى. ويعد دانتي الأول في وصف عاطفة صادقة خارجة عن رهان الفوز أو الهزيمة، فرأى في بياتريتشه الطفلة الجميلة التي تحنو عليه ثم المرأة المتألقة في السماء بعد وفاتها، فصمم أن يقول فيها ما لم يقله أحد قبله في حبيبته. وبدأ دانتي كتابة الكوميديا الإلهية في عام 1308م تقريبا وتحكي هذه الملحمة الشعرية انتعاشه الروحي، وتركز الاهتمام على موضوع الحياة بعد الموت، لمزيد من المعلومات عن عمله. ألف دانتي أعمالا غير أدبية كذلك، وقد كتب حول الفصاحة باللغة العامية في عامي 1303م و1304م. ويؤكد هذا العمل الذي كتب بالنثر اللاتيني على أهمية الكتابة باللغة الإيطالية، وتفضيلها على اللغة اللاتينية، أو أي لغة محلية ثانوية أخرى. وكان دانتي يسعى إلى أن يطور الإيطاليون لغة أدبية وطنية من شأنها أن توحد وطنهم. أما عمله المأدبة فهو عمل غير مكتمل كتبه بالإيطالية ويحتوي على ثلاث قصائد غنائية، كل قصيدة ملحقة بتعليقات طويلة ومفصلة لمعانيها. كما يتضمن هذا العمل المعرفة الفلسفية والعلمية الواسعة لدانتي. أما حول الحكومة العالمية (1313م) فهي مقالة طويلة بالنثر اللاتيني، حاول فيها دانتي دعوة الدولة إلى أن ترتبط بالكنيسة، حتى تستطيع قيادة الناس إلى حياة أفضل، وذلك على شكل الإمبراطورية الرومانية المقدسة. كتب دانتي مجموعة من الأعمال الأخرى، وتضم مجموعة من القطع الشعرية ومجموعة من الرسائل.
الفنون البصرية
صورة لدانتي وبياتريس عام 1889 على ضفاف نهر النسيان للرسام الفنزويلي، كريستوبال روخاس.
في إيطاليا، تم تصميم صورة لدانتي على عملة بقيمة 2 يورو على يد الفنان رافيل سانزيو توجد في جناح قصرالفتيكان للبابا يوليوس الثاني. وفي عام 2007، قام العلماء الإيطاليين في جامعة بولونيا برسم وجه دانتي «الحقيقي» وهو بالفعل الأقرب إلى الحقيقي. كما رسم بوتيتشيلي صورة له. وكان لدانتي العديد من الأعمال الأدبية ذات الطابع المعاصر، مثل جيوتو في كنيسة بارجيلو. ومن أشهر الأعمال الخالدة دانتي وملهاته الآلهية (1465)، لدومينيكو دي ميشيلينو وتوجد في دومو في فلورنسا. وقام أيضا الرسام الفلورنسي الشهير، أندريا ديل كاستجنو برسم وجه دانتي في (أوفيزي، 1450).
العديد من الفنانين في كل العصور قاموا بعمل رسوم توضيحية لدانتي ومؤلفاته مثل بوتيتشيلي، وغوستاف دوريه، وسلفادور دالي، ومايكل أنجلو، ووليام بليك الإنجليزية، والإيطالية أنطونيو روسيني دجواكينو والألماني روبرت شومان، وغيرهم. والتمثال المعروف باسم رودان المفكر يرجع في الأصل إلى أن رودان مثل دانتي كلاهما يفكر في أبواب جهنم. على الرغم من أنه معروف باسم المفكر، إلا أن عمل أوغست رودان عن أبواب جهنم يقوم على الكوميديا الإلهية لدانتي وقصائد بودلير في عمله زهور الشر، في محاولة لعمل ملحمة بين الحب والإدانة. وقام ورودان أيضا في عمله قبلة (Le Baiser)، وفي البداية كان اسمها فرانشيسكا من ريميني، وهي واحدة من شخصيات جحيم دانتي التي وقعت في الحب مع شقيق زوجها، واكتشف ذلك وقتلها.
==
ولمن يريد كتابا ملحميا رائعا آخر مثل الكوميديا الإلهية لدانتي فعليه بكتاب الفردوس المفقود والفردوس المستعاد للشاعر البريطاني جون ميلتون.
جون ميلتون أو مِلْتُن (John Milton؛ 9 ديسمبر 1608 - 8 نوفمبر 1674) شاعر وعالم إنجليزي من القرن 17، يعرف أكثر لقصيدة «الفردوس المفقود» (بالإنجليزية: Paradise Lost) التي كتبها في عام 1667. أصيب في فترة لاحقة من حياته بالعمى، وكتب حول ذلك قصيدة مكونة من 14 بيتاً شعرياً. إلى جانب جيفري تشوسر وويليام شكسبير، يعتبر جون ميلتون من أبرز شعراء الأدب الإنجليزي.
John-milton.jpg
ولد جون ميلتون في مدينة لندن في 9 ديسمبر 1608. كان مهتماً بكتابة المقالات والقصائد. قصيدته الأكثر شهرة، «الفردوس المفقود»، التي تعتبر من أعظم الأعمال الشعرية في اللغة الإنجليزية. تلقى جون ميلتون تعليمه في كامبردج بين عامي 1625 و 1632، وهناك كتب قصيدة (بالإنجليزية: On the Morning of Christ's Nativity). كان طيله حياته شخصية نشطة في القضايا السياسية والدينية، وإبان الحرب الأهلية الإنجليزية أصبح في صف أوليفر كرومويل المعارض للحكم الملكي. استطاع الفرار من عقوبات حتمية بعد رجوع الحكم الملكي في عام 1660. بعد إصابته بالعمى في عام 1652، كرس نفسه لكتابة قصيدة «الفردوس المفقود» . بعد أربع سنوات نشر قصة «استرداد الفردوس» (Paradise Regained) والدراما «عذاب شمشون» (Samson Agonistes). تشتمل أعماله المعروفة الأخرى على المسرحية القصيرة «كومس» (1637)، و«أريوباجيتيكاز» (1644). توفي في 8 نوفمبر 1674، في بكينغامشاير.
في عام 1638 قام ميلتون برحلة حج مدعمة بوثائق إلى روما بهدف الاتصال برجال الطبقة المستنيرة وتبادل الأفكار معهم، وكان قد اجتمع أيضا مرات عديدة بغاليلو خلال خضوع هذا الأخير للإقامة الجبرية، وكانت تلك الاجتماعات مصورة في العديد من لوحات عصر النهضة، لا سيما منها لوحة الرسام آنيبال غاتي الشهيرة وعنوانها «غاليلو وميلتون» والتي لا تزال حتى أيامنا هذه معروضة في أهم متاحف فلورانسا.
النشأة
ولد جون ميلتون في التاسع من ديسمبر سنة 1608 في إحدى ضواحي لندن، وقد نشأ ميلتون في بيئة يغلب عليها طابع التدين الممتزج بقدر كبير من الالتزام، وكذلك عُرف عن هذه الأسرة حبها الشديد للعلم، ويذكر التاريخ أن جده عانى الكثير في عصر الملكة أليزابيث وذلك بسبب اعتناقه للمذهب الكاثوليكي، ومن المعروف أيضاً أن أباه كان شغوفا بالموسيقى،
فضلا عن كونه مؤلفا وملحنا موهوبا، وربما كان حب ميلتون للموسيقى نابعاً من التصاقه الدائم بأبيه، وبذلك امتدت روافد العطاء من الأب للابن، ولا شك أن الموسيقى تركت بصمات ـ لا يمكن تجاهلها ـ على آراء ميلتون حيث كان يرى أنها وسيلة مهمة لجعل الشعر أكثر فاعلية وتأثيرا.
ومن الواضح أن ميلتون عاش حياة مليئة بالمتاعب والمآسي المفجعة، فقد كانت المصائب تأتي تباعا، الواحدة تلو الأخرى، حيث فقد ابنه الأصغر في سنة 1652، ثم ما لبث أن فقد زوجته في العام نفسه، وبعد ذلك يستمر مسلسل الأحزان حيث يفقد بصره في العام نفسه، وبعد أربع سنوات يتزوج مرة أخرى حين يفقد زوجته الثانية وطفلتها الرضيعة، وفي سنة 1663 يخوض ميلتون غمار تجربة جديدة حيث يرتبط بسيدة تدعى أليزابيث ميتشال، ويظل يتخبط في هذه الحياة حتى يختطفه الموت في سنة 1674 وتنطوي آخر صفحة من صفحات حياته.
ولا شك أن رحلته إلى إيطاليا كان لها أبلغ الأثر في نضوجه الأدبي، فلم يكن ميلتون مجرد زائر جاء لكي يستمتع بجزء من وقته في ربوع هذه البلاد ولكنه كان أشبه ما يكون بسفير لثقافته. وقد كان محظوظا أكثر من أي مسافر آخر لأنه كانت لديه القدرة على التحدث بطلاقة باللغة اللاتينية مما أتاح له فرصة ذهبية للاحتكاك بالأدباء والفنانين والإيطاليين، حيث شارك في كثير من المناقشات الفلسفية والأدبية التي كانت تدور رحاها في ذلك الوقت.
لقد كان ميلتون مولعا بالحرية وأولاها اهتماما كبيرا، وقد كان واضحا في كتاباته، وقد اتخذ رأيا عجيبا في هذا الصدد ودائما كان يقول أن الكفاح من أجل الحرية يتمثل في لغة التمرد، وربما كان في ذلك متأثرا بالأفكار السائدة في عصره
ويعتقد ميلتون أن الفرد الصالح قادر على أن يقوم باتخاذ قرار منطقي وعقلاني في كل لحظة وفي أي موقف يتعرض له في حياته اليومية. ويتضح ذلك جليا أيضا في الفردوس المفقود. ومن الطبيعي أن تكون معظم شخصياته تعكس نجاحا منقطع النظير في مقاومة الإغراءات بنجاح، والقدرة على تبني اختيار بين اتجاهين متناقضين ـ الخير والشر.
كان ميلتون صاحب مدرسة أدبية في الشعر، ويعده النقاد من بين عظماء الشعر الإنجليزي، لدرجة أنهم وضعوه جنبا إلى جنب مع وليام شكسبير، وهذا خير دليل على موهبته الأدبية الفذّة وقدراته الكبيرة في هذا المجال.
==
اختاروا الفاظكم كويس حتى هنا
معلش البوست دا ممكن يكون تقيل على قلب ناس كتير وممكن يكون مصيره الغلق والرمى فى المخالف بس معلش لازم الواحد يطلع الكلمتين اللى فى قلبه
انا قلت ان شعارى ارى احلل اشخص المشكلة واصف الدواء .. وده اللى بعمله
من اللى شفته وحللته هنا ف المنتدى منتدى ميلفات الجديد .. اولا اعضاء كتير مشاركاتهم عبارة عن تعليقات وبس مفيش مواضيع مخصصين معظم تعليقاتهم للتهجم واهانة الديوثين والمثليين والمحارميين .. وده بابسط تعليق ضد حقوق الانسان وضد حرية الناس فى اختيار ميولها الجنسية واى ميول واتجاهات فى اى مجال اخر .. ونوع من التنمر والارهاب والبلطجة .. وسوء ادب وتربية.. اصلا اللى بيجرح حد بالكلام هو سئ الادب والتربية.. وتعليقك يدل عليك اذا كنت متحضر ومثقف ومتنور ومسالم ومتسامح وعقلك متفتح وقلبك كبير ولا بلطجى ومتعصب وارهابى وداعشى وهكر وعنيف وعدوانى وتهديدى وظلامى وغير متحضر وغير مسالم وعقلك مغلق وقلبك اسود.
ثانيا مش معنى انك ورا شاشة او فى عالم افتراضى سواء فيسبوك او منتدى ميلفات الجديد او اى موقع تواصل اجتماعى او موقع على الانترنت تفتح بقى على البحرى وتشتم اصحاب المواضيع فى تعليقاتك.. خليك محترم زى مانت عامل نفسك يعنى ف الشارع والشغل .. اعتبر نفسك برده هنا ف الشارع والشغل والناس عارفاك وشايفاك .. خليك محترم.. اذا كانوا الجماعة قصروا ف التربية شوية، معلش ربى انت نفسك بنفسك.. مش جدعنة ولا شطارة ولا رجولة ولا مفهومية ولا ذوق ولا ادب ولا تربية ولا اى معنى مدح من لهجتك العامية الجديدة البلطجية ينفع يوصف اللى انت بتكتبه من اهانات ووصف لغيرك بالمرض النفسى او باى شتائم واوصاف مقصود بها الحط من قدر غيرك.. استخدامك لكلمة زنا او نجاسة او وساخة الخ اهانة
ثالثا نيجى بقى لنقطة مهمة اوى اختيار الالفاظ فى وصف العملية الجنسية اللى المفروض تكون عاطفية ورومانسية ورقيقة ولطيفة وحنونة وفيها احترام وتبجيل ورفعوا منك للجمال إلها وإلهة وانحنوا ركعا وسجدا على قدميك ده مش كلامى ده كلام بشارة الخورى الاخطل الصغير فى قصيدته الصبا والجمال فى النص الاصلى اللى عبد الوهاب خاف من ردود افعال اللى زيك فغير فيها.. انت بقى بتقول عليها متناكة وشرموطة واركبها ومكنة وبتقول عن المثلى خول ومتناك ومش راجل .. وبتستعمل بدل لفظ صناعة الحب الحلو لفظ النيك.. كلها الفاظ مقرفة ومنحطة ومش على المستوى المطلوب.. لو اللغة مش مساعداك واللغة نفسها سيئة الادب ادبها وربيها انت.. استعمل كلمة صناعة الحب الحلو ميكينج سويت لاف بدل النيك وانيكها وافشخها .. هى فرخة تفشخها.. واخليها تجيب دم .. ايه الجميل فى النزيف والغرز مثلا يعنى نفسى افهم انت جزار ولا ايه وبعدين العنف فى صناعة الحب الحلو ممكن يخلى زبرك يتكسر على فكرة .. العنف مش من مصلحة زبرك واسال الدكاترة .. على اقل تقدير هتعمل تهتكات للمهبل وتهتكات لجلد زبرك نفسه.. الحنية والرفق حلو فى كل شئ.. ماشى بنوتى كلمة حلوة.. يعنى باختصار اختار الفاظ اجمل والطف ولو مش لاقى فى اللغة اخترع انت الفاظ حلوة .. صناعة الحب الحلو بدل النيك والفشخ .. مثلى بدل خول ومتناك وسالب الخ.. حتى كلمة ديوث فى الاساس اصلها الاهانة غيرها ودور على كلمة الطف واجمل.. حتى كلمة المحارم عايزة تتغير لكلمة الطف زى إنسيست بالانجليزى مثلا. استعمل إنسيست لحد ما تلاقى كلمة حلوة. ماشى تشتموا بعض خلال صناعة الحب الحلو ده عادى وبيهيج وحلو .. انما لما تيجى تنشر فيديو ولا صورة وتعنونها بلفظ اهدى يا شرموطة ولا معلش يا شرموطة بقالى كتير ما جبتش.. فيها عنف وفيها اهانة وتحقير لحبيبتك اللى معاك وليك انت شخصيا.. وقصص كتير هنا فيها حوارات الاهانة دى والتقليل من شان حبيبتك اللى معاك ف القصة.. حتى كلمة شرموطة ممكن تستخدم حسب السياق كنوع من التهييج خلال صناعة الحب الحلو وممكن تستخدم بسياق تانى برضه خلال صناعة الحب الحلو للاهانة وتحقير الست اللى معاك.. حتى كلمة زبر وزب عايزة تتغير للفظ اجمل حتى قضيب مش دقيقة لان القضيب اصلا بمعناه هو العصا الخشب او الحديد الخ. اما كس فكلمة مش كافية .. فى العامية الامريكية عشرات المفردات المختلفة للزبر وللكس وفى منتهى التنوع والجمال اخترع انت الفاظ شبهها واستعمل البلاغة والكناية والتشبيه بقى زى ما ناس سميت صناعة الحب الحلو كريمكراميل وزى مانا عملت وسميت الكس بير العسل وخرم الطيز مصنع الشوكولاتة وزى ما سميت البزاز فستق وبندق والقدمين يمامة وحمامة والحلمات والهالات سكرة وجوهرة واليدين يمنى ويسرا والردفين رعد وبرق الخ فى قصيدتى العذراوى الحائر وفتاته دانتيل..
مش معنى انك فى منتدى جنسى او فى عالم افتراضى انك تتجرد من الرقة واللطف ف التعامل والكلام.. اذا ماكانش بدافع من ادبك وتربيتك، اعتبر نفسك الناس برضه شايفاك وعارفاك ساعتها هتبقى عامل نفسك لطيف زى ما بتعمل ف الواقع .. ما تأذيناش وما تأذيش الناس بالفاظك كده باختصار .. مش خنوثة على فكرة ولا خولنة ولا تقليل من رجولتك انك تكون محتضر ولطيف ورقيق مع الناس افتراضيا قبل واقعيا.. انا عارف اننا فى مصر بنعتبر اللطيف والمتحضر والهادى والمسالم والمتسامح والطيب هبل ومش رجالة، بس معلش خليك انت احسن من مجتمعنا وخليك بنى آدم بلاش تبقى زيهم.. حتى مع صاحبك.. مايكل مجدى كان غاوى وناس زيه للاسف غاويين يكونوا حوارات بين واحد وصاحبه يقولوا ازيك يا بيضانى ويا خول ويا معرص الخ .. صحوبية ايه دى حتى لو بهزار اللى تقل من كرامتك يغور الصاحب اللى يشتمنى حتى لو بهزار .. الهزار مش بالشتيمة يا جماعة .. نضفوا لسانكم شوية عشان اتوسخ اوى بصراحة.. بتفكرونى بمجدى عبغنى اللى قال كنا بنتكلم كلام رجالة بعدما اتسرب له فيديو بيشتم فيه واحد وبيقول انه معيرص.. كلام رجالة ايه اللى بالشتيمة والضرب حتى لو بهزار .. خليك محترم ف سرك وف علنك.. باختصار خليك انسان.. ولا ذئب ولا صقر ولا اسد ولا اى حيوان لاحم مفترس ولا حاجة غير انك تكون انسان.. واكرر تانى رجولتك مش هتقل لو كنت لطيف رقيق مع الناس ومع اصحابك ومع حبيبتك حتى فى القصص وحتى فى العالم الافتراضى بكل مواقعه.. انا شخصيا ممكن اشتم حبيبتى وتشتمنى بس ف وقت محدد وبموافقة متبادلة خلال صناعة الحب الحلو .. غير كده لا اسمح لها ولا اسمح لنفسى اهينها او تهينى ابدا..
وبالمرة احط الصورة دى كمان يلا انشالـله محد حوش
==
كل شئ عن الأديب المصرى العالمى نجيب محفوظ
نجيب محفوظ عبد العزيز إبراهيم أحمد الباشا (11 ديسمبر 1911 – 30 أغسطس 2006)، والمعروف باسمه الأدبي نجيب محفوظ، هو روائي، وكاتب مصري، يُعد أول أديب عربي حائز على جائزة نوبل في الأدب. كتب نجيب محفوظ منذ الثلاثينات، واستمر حتى 2004. تدور أحداث جميع رواياته في مصر، وتظهر فيها سمة متكررة هي الحارة التي تعادل العالم. من أشهر أعماله: الثلاثية، وأولاد حارتنا، والتي مُنعت من النشر في مصر منذ صدورها وحتى وقتٍ قريب. بينما يُصنف أدب محفوظ باعتباره أدباً واقعياً، فإن مواضيع وجودية تظهر فيه. يُعد محفوظ أكثر أديب عربي نُقلت أعماله إلى السينما والتلفزيون.
محفوظ في الستينيات
سُمي نجيب محفوظ باسمٍ مركب تقديراً من والده «عبد العزيز إبراهيم» للطبيب المعروف نجيب باشا محفوظ، والذي أشرف على ولادته التي كانت متعسرة.
حياته
نجيب محفوظ مع عائلته.
وُلد نجيب محفوظ في حي الجمالية، القاهرة، في 11 ديسمبر 1911. والده «عبد العزيز إبراهيم»، والذي كان موظفاً، لم يقرأ كتاباً في حياته بعد القرآن غير حديث عيسى بن هشام لأن كاتبه المويلحي كان صديقاً له. والدته هي «فاطمة مصطفى قشيشة»، ابنة الشيخ «مصطفى قشيشة»، وهو من علماء الأزهر. كان نجيب محفوظ أصغر إخوته، ولأن الفرق بينه وبين أقرب إخوته سناً إليه كان عشر سنواتٍ، فقد عومل كأنه ***ٌ وحيد. كان محفوظ عمره 7 أعوامٍ حين قامت ثورة 1919، والتي أثرت فيه وتذكرها فيما بعد في بين القصرين أول أجزاء ثلاثيته.
التحق محفوظ بجامعة القاهرة في 1930، وحصل على ليسانس الفلسفة، وشرع بعدها في إعداد رسالة الماجستير عن الجمال في الفلسفة الإسلامية، ثم غير رأيه وقرر التركيز على الأدب.
حياته الشخصية
تزوج نجيب محفوظ في فترة توقفه عن الكتابة بعد ثورة 1952 من السيدة «عطية **** إبراهيم»، وأخفى خبر زواجه عمَّن حوله لعشر سنوات، متعللاً عن عدم زواجه بانشغاله برعاية أمه وأخته الأرملة وأطفالها. في تلك الفترة كان دخله قد ازداد من عمله في كتابة سيناريوهات الأفلام، وأصبح لديه من المال ما يكفي لتأسيس عائلة. ولم يُعرف عن زواجه إلا بعد عشر سنواتٍ من حدوثه، عندما تشاجرت إحدى ابنتيه «أم كلثوم» مع زميلة لها في المدرسة، فعرف الشاعر صلاح جاهين بالأمر من والد الطالبة، وانتشر الخبر بين المعارف.
مناصبه
سكرتير برلماني في وزارة الأوقاف (1938 – 1945).
مدير لمؤسسة القرض الحسن في الوزارة حتى 1954.
مدير لمكتب وزير الإرشاد.
مدير للرقابة على المصنفات الفنية في وزارة الثقافة.
في 1960 عمل مديراً عاماً لمؤسسة دعم السينما.
مستشار للمؤسسة العامة للسينما والإذاعة والتلفزيون.
آخر منصبٍ حكومي شغله كان رئيس مجلس إدارة المؤسسة العامة للسينما (1966 – 1971).
تقاعد بعدها ليصبح أحد كتاب مؤسسة الأهرام.
مسيرته المهنية
نجيب محفوظ.
بدأ نجيب محفوظ الكتابة في منتصف الثلاثينيات، وكان ينشر قصصه القصيرة في مجلة الرسالة. في 1939، نشر روايته الأولى عبث الأقدار التي تقدم مفهومه عن الواقعية التاريخية. ثم نشر كفاح طيبة، ورادوبيس منهياً ثلاثية تاريخية في زمن الفراعنة. وبدءاً من 1945 بدأ نجيب محفوظ خطه الروائي الواقعي الذي حافظ عليه في معظم مسيرته الأدبية برواية القاهرة الجديدة، ثم خان الخليلي، وزقاق المدق. جرب نجيب محفوظ الواقعية النفسية في رواية السراب، ثم عاد إلى الواقعية الاجتماعية مع: بداية ونهاية، وثلاثية القاهرة. فيما بعد اتجه محفوظ إلى الرمزية في رواياته: الشحاذ، وأولاد حارتنا، والتي سببت ردود فعلٍ قوية، وكانت سبباً في التحريض على محاولة اغتياله. كما اتجه محفوظ في مرحلة متقدمة من مشواره الأدبي إلى مفاهيم جديدة كالكتابة على حدود الفنتازيا كما في رواياته: الحرافيش، ليالي ألف ليلة. وكتابة البوح الصوفي، والأحلام كما في: أصداء السيرة الذاتية، وأحلام فترة النقاهة، واللذان اتسما بالتكثيف الشعري، وتفجير اللغة والعالم. وتعتبر مؤلّفات محفوظ من ناحية بمثابة مرآة للحياة الاجتماعية والسياسية في مصر، ومن ناحية أخرى يمكن اعتبارها تدويناً معاصراً لهم الوجود الإنساني، ووضعية الإنسان في عالم متوحش، كما أنها تعكس رؤية المثقّفين على اختلاف ميولهم إلى السلطة.
أولاد حارتنا
المقالة الرئيسة: أولاد حارتنا
نجيب محفوظ مع توفيق الحكيم عام 1982 في مقهى الشانزليزيه بالقاهرة.
توقف نجيب محفوظ عن الكتابة بعد الثلاثية، ودخل في حالة صمت أدبي، وانتقل خلاله من الواقعية الاجتماعية إلى الواقعية الرمزية. ثم بدأ نشر روايته الجديدة أولاد حارتنا في جريدة الأهرام في 1959. وفيها استسلم نجيب لهواية استعمال الحكايات الكبرى من تاريخ الإنسانية في قراءة اللحظة السياسية، والاجتماعية لمصر ما بعد الثورة، ليطرح سؤال على رجال الثورة عن الطريق الذي يرغبون في السير فيه (طريق الفتوات أم طريق الحرافيش؟)، وأثارت الرواية ردود أفعالٍ قوية تسببت في وقف نشرها والتوجيه بعدم نشرها كاملة في مصر، رغم صدورها في 1967، في دار الآداب اللبنانية. جاءت ردود الفعل القوية من التفسيرات المباشرة للرموز الدينية في الرواية، وشخصياتها أمثال: الجبلاوي، أدهم، إدريس، جبل، رفاعة، قاسم، وعرفة. وشكل موت الجبلاوي فيها صدمة عقائدية لكثير من الأطراف الدينية.
لحظة تسلم ابنتي نجيب محفوظ جائزة نوبل في الأدب عام 1988 بالنيابة عن والدهما.
أولاد حارتنا واحدة من أربع رواياتٍ تسببت في فوز نجيب محفوظ بجائزة نوبل للأدب، كما أنها كانت السبب المباشر في التحريض على محاولة اغتياله. وبعدها لم يتخل تماماً عن واقعيته الرمزية، فنشر ملحمة الحرافيش في 1977، بعد عشر سنواتٍ من نشر أولاد حارتنا كاملة.
كما أنه قد رفض نشرها بعد ذلك حرصا على وعد قطعه للسيد كمال أبو المجد مندوب الرئيس عبد الناصر بعدم نشر الرواية داخل مصر.
التقدير النقدي
محفوظ أمام الصحفي محمد حسنين هيكل على اليسار، وكوكب الشرق أم كلثوم على اليمين.
مع أنه بدأ الكتابة في وقتٍ مبكر، إلا أن نجيب محفوظ لم يلق اهتماماً حتى قرب نهاية الخمسينيات، فظل مُتجاهلاً من قبل النُقاد لما يُقارب خمسة عشر عاماً قبل أن يبدأ الاهتمام النقدي بأعماله في الظهور والتزايد. رغم ذلك، كتب سيد قطب عنه في مجلة الرسالة في 1944، وكان أول ناقد يتحدث عن رواية القاهرة الجديدة، واختلف مع صلاح الدين ذهني بسبب رواية كفاح طيبة. وكتب عنه محمد الجوادي، في ظلال السياسة: نجيب محفوظ الروائي بين المثالية والواقعية، وهو دراسة أدبية نقدية تحليلية. وكتبت عنه جريدة الحياة في ذكرى وفاته الثامنة: «من هو نجيب محفوظ».
السفر إلى الخارج
عُرف عن الأديب نجيب محفوظ ميله الشديد لعدم السفر إلى الخارج، لدرجة أنه لم يحضر لاستلام جائزة نوبل، وأوفد ابنتيه لاستلامها. ومع ذلك فقد سافر ضمن وفد من الكتاب المصريين إلى كل من: اليمن، ويوغوسلافيا في مطلع الستينيات، ومرة أخرى إلى لندن لإجراء عملية جراحية في القلب عام 1989.
محاولة اغتياله
في 21 سبتمبر 1950 بدأ نشر رواية أولاد حارتنا مسلسلةً في جريدة الأهرام، وثم توقف النشر في 25 ديسمبر من العام نفسه بسبب اعتراضات هيئات دينية على «تطاوله على الذات الإلهية». لم تُنشر الرواية كاملة في مصر في تلك الفترة، واقتُضي الأمر ثمان سنين أخرى حتى تظهر كاملة في طبعة دار الآداب اللبنانية، والتي طبعتها في بيروت عام 1967. وأُعيد نشر أولاد حارتنا في مصر، في عام 2006، عن طريق دار الشروق.
في أكتوبر 1995 طُعن نجيب محفوظ في عنقه على يد شابين قد قررا اغتياله، لاتهامه بالكفر والخروج عن الملة بسبب روايته المثيرة للجدل. الجدير بالذكر هنا أن طبيعة نجيب محفوظ الهادئة كان لها أثر كبير في عدم نشر الرواية في طبعة مصرية لسنوات عديدة، حيث كان قد ارتبط بوعد مع «حسن صبري الخولي» (الممثل الشخصي للرئيس الراحل جمال عبد الناصر) بعدم نشر الرواية في مصر إلا بعد أخذ موافقة الجامع الأزهر. فطُبعت الرواية في لبنان من إصدار دار الآداب عام 1962، ومُنع دخولها إلى مصر رغم أن نسخاً مهربة منها وجدت طريقها إلى الأسواق المصرية. لم يمت نجيب محفوظ كنتيجة للمحاولة، ولكن أعصابه على الطرف الأيمن العلوي من الرقبة قد تضررت بشدة أثر هذه الطعنة. كان لهذا تأثيرٌ سلبي على عمله، حيث أنه لم يكن قادرًا على الكتابة سوى لبضع دقائق يوميًا. وفيما بعد أُعدم الشابان المشتركان في محاولة الاغتيال رغم تعليقه بأنه غير حاقدٍ على من حاول قتله، وأنه يتمنى لو أنه لم يُعدما. وخلال إقامته الطويلة في المستشفى زاره محمد الغزالي، والذي كان ممن طالبوا بمنع نشر أولاد حارتنا، وعبد المنعم أبو الفتوح، وهو القيادي في حركة الإخوان المسلمين، ويخيلوا.
الوظائف التي التحق بها
شغل محفوظ منصب سكرتير برلماني في وزارة الأوقاف في 1938، وحتى 1945. كما شغل منصب مدير مؤسسة القرض الحسن في وزارة الأوقاف حتي 1954. وشغل منصب مدير مكتب وزير الإرشاد. ثم منصب مدير للرقابة على المصنفات الفنية في وزارة الثقافة. وعمل كمدير عام في مؤسسة دعم السينما في 1960، ثم رئيس مجلس الإدارة العامة للسينما والإذاعة والتلفزيون. آخر منصبٍ حكومي شغله محفوظ كان رئيس مجلس إدارة المؤسسة العامة للسينما في 1966، وحتى 1971. ثم تقاعد بعدها ليصبح أحد كتاب مؤسسة الأهرام.
وفاته
تُوفي نجيب محفوظ في بداية 29 أغسطس 2006 عن عمر ناهز 95 عاما أثر قرحة نازفة بعد عشرين يوماً من دخوله مستشفى الشرطة، في حي العجوزة، في محافظة الجيزة، لإصابته بمشكلات صحية في الرئة، والكليتين. وكان قبلها قد دخل المستشفى في يوليو من العام ذاته لإصابته بجرح غائر في الرأس أثر سقوطه في الشارع.
أعماله
المقالة الرئيسة: قائمة مؤلفات نجيب محفوظ
قائمة أعمال نجيب محفوظ
الأعمال
↙كتب 55
↙روايات 35
↙قصص 223
↙مجموعات 19
↙مسرحيات 7
↙نصوص سينمائية 26
بدأ نجيب محفوظ الكتابة بكتابة المقالات الفلسفية في مجلات وصحف مختلفة في الفترة بين 1930، و1939. ثم اتجه بعد ذلك للكتابة الأدبية. صُدرت روايته الأولى عبث الأقدار عام 1938، ونشرها له سلامة موسى صاحب «المجلة الجديدة»، والذي كان ينشر مقالات نجيب محفوظ منذ أيام دراسته في الثانوية. وفي عام 1947 بدأ بكتابة سيناريوهات لأفلام السينما، واستمر حتى عام 1960. وفي فترة لاحقة كان يكتب زاوية أسبوعية في جريدة الأهرام بعنوان «وجهة نظر» حول مواضيع سياسية، واجتماعية. استمر في كتابة الزاوية بانتظام من عام 1980، وحتى توقف عام 1994 بسبب حادثة الطعن. ثم استأنف الزاوية على شكل حوارات أسبوعية يجريها مع الكاتب محمد سلماوي. واستمرت الحوارات حتى قبيل وفاته عام 2006.
كتب قام بترجمتها
مصر القديمة (1932)، وهو ترجمة لكتاب Ancient Egypt للمؤلف الإنجليزي «جيمس بايكي».
روايات
الثلاثية التاريخية (1939 – 1944):
عبث الأقدار (1939)
رادوبيس (1943)
كفاح طيبة (1944)
القاهرة الجديدة (1945)
خان الخليلي (1946)
زقاق المدق (1947)
السراب (1948)
بداية ونهاية (1949)
ثلاثية القاهرة (1956 – 1957):
بين القصرين (1956)
قصر الشوق (1957)
السكرية (1957)
اللص والكلاب (1961)
السمان والخريف (1962)
الطريق (1964)
الشحاذ (1965)
ثرثرة فوق النيل (1966)
ميرامار (1967)
أولاد حارتنا (1968)
المرايا (1972)
الحب تحت المطر (1973)
الكرنك (1974)
حكايات حارتنا (1975)
قلب الليل (1975)
حضرة المحترم (1975)
ملحمة الحرافيش (1977)
عصر الحب (1980)
أفراح القبة (1981)
ليالي ألف ليلة (1982)
الباقي من الزمن ساعة (1982)
أمام العرش (1983)
رحلة ابن فطومة (1983)
العائش في الحقيقة (1985)
يوم قُتِل الزعيم (1985)
حديث الصباح والمساء (1987)
قشتمر (1988)
مجموعات قصصية
همس النجوم (1938)
دنيا الـله (1962)
بيت سيء السمعة (1965)
خمارة القط الأسود (1969)
تحت المظلة (1969)
حكاية بلا بداية وبلا نهاية (1971)
شهر العسل (1971)
الجريمة (1973)
الحب فوق هضبة الهرم (1979)
الشيطان يعظ (1979)
رأيت فيما يرى النائم (1982)
التنظيم السري (1984)
صباح الورد (1987)
الفجر الكاذب (1988)
أصداء السيرة الذاتية (1995)
القرار الأخير (1996)
صدى النسيان (1999)
فتوة العطوف (2001)
أحلام فترة النقاهة (2004)
كتابة السيناريو
في عام 1947 التقى نجيب محفوظ بالمخرج صلاح أبو سيف، والذي عرض عليه الاشتغال بكتابة السيناريو وعلمه ذلك. وقدم أول سيناريو له لفيلم مغامرات عنتر وعبلة، والذي تأخر إصداره حتى عام 1948. ثم فيلم المنتقم، والذي صدر قبله. وكان المخرج صلاح أبو سيف أحيانا يشاركه في الكتابة. واستمر نجيب محفوظ في كتابة السيناريوهات حتى عام 1959، حين كلفه وزير الثقافة ثروت عكاشة للعمل في منصب مدير عام الرقابة على المصنفات الفنية.
عنوان الفيلم- سنة الإصدار- بطولة- المخرج
المنتقم 1947 أحمد سالم، نور الهدى صلاح أبو سيف
مغامرات عنتر وعبلة 1948 كوكا، سراج منير
لك يوم يا ظالم 1951 فاتن حمامة، محسن سرحان
ريا وسكينة 1953 أنور وجدي، فريد شوقي
الوحش 1954 أنور وجدي، سامية جمال
فتوات الحسينية فريد شوقي، هدى سلطان نيازي مصطفى
جعلوني مجرما فريد شوقي، هدى سلطان عاطف سالم
درب المهابيل 1955 شكري سرحان، برلنتي عبد الحميد توفيق صالح
شباب امرأة شكري سرحان، تحية كاريوكا، شادية صلاح أبو سيف
النمرود 1956 فريد شوقي، هدى سلطان عاطف سالم
الطريق المسدود 1957 فاتن حمامة، أحمد مظهر صلاح أبو سيف
الفتوة فريد شوقي، تحية كاريوكا
ساحر النساء 1958 فريد شوقي، هند رستم فطين عبد الوهاب
الهاربة شادية، شكري سرحان حسن رمزي
مجرم في إجازة فريد شوقي، صباح صلاح أبو سيف
جميلة ماجدة، صلاح ذو الفقار، أحمد مظهر يوسف شاهين
أنا حرة 1959 لبنى عبد العزيز، شكري سرحان صلاح أبو سيف
إحنا التلامذة شكري سرحان، عمر الشريف عاطف سالم
بين السما والأرض 1960 هند رستم، عبد المنعم إبراهيم صلاح أبو سيف
الأعمال الفنية المقتبسة عنه
"من حسن حظي أن جميع الأفلام التي أُخذت عن كتبي أحرزت نجاحا كبيرا. وقد استجبت لها رغم كل ما قيل عنها."
نجيب محفوظ
يعتبر الفنان نور الشريف أكثر من شارك في أفلام ومسلسلات مقتبسة عن روايات نجيب محفوظ. إذ شارك في أكثر من 10 أفلام ومسلسلات. وتعتبر شادية أكثر ممثلة في أفلام نجيب محفوظ. وأما كتاب السيناريو، فكان أكثرهم ممدوح الليثي بسبعة أفلام، ثم مصطفى محرم بستة أفلام. ومن المخرجين حسن الإمام، وحسام الدين مصطفى. يرى بعض النقاد أن الأفلام المقتبسة أكثر نضجا من الأفلام التي كتب لها نجيب محفوظ السيناريو بنفسه. وقد لعبت السينما دورا هاما في تحقيق شهرة أعمال محفوظ في مصر والوطن العربي.
الأفلام
لم تتجه السينما المصرية إلى الاعتماد على الاقتباس من الأدب الروائي إلا في بداية الخمسينات. ولم يبدأ اقتباس روايات نجيب محفوظ إلا في فترة لاحقة أول الستينات، ورغم أنه كان قد كتب 11 رواية. يذكر نجيب محفوظ عن ذلك في مقابلة تلفزيونية: «ظللت مدة طويلة أعمل سيناريوهات، لكن السينما لا تعمل لي أي عمل لرواياتي الأصلية مع أنها كانت موجودة». كان الممثل والمنتج فريد شوقي أول من التفت إلى روايات نجيب محفوظ، حين اشترى حقوق رواية بداية ونهاية. بعد ذلك حوّلت معظم روايات نجيب محفوظ إلى أفلام. ولم يكن محفوظ يتدخل في سيناريوهات تلك الأفلام المقتبسة، فهو يرى أنه «من الصعب عليه باعتباره [كاتب النص الأصلي] أن يتخلص من أسره الأدبي له. مما قد يضر بالفيلم نفسه».
عنوان الفيلم- تاريخ الفيلم- الرواية- بطولة- إخراج
بداية ونهاية 1960 بداية ونهاية عمر الشريف، فريد شوقي صلاح أبو سيف
اللص والكلاب 1962 اللص والكلاب شكري سرحان، شادية كمال الشيخ
زقاق المدق 1963 زقاق المدق شادية، صلاح قابيل، حسن يوسف، يوسف شعبان، حسين رياض حسن الإمام
بين القصرين 1964 بين القصرين يحيى شاهين، آمال زايد، عبد المنعم إبراهيم، صلاح قابيل
الطريق الطريق شادية، رشدي أباظة، سعاد حسني حسام الدين مصطفى
القاهرة 30 1966 القاهرة الجديدة حمدي أحمد، سعاد حسني، أحمد مظهر، عبد المنعم إبراهيم صلاح أبو سيف
خان الخليلي خان الخليلي عماد حمدي، سميرة أحمد، حسن يوسف عاطف سالم
قصر الشوق 1967 قصر الشوق يحيى شاهين، آمال زايد، عبد المنعم إبراهيم، نور الشريف حسن الإمام
السمان والخريف السمان والخريف محمود مرسي، نادية لطفي حسام الدين مصطفى
ميرامار 1969 ميرامار شادية، يوسف شعبان، عماد حمدي، نادية الجندي كمال الشيخ
السراب 1970 السراب ماجدة، نور الشريف، رشدي أباظة أنور الشناوي
ثرثرة فوق النيل 1971 ثرثرة فوق النيل عماد حمدي، عادل أدهم، ماجدة الخطيب حسين كمال
السكرية 1973 السكرية يحيى شاهين، نور الشريف، عبد المنعم إبراهيم، هدى سلطان حسن الإمام
الشحاذ الشحاذ محمود مرسي، نيللي حسام الدين مصطفى
أميرة حبي أنا 1974 المرايا سعاد حسني، حسين فهمي حسن الإمام
الحب تحت المطر 1975 الحب تحت المطر ميرفت أمين، أحمد رمزي، عادل أدهم، عماد حمدي حسين كمال
الكرنك الكرنك سعاد حسني، نور الشريف، كمال الشناوي، صلاح ذو الفقار، فريد شوقي علي بدرخان
عصر الحب 1986 عصر الحب محمود ياسين، سهير رمزي، تحية كاريوكا حسن الإمام
وصمة عار الطريق نور الشريف، يسرا أشرف فهمي
قلب الليل 1989 قلب الليل فريد شوقي، نور الشريف عاطف الطيب
تأخر الاعتماد على قصص نجيب محفوظ في الأفلام. ولم تحوّل أول قصة له إلا عام 1972 في جزء من فيلم صور ممنوعة للمخرج مدكور ثابت، وهي قصة صورة التي ظهرت في مجموعة خمارة القط الأسود. أما في فترة الثمانينات، فكانت معظم الأفلام المقتبسة مأخوذة عن قصص محفوظ القصيرة.
عنوان الفيلم- تاريخ الفيلم- القصة- المجموعة- بطولة- إخراج
الشريدة 1980 الشريدة همس الجنون نجلاء فتحي، محمود ياسين أشرف فهمي
الشيطان يعظ 1981 الشيطان يعظ نور الشريف، نبيلة عبيد، فريد شوقي، عادل أدهم
أهل القمة أهل القمة الحب فوق هضبة الهرم نور الشريف، سعاد حسني علي بدرخان
وكالة البلح 1982 أهل الهوي رأيت فيما يرى النائم نادية الجندي، محمود ياسين، وحيد سيف، محمود عبد العزيز حسام الدين مصطفى
أيوب 1984 أيوب الشيطان يعظ عمر الشريف هاني لاشين
الخادمة زيارة خمارة القط الأسود نادية الجندي أشرف فهمي
دنيا الـله 1985 دنيا الـله نور الشريف، معالي زايد حسن الإمام
من فضلك وإحسانك 1986 من فضلك وإحسانك رأيت فيما يرى النائم صلاح ذو الفقار ناجي أنجلو
الحب فوق هضبة الهرم 1986 الحب فوق هضبة الهرم أحمد زكي، آثار الحكيم عاطف الطيب
المسلسلات
عنوان المسلسل تاريخ المسلسل الرواية أو القصة بطولة إخراج
اللص والكلاب 1975 اللص والكلاب رجاء حسين، عزت العلايلي إبراهيم الصحن
خان الخليلي 1976 خان الخليلي صلاح ذو الفقار نور الدمرداش
اللص والكلاب 1998 اللص والكلاب عبلة كامل، رياض الخولي إبراهيم الصحن
الباقي من الزمن ساعة 1982 الباقي من الزمن ساعة عزت العلايلي، فريد شوقي هاني لاشين
بين القصرين (الجزء الأول) 1987 بين القصرين محمود مرسي، صلاح السعدني، هدى سلطان يوسف مرزوق
قصر الشوق (الجزء الثاني) 1988 قصر الشوق محمود مرسي، شويكار
قشتمر 1994 قشتمر مدحت صالح، وائل نور، سوسن بدر علوية زكي
حضرة المحترم 1999 حضرة المحترم أشرف عبد الباقي، سوسن بدر سيد طنطاوي
الأقدار 2000 عبث الأقدار عزت العلايلي، سمية الألفي خالد بهجت
حديث الصباح والمساء 2001 حديث الصباح والمساء ليلى علوي، أحمد خليل، أحمد ماهر أحمد صقر
السيرة العاشورية 2001 ملحمة الحرافيش نور الشريف، إلهام شاهين، أحمد بدير، ماجدة زكي وائل عبدالله
قسمتي ونصيبي 2001 قسمتي ونصيبي (قصة قصيرة) مصطفى فهمي، دلال عبد العزيز، عماد رشاد رضا النجار
أفراح القبة 2016 أفراح القبة منى زكي، جمال سليمان محمد ياسين
^ضمن المجموعة القصصية رأيت فيما يرى النائم.
الجوائز
جائزة قوت القلوب الدمرداشية، رادوبيس، 1943.
جائزة وزارة المعارف، كفاح طيبة، 1944.
جائزة مجمع اللغة العربية، خان الخليلي، 1946.
جائزة الدولة في الأدب، بين القصرين، 1957.
وسام الاستحقاق من الطبقة الأولى، 1962.
جائزة الدولة التقديرية في الآداب، 1968.
وسام الجمهورية من الطبقة الأولى، 1972.
جائزة نوبل للآداب، 1988.
قلادة النيل العظمى، 1988.
الوسام الرئاسي، وشهادة الدكتوراه الفخرية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة، 1989.
جائزة مبارك في الآداب من المجلس الأعلى للثقافة، 1999.
العضوية الفخرية للأكاديمية الأمريكية للفنون والآداب، 2002.
جائزة كفافيس، 2004.
تكريم اسمه
تم تكريم اسم نجيب محفوظ في الكثير من المناسبات، حيث أطلقت محافظة الجيزة عام 2001 اسمه على ميدان سفنكس الشهير، والذي يقع في حي المهندسين. كذلك يوجد ميدان وشارع نجيب محفوظ المتفرع كورنيش النيل في منطقة العجوزة، وأُطلق اسمه على أحد الشوارع في مدينة نصر، وكذلك في حي المعادي. كذلك قامت الهيئة القومية للبريد عام 2010 بإصدار طابع بريد له بمناسبة الذكرى المئوية لميلاده. وكذلك أطلقت مؤسسة الأهرام اسم نجيب محفوظ على أحد أكبر قاعاتها. وتم إطلاق اسمه على العديد من المدارس في أنحاء مصر.
النصب التذكاري لشخصيات مصرية في مدينة الشيخ زايد، ويظهر نجيب محفوظ على اليمين.
وتوجد جائزة أيضاً باسمه، وهي جائزة أدبية، وتم إنشائها بواسطة قسم النشر بالجامعة الأمريكية بالقاهرة عام 1996، وتُمنح في حفل يُقام كل عام في 11 ديسمبر، وهو اليوم الموافق ليوم مولد نجيب محفوظ.
كذلك في عام 1994 قام المجلس الأعلى للثقافة المصري بإنشاء «جائزة الروائي العالمي نجيب محفوظ للرواية العربية»، والتي توقفت عام 1999، ثم عادت مرة أخرى عام 2017. وتصدر أيضاً دورية سنوية باسمه من قبل المجلس الأعلى للثقافة. أيضاً قامت جامعة القاهرة بإفراد جائزة خاصة باسم «جائزة نجيب محفوظ للإبداع الأدبي والفكري» كجائزة مستقلة بذاتها في الذكرى الـ106 لميلاده، وقررت أيضاً إطلاق اسم نجيب محفوظ على دورة عيد العلم لعام 2017.
تمثال نجيب محفوظ في ميدان سفنكس، المهندسين، محافظة الجيزة.
وقرر محافظ الجيزة في عام 2002 إنشاء تمثال لنجيب محفوظ مصنوع من البرونز بارتفاع 3 أمتار يجسد محفوظ وهو يحمل جرائد يسير بها في الشارع متكئا على عصاه. في البداية قررت اللجنة المشرقة وضع التمثال أمام بيت نجيب محفوظ على النيل، ولكن تراجعت عن الفكرة لصالح فكرة إقامته في الكيت كات، إلا أن بعض الجماعات الدينية رفضت وضع التمثال متعللين أن الميدان يطل على مسجد وجمعية شرعية، مما أثار حاجة من الجدل والاستهجان في الأوساط الثقافية، وانتهى الأمر بوضع التمثال في ميدان سفنكس، المهندسين، محافظة الجيزة.
وفي عام 2006 أصدر وزير الثقافة المصري الأسبق فاروق حسني قرار وزاري بتخصيص جزء من تكيّة محمد أبو الدهب بالأزهر لإنشاء متحف وقاعة باسم نجيب محفوظ، وسيضم المتحف مقتنيات نجيب محفوظ، ومكتبة تضم مؤلفاته، بالإضافة إلى قاعات عرض. إلا أن هذا المشروع تعطل لأكثر من 10 أعوام بسبب مشاكل وبسبب اعتراض وزارة الآثار على بعض أعمال التجهيز التي لا تتناسب مع مبنى أثري قديم، وقد يؤثر عليه. وفي عام 2015 قام وزير الثقافة حلمي النمنم بزيارة أعمال تجهيز المتحف، وصرح بأنه سيتم عمل افتتاح جزئي للمتحف خلال شهر ديسمبر 2017.
==
نبذة عن الكاتب الروسى نيكولاى جوجول
منقولة من مقال باسم نيقولاي غوغول في موسوعة ويكبيديا القسم العربي منها
نيقولاي فاسيليفتش غوغول (بالروسية: Никола́й Васи́льевич Го́голь الأوكرانية: Микола Васильович Гоголь)كاتب روسي يُعد من آباء الأدب الروسي. وُلد في في 1 أبريل 1809 وتوفي في 4 مارس 1852. من أعماله الأكثر شهرة رواية النفوس الميتة وقصته القصيرة المعطف، بالإضافة إلى المسرحيتين الكوميديتين المفتش العام وزواج.
مسيرة حياته
نيقولاي غوغول من أكبر روائيي ومسرحيي الأدب الروسي. يعتبر واحد من مؤسسي المدرسة الواقعية في الأدب الروسي في القرن التاسع عشر. كان يكتب بإسلوب كوميدي ساخر. النفوس ميتة تعتبر أهم رواياته مع أنها لم تكن كاملة لأنه حرق بقيتها قبل أن يتوفى بعد اصابته بلوثة عقلية؛ كان السبب فيها قسيسا أدخل أفكاراً تحريمية في دماغه.
نشأته
ولد غوغول في قرية سورتشينتسي قرب مدينة بولتافا الأوكرانية. تأثر في صغره بطريقة حياة الفلاحين في الريف الأوكراني، وتقاليد شعب القوزاق وفولكلوره الغني. وكان أبوه كاتب مسرحيات من وحي الفلكلور الأوكراني. التحق غوغول بالمدرسة العليا في نيجين، وظهرت مواهب غوغول الأدبية والفنية في سن الثانية عشرة، ونشر له أشعار في مجلة هناك، وكان قد قلد العجائز في مسرح المدرسة بطريقة كوميدية.
في سنة 1828 وبعد تخرجه من المدرسة، غادر غوغول إلى العاصمة سانت بطرسبورغ باحثاً عن وظيفة في السلك الحكومي، لكنه لم يجد عملاً، وتعرض للكثير من المتاعب المادية. حاول العمل ممثلاً، ولكنه لم ينجح في الاختبارات، فحاول أن يسلك طريقا أخر ويعمل شاعراً، فنشر على حسابه ديوان شعر عاطفي سرعان ما فشل فشلاً ذريعاً، فقام على إثرها بجمع كل نسخ الديوان وحرقها. وفكر أن يغادر روسيا ويهاجر إلى امريكا. استقل غوغول مركباً وسافر إلى ألمانيا على أمل أن يكمل المشوار إلى أمريكا من هناك. ولكنه أفلس في ألمانيا، ولم يبقى معه من المال ليتابع السفر إلى أمريكا. فقرر الرجوع إلى سانت بطرسبورغ. وهناك أخذ يبحث عن عمل من جديد، حتى وجد وظيفة حكومية براتب متواضع جداً. بعد مرور ثلاثة أشهر استطاع العمل في وظيفة حكومية ثانية، ولكنه تركها أيضا بعد مرور عام ليدرس التاريخ في مدرسة داخلية للبنات.
اشتهاره
ابتدأ غوغول في نفس الوقت يكتب قصص في بعض المجلات، وكانت مواضيعها عن ارياف أوكرانيا وعن معيشة الفلاحين في القرى هناك، وأدخل في القصص حكايات عن العفاريت والسحرة استخلصها من الفولكلور الأوكراني بأسلوب مضحك استعمل فيه ألفاظ وأمثال شعبيه أوكرانية. في تلك الأيام كان هذا الأسلوب جديدا في الأدب الروسي مما لفت أنظار القراء والنقاد اليه. في الفترة (1831 - 1832) كتب ثمانية حكايات انتشرت في مجلدين بعنوان «أمسيات في مزرعة قرب ديكانكا» (بالروسية: فيتشيرا نا خوتوري بليز ديكانكي)، وفجأة أصبح غوغول من المشاهير بين يوم وليلة بين كتاب ونقاد كبار أمثال بوشكين، وچوكوڤسكي، واساكوڤ، وبلينسكي أصبحوا مهتمين به.
في سنة 1834 عين غوغول في جامعة سانت بطرسبورغ استاذا مساعدا في أدب العصور الوسطى، ولكنه وجد نفسه غير قادر على مثل هذا العمل، فتركه بعد سنة، وبدأ التحضير لنشر مجموعات قصصية جديدة في كتابين هما «ميرجورود» و«أرابيسك» الذين نشرهم سنة 1835. الأربع قصص التي كانت في مجموعة «ميرجورود» كانت تكملة لمجموعة قصص «أمسيات في مزرعة قرب ديكانكا»، لكن غوغول استبدل فيهم أسلوبه الرومانسي بالأسلوب الواقعي التشاؤمي الذي يعكس انعدام القدرة على التجاوب مع الحياة، وفي نفس الوقت انعدام القدرة على الهروب منها. وتجلى ذلك في قصة «مشاجرة إيفان ايفانوفيتش وإيفان نيكيفوروفيتش» التي كانت فكاهية، ولكن مليئة بالمرارة من قسوة الحياة. وفي قصة «مُلاك زمان» على الرغم من كل الفكاهة التي كانت تشوبها سخرية من عجوزين عاشا من أجل الأكل، ولم يستطيعا فعل أي شيء غير الأكل في حياتهم. وفي قصة «مذكرات مجنون» البطل «زابيسكي سوماسشيدشي جو» موظف صغير قليل القيمة يعاني من الكبت، فعوض عنه بجنون العظمة (ميجالومانيا) الذي تطور معه إلى أن دخل مستشفى المجانين. قصة تراس بولبا كانت أيضا من ضمن مجموعة ميرجورود التي غيرها غوغول سنة 1845 بإضافة ثلاثة فصول. والقصة تحكي عن الصراع الذي دار ما بين القرنين الخامس عشر والسابع عشر بين أوكرانيا الأرثوذكسية وبولندا الكاثوليكية، والتي لقيت نجاحا كبيرا في روسيا، واعتبرها غوغول واحدة من قصصه المحظوظة. تراس بولبا في القصة يصارع قمع حريات الناس واستسلام الناس لثقافات من خارج بلادهم.تم إنتاج فيلم هوليوودي سنة 1962 يحكي قصة تاراس بولبا.
كوميديا المفتش العام
غوغول كان يثق جدا في رأي وذوق بوشكين الأدبي، ونشر سنة 1863 في مجلته الأدبية «قصة العربة» التي تعتبر بلا منازع من احسن قصصه الساخرة، وقصته الغريبة السريالية الفكاهية «الأنف». واستوحى غوغول من بوشكين فكرة مسرحية «المفتش العام» ورواياته البديعة «النفوس الميتة» التي تعتبر من أحسن الروايات المكتوبة في تاريخ الأدب الروسي بشكل خاص، والأدب العالمي بشكل عام.
كوميديا «المفتش العام» هاجمت وسخرت بدون رحمة من النظام البيروقراطي الفاسد في عهد القيصر نيقولا الأول. وباختصار تحكي كوميديا المفتش العام أن المسؤولين والموظفين الفاسدين في أحد أقاليم البلاد استقبلوا رجلاً سمينا جميل الهندام، وظنوا أنه «المفتش العام». وأخذوا يقدمون له الرشاوي ويدعونه إلى المآدب لكي يغض بصره عن فسادهم الوظيفي. وبعد مغادرته احتفلوا بأنهم تمكنوا من الضحك عليه، وأثناء احتفالهم بنصرهم وصل «المفتش العام» الحقيقي فأصابهم الرعب. عرضت الكوميديا مرة واحدة في روسيا في 19 إبريل/ نيسان 1836 بأمر مباشر من القيصر نيقولا، وبعدها قامت ضجة كبيرة في الجرائد وفي الدوائر الحكومية، فمنعت من العرض مرة ثانية، ولدرجة أن غوغول اضطر إلى مغادرة روسيا في يونيو/ حزيران 1836 وتوجه إلى روما ومكث فيها بطريقة متقطعة حوالي 6 سنوات (لغاية سنة 1842).
شعر غوغول بالراحة في إيطاليا ولقى في روما الجو الديني الذي كان يميل اليه. وهناك قابل رسام اللوحات الدينية «الكسندر إيفانوف» الذي كان يعمل في روما وأصبحا صديقين. وقابل واندمج مع السياح والمهاجرين الأرستقراطيين الروس وكانت منهم الأميرة الروسية زينايدا ڤولكونسكي التي كانت قد استقرت في إيطاليا بعد اعتناقها للمذهب الكاثوليكي، والتي كانت تناقش المواضيع الدينية في جلساتها.
رواية النفوس الميتة
غوغول كتب جزء من رواية النفوس الميتة في سويسرا (خريف 1836)، وكتب جزءا أخر في باريس (نوفمبر 1836 - فبراير 1837)، لكن روما كانت المكان الذي كتب فيه غوغول معظمها (1837 - 1838). أطلق غوغول على هذه الرواية اسم «ملحمة» التي تصور روسيا الإقطاعية بنظام القنانة، والنظام البيروقراطي الفاسد الذي كان سائدا في تلك الأيام. غوغول كتب الجزء الأول من الرواية خلال حوالي 8 سنوات (من 1834 إلى 1842)، وقرأ لبوشكين الفصول الأولى التي جعلت بوشكين يشعر بكآبة إلى أن صرخ «يا إلهي! يا حزن روسيتنا».
مختصر الرواية إن بطلها «تشيتشيكوڤ» الرجل النصاب الماكر الذي أراد أن يغتني ثانية بعد أن خسر ثروته. فأعد خطة ذكية لكن إجرامية، بأن يشتري من ملاك الإقطاعات أرواح العبيد الذين كانوا يعملوا عندهم وماتوا من فترة قريبة ولكن لم يتم تسجيل وفاتهم في السجلات الحكومية، وبذلك فهم لا يزالون على قيد الحياة.فعندما يتصل تشيتشيكوڤ بالملاك كانوا يفرحوا بالموضوع لانهم كانوا يدفعوا ضرائب للدولة عن عبيد غير موجودين. تشيتشيكوڤ كان ينوي رهن الأرواح إلى البنوك ويستقرض مالا ليتمكن من العيش كرجل محترم في إقليم بعيد لا أحد يعرفه هناك.
في هذه الرواية خلق غوغول شخصيات كثيرة بسلوك ونفسيات مختلفة، اشتهرت في روسيا بأسمائها. وطوال الرواية كان بطلها تشيتشيكوڤ يتنقل من بلد إلى بلد، عندما يشعر أن سره انكشف، وكان في كل مرة يقابل شخصيات جديدة. وبأسلوب فكاهي متمكن أرانا كيف كان يُعامَلُ العبيد في تلك الأيام، وكيف كان يتم شرائهم مثل الحيوانات.
نشر الجزء الذي كتبه غوغول من روايته النفوس الميتة سنة 1842 بعدما رفضت الرقابة نشرها تحت عنوانها «الملحمة» بحجه أن غوغول بهذا العنوان «يعترض على فكرة الخلود»، وإنه من الأفضل تسميتها «مغامرات تشيتشيكوڤ أو الأرواح الميتة» فوافق غوغول لحاجته في ذلك الوقت للمال.
في نفس السنة غوغول نشر بعض من روايته القصيرة، كان من ضمنها رواية «المعطف» التي وصفها الأديب العملاق دوستويفسكي بأنها «الرواية اللي خرجت من عباءتها كل الروايات الواقعية التي ظهرت في روسيا». تحمس القراء والنقاد في روسيا للجزء الذي نشر من الأرواح الميتة، وشعروا أن غوغول من الممكن أن يملأ الفراغ الأدبي الذي حل في روسيا بعد وفاة أمير الشعراء بوشكين المفاجئ في 1837 . وبهذه الرواية تربع غوغول على قمة الهرم الأدبي في روسيا. لكن غوغول لم يكن مقتنعاً جداً بالذي كتبه، وكتب جواب للشاعر چوكوڤسكي قال فيه «ان الذي نشر لا يساوي شيئا مما سيكتبه».
بدأ غوغول النظر للموضوع من منظور شخصي. وتسللت لرأسه فكرة دينية فحواها أن الرب حباه بموهبة أدبية كبيرة ليس فقط ليعاقب الفساد عن طريق إضحاك الناس، لكن ليُظهر لروسيا الطريق الصحيحة للعيش في عالم شرير. في مارس / آذار سنة 1841 غوغول كتب لأحد أصدقائه في موسكو: «مشيئة **** المقدسة.. مثل هذه الأفكار ليست من وحي البشر. لا يوجد إنسان يمكن أن يفكر في هكذا موضوع». وعلى هذا الاساس قرر غوغول انه يكمل روايته على انها مثل «كوميديا إلهية» نثرية. واعتبر الجزء الذي نشر يمثل بالنسبة لروسيا جحيم دانتي في كتابه الشهير الكوميديا الإلهية.
هوس ديني ونهاية روائي كبير
وبهذا دخل غوغول في متاهة دينية، ووجد نفسه غير قادر على اكمال الرواية. كتب غوغول في اعترافات مؤلف: «جلست لكي أكتب فوجدت نفسي غير قادر أن أكتب شيئاً. في كل مرة كنت أحاول الكتابة كان الموضوع ينتهي بمرض وتعب، إلى أن توقفت عن الكتابة لمدة طويلة».
خلال عشر سنين كتب غوغول الجزء الثاني من روايته (من 1842 لـ 1852)، ولم يكن راضيا عن ما كتبه. وخطرت في دماغه فكرة أن الرب، لسبب ما، لا يريد أن يكون غوغول هو من يرشد الناس لحياة أكثر خيرا. لكن على الرغم من ذلك قرر أنه يمكن أن يقوم بتوصيل الفكرة والعمل كمعلم وواعظ بدون أن يستخدم قدراته الفنية، فكتب «مختارات من مراسلاتي مع اصدقائي» (1847) وهي عبارة عن مجموعة من الخواطر. وكانت النتيجة بشعة جداً، حيث قام القراء والنقاد بمهاجمة الكتاب، وكان من ضمنهم الناقد الكبير بلينسكي الذي كان معجبا بغوغول ومادحا له طوال الوقت، وكتب له جواب قال له فيه أنه بكتابه هذا أصبح «واعظ جلاد يدافع عن الظلمات وأبشع أنواع القهر». بهذا الهجوم شعر غوغول انه فعلاً مذنب كبير، وأن الرب تخلى عنه بالكامل، فأصيب بوسواس ديني وبدأ يكثر صلواته ويبعد أكثر عن الحياة والمجتمع، وفي سنة 1848 ذهب إلى بيت المقدس لكي يحج لكنه لم يشعر بالراحة. وعندما عاد إلى روسيا أخذ ينتقل من مكان إلى مكان إلى أن استقر في موسكو، وهناك قابل قسيسا متطرفا دينيا اسمه «الأب ماتفي كنستنينوڤسكي» الذي أدخل في دماغه أفكاراً تحريمية غريبة وسيطر عليه، وأمره بفعل أشياء. وكان منها أن يقوم بحرق مخطوط الجزء الثاني من روايته «أرواح ميتة» الذي لم يكن قد نشره بعد، فحرق غوغول المخطوط يوم 24 فبراير / شباط سنة 1852، وبعدها بعشر أيام مات نتيجة الصيام المتواصل وهو مصاب بلوثة شبه جنونية.
أثره ومكانته الأدبية
بالرغم من اللوثة الدينية التي أُصيب بها غوغول ودمرت عبقريته الأدبية، كان تأثير غوغول في الأدب الروسي كبيرا جداً. رواياته «أرواح ميتة» ولو إنها ناقصة، و«المعطف»، ومسرحيته «المفتش العام» أسسوا مدرسة أدبية جديدة في روسيا إسمها «المدرسة الطبيعية» (natural school) البعيدة عن المدارس «الرومانسية» (romantic school) و«الخطابية» (rhetorical school) التي كانت سائدة قبله. غوغول كان من أوائل الأدباء الروس الذين أظهروا لروسيا نفسها. على عكس أسلوب الكتابة الكلاسيكية - الواقعية (classical-realistic) الذي أسسها أمير الشعراء بوشكين والتي استخدمها فيما بعد كتاب أمثال ليف تولستوي وتورجينيف، أسلوب كتابات غوغول انتقل لكتاب أمثال دوستويفسكى واندريه بيلي الذين أثروا بدورهم في كتاب كثيرين آخرين في فترة ما بعد الثورة الروسية. واقعية غوغول الاتهامية لقت مؤيدين كثيرين كان منهم الأديب الساخر «ساليكوف چخدرين». غوغول أيضا أوجد شخصية «الرجل الصغير» كبطل في الأعمال الأدبية.
أعمال نيقولاي غوغول
روايات:
النفوس الميتة (1842 - كان من المخطط أن تكون الجزء الأول من ثلاثية)
مسرحيات:
المفتش العام (مسرحية)
الزواج (مسرحية)
قصص:
ميرجورد، مجموعة من القصص القصيرة:
تاراس بولبا
ايڤان ايڤانوفيتش وايڤان نيكيڤوروڤيتش
مُلاك أيام زمان
ڤيي
الأمسيات في قرية قرب ديكانكا، مجموعة من القصص القصيرة في مجلدين:
ايڤان ڤيودوروڤيتش شبونكا وعمته
ليلة عيد الميلاد
الرسالة المفقودة
ليلة في مايو
المنطقة المسحورة
الزخرفة العربية (الآرابسك)، مجموعة من القصص القصيرة:
البورتريت
شارع نيفسكي
مذكرات مجنون
المعطف
الأنف
العربة
==
كل شئ عن عالم الأحياء البريطانى العظيم تشارلز داروين
تشارلز روبرت داروين (بالإنجليزية: Charles Robert Darwin) عالِم تاريخ طَبيعي وأحيائي وجيولوجي بريطاني، ولد في إنجلترا في 12 فبراير 1809 في شروزبري لعائلة إنجليزية عَلمية وتوفيَ في 19 أبريل 1882. والدهُ هوَ الدكتور روبرت وارنج داروين، وكان جَدُه «إراسموس داروين» عالماً ومؤلفاً بدوره. اكتَسبَ داروين شهرته كمؤسس لنظرية التَطور والتي تَنص على أن كل الكائنات الحَية على مر الزمان تَنحَدِر من أسلاف مُشتركة، وقام باقتراح نَظرية تَتَضَمن أن هذه الأنماط المتفرعةَ من عَملية التَطور ناتِجةَ لعَملية وَصفها بالاصطَفاء (الانتخاب) الطَبيعِي، وكَذلك الصراع من أجل البقاء لهُ نفس تأثير الاختيار الصناعي المُساهم في التكاثر الانتقائي للكائنات الحية.
ومن خلال ملاحظاته للأحياء قام داروين بدراسة التحول في الكائنات الحية عن طريق الطفرات وطوّر نظريته الشهيرة في الانتخاب الطبيعي عام 1838 م. ومع إدراكه لردّة الفعل التي يمكن أن تحدثها هذه النظرية، لم يُصرّح داروين بنظريته في البداية إلا لأصدقائه المقربين في حين تابع أبحاثه ليحضّر نفسه للإجابة على الاعتراضات التي كان يتوقعها على نظريته، إن اقتراحه بأن جميع أنواع الحياة قد انحدرت من سلف مشترك مقبول الآن بشكل عام ويعتبر مفهومًا أساسيًا في العلم. وفي عام 1858 م بلغ داروين أن هنالك رجل آخر، وهو ألفريد رسل ووليس، يعمل على نظرية مشابهة لنظريته مما أجبر داروين على نشر نتائج بحثه.
يعد داروين من أشهر علماء علم الأحياء. ألَّف عدة كتب فيما يخص هذا الميدان لكن نظريته الشهيرة واجهت انتقادًا كبيرًا وخصوصاً من طرف رجال الدين في جميع أنحاء العالم، داروين نفسه ظل حائراً في ما عُرف بما سماه الحلقة المفقودة، التي تتوسط الانتقال من طبيعة القردة للإنسان الحديث. في عام 1859 م، قام داروين بنشر نظرية التطور في كتاب (أصل الأنواع) متغلباً على الرفض الذي تلقاه مسبقاً من المجتمع العلمي على نظرية تحول المخلوقات. في 1870 م تقبل المجتمع العلمي والمجتمع عامة نظرية التطور كحقيقة.مع ذلك كان الكثير يفضلون التفسيرات الأخرى، واستمر ذلك حتى نشوء التوليفة التطويرية الحديثة، (1930 م - 1950 م) حيث أصبح هناك قبول واسع على أن الاستمرار الطبيعي كان المحرك الأساسي للتطور. وبصياغة أخرى فإن اكتشاف داروين العلمي هو نظرية موحدة لكل علوم الأحياء وموضحة للتنوع فيها.
قاده اهتمامه المبكر بالطبيعة إلى إهمال تعليمه الطبي في جامعة أدنبرة؛ فبدلاً من دراسة الطب قام بالمساعدة بالدراسات التي تجريها جامعة كامبريدج بالتحقيق عن اللافقاريات البحرية. وهذا عزز حبه للعلوم الطبيعية وجعلته رحلته على «سفينة بيجل التابعة للملكية البريطانية» ذات الخمس سنوات عالما جيولوجيا بارزا حيث دعمت ملاحظاته ونظرياته أفكار العالم تشارليز ليل وكذلك نشره لمذكرات رحلته جعل منه كاتباً مشهوراً. كان مأخوذاً بالتوزيع الجغرافي للحياة البرية والأحافير التي جمعها أثناء رحلته. وفي عام 1838 م، بدأ داروين بتحقيقات دقيقة رسخت نظريته في الانتقاء الطبيعي. وعلى الرغم من مناقشة أفكاره مع العديد من علماء الطبيعة، إلا أنه احتاج إلى مزيد من الوقت ليقوم ببحث مستفيض، وكان لعمله الجيولوجي الأولوية.
في عام 1859 م، عندما كان يكتب نظريته قام العالم ألفرد راسل والاس بإرسال مقالاً إليه شارحاً به نفس الفكرة مما دفعهم لنشر منشور مشترك يضم كلا النظريتين نظرية داروين عن أصل التطور قامت بالشرح والتفسير العلمي للتنوع في الطبيعة. في عام 1871 م، دَرسَ تطور الإنسان والانتقاء الجنسي في كتاب (علاقة أصل الإنسان والاختيار بالجنس)، يتبعه بـ (التعبير عن العواطف عند الإنسان والحيوان). وقد نشرت أبحاثه عن النباتات في سلسلة من الكتب، وفي كتابه الأخير، قام بفحص ديدان الأرض وتأثيرها على التربة. وتقديراً لتفوقه كعالم كُرِّم داروين بجنازة رسمية و دُفِنَ في كنيسة وستمنستر بالقرب من جون هرشل وإسحاق نيوتن وقد وصف داروين كواحد من أكثر الشخصيات المؤثرة في العالم.
ويمكنكم قراءة وتحميل كتابه أصل الأنواع وكتابه نشأة الانسان والانتقاء الجنسى من ثلاثة مجلدات مترجمين للعربية من نور بوك أو غيرها بالبحث فى جوجل
حياته
طفولته وتعليمه
تشارلز داروين في سن السابعة من العمر في عام 1816
وُلد تشارلز روبرت داروين في مدينة شروسبري في مقاطعة شروبشاير بإنجلترا في الثاني عشر من فبراير عام 1809 في منزل عائلته، ذا ماونت. كان الخامس من بين ستة *****؛ والدهم روبرت داروين، طبيب وخبير مالي ينتمي لمجتمع غني، ووالدتهم سوزانا داروين. كان داروين حفيداً لإراسموس داروين من جهة أبيه ولـ يوشيا ويدقود، من جهة أمه. قام روبرت داروين، وهو مفكر حر، بتعميد الطفل تشارلز في كنيسة سانت تشاد الأنجليزية بشروسبري في نوفمبر تشرين الثاني عام 1809، لكن تشارلز وإخوته انضموا مع أمهم إلى الكـنيسة التوحيدية. كان لدى تشارلز - ابن الثماني سنوات - ميلاً نحو التاريخ الطبيعي والتحصيل عندما انضم عام 1817 إلى المدرسة النهارية التي يديرها الواعظ. توفيت أمه في يوليو من ذلك العام. وفي سبتمبر عام 1818 انضم هو وأخوه الأكبر إيراسموس إلى مدرسة شريوزبري الأنجليزية كتلميذ داخلي.
قضى داروين صيف عام 1825 كطبيب متدرب، حيث كان يساعد أباه في علاج فقراء مقاطعة شروبشاير وكان ذلك قبل ذهابه إلى كلية الطب بجامعة أدنبرة مع شقيقه إيراسموس في أكتوبر عام 1825. وجد داروين المحاضرات مملة والجراحة مقلقة، فتجاهل دراسته. وتعلم التحنيط من جون إدمونستون، وهو رجل اكتسب حريته حديثا بعد أن كان مستعبدا كان قد رافق تشارلز واترتون في الغابات المطيرة في أمريكا الجنوبية، وكان غالباً ما يجلس مع «هذا الرجل الذكي واللطيف جداً».
انضم في سنته الثانية إلى جمعية بلينيان وهي نادي للطلاب المهتمين بالتاريخ الطبيعي، الذين انحرفت نقاشاتهم نحو المادية المتطرفة. قدم داروين المساعدة لروبرت إدموند غرانت في أبحاثه عن تشريح ودورة حياة اللافقاريات البحرية في خور فورث. وفي السابع والعشرين من مارس عام 1827 قدّم اكتشافه الخاص في جمعية بلينيان بأن الأبواغ السوداء التي وُجدت في المحارة كانت بيض لسمك الورنك. في يومِ ما، امتدح غرانت أفكار لامارك عن النشوء، فاجأ ذلك داروين لكنه كان قد قرأ مؤخراً أفكار مشابهة لجده إيراسموس فظل غير مكترث.
كان فصل التاريخ الطبيعي لروبرت جيمسون يُشعر داروين بالملل، والتي كانت محاضراته تغطي الجيولوجيا بالإضافة إلى مناقشة بين النبتونية والبلوتونية. تعلم تصنيف النباتات وساعد في العمل على تشكيلات متحف الجامعة، واحدٌ من أكبر المتاحف في أوروبا في ذلك الوقت. إن إهماله للدراسات الطبية جعل والده ينزعج مما حدا به إلى إرساله إلى كلية المسيح بكامبردج للحصول على بكالوريوس الفنون كخطوة أولية ليصبح رجل *** بالكنسية الانجيلية. كان داروين غير مؤهل للحصول على درجة التريبوز ولذلك التحق بالبرنامج الدراسي الاعتيادي في يناير 1828.
لقد فضل داروين ركوب الخيل والرماية بدلاً من الدراسة. حفزه ابن عمه وليام داروين فوكس على جمع الخنافس وفعلاً كان داروين يستمتع بذلك ونشرت له بعض الرسومات التوضيحية في دورية ستيفن للحشرات البريطانية. أصبح داروين صديقاً مقرباً من أستاذ علم النباتات جون ستيفنز هنسلو وتعرف أيضا على آخرين من المهتمين بالطبيعة والذين كانو ينظرون للعلم من زاوية دينية بحتة. أصبح داروين فيما بعد معروفاً بـ «الرجل الذي يمشى مع هنسلو». وعند اقتراب الامتحانات كان داروين شديد التركيز في الاستذكار ومبدياً إعجابه باللغة والحجج القوية لوليام بالي في (البرهان على المسيحية). وفي نهاية يناير من عام 1831 حصل داروين على المركز العاشر من بين 178 كانوا مترشحين للحصول على الدرجة العادية من الجامعة.
كان على داروين أن يواصل في الجامعة حتى شهر يونيو. لقد تمكن من دراسة نظرية بالي الطبيعية المستمدة من الدين والتي كانت بمثابة دليل على دور الإله في الطبيعة مع شروحات تصف كيفية حركة الطبيعة وقوانينها من خلال القوة الإلهية. قرأ داروين كتاب جون هرشل الجديد آنذاك، الذي وصف الغاية المُثلى من فلسفة الطبيعة من خلال الاستدلال المبني على عنصر الملاحظة، وكذلك قرأ السيرة الشخصية لـ الكسندر فون همبلد التي كتب فيها عن رحلاته العلمية. استوحى داروين من كتاب «الحماس الحارق» فكرة لعمل زيارة إلى تنريفي مع بعض زملائه في الدراسة بعد التخرج وذلك من أجل دراسة التاريخ الطبيعي في المناطق المدارية. ولأجل الإعداد للأمر التحق داروين بمقرر الجيولوجيا لآدم سيجويك ثم سافر معه لمدة أسبوعين وذلك لعمل مخطط للطبقات الصخرية في ويلز.
رحلة البيجل
طالع أيضًا: رحلة البيجل
رحلة البيجل (1831-1836)
بعد أسبوع من مكوثه في بورنموث مع أحد أصدقاء الدراسة، عاد داروين إلى منزله في يوم 29 من شهر أغسطس ليعُثر على رسالة من هنسلو تعتبرُه رجُل الطبيعة الأمثل، الذي سيحصُل على رحلة مُمَوّلة على متن سفينة البيجل بقيادة القُبطان روبرت فيتزروي، الذي سيكون أكثر من مجرد رفيق رحلة. وقد كانت السفينة في رحلة مُدتها أربعة أسابيع لاستكشاف ورسم الخط الساحلي لأمريكا الجنوبية. اعترض روبرت داروين على رحلة ابنه البحرية والمُقررة لعامين، معتبراً أنها مَضيعةً للوقت، ولكن صِهره يوشيا ويدجود أقنعه بضرورة مشاركة ابنه.
وبعد عدة تأجيلات، بدأت الرحلة البحرية في 27 ديسمبر من عام 1831، واستمرت ما يقارب الخمس سنوات. وكما كانت خُطة الكابتن فيتزروي، فقد قضى داروين مُعظم وقته آنذاك على اليابسة في المسح الجيولوجي ودراسة التاريخ الطبيعي للأنواع وكذلك رسم السواحل. لقد احتفظ داروين بما جمعه من ملاحظات بحذر وكذلك بما وضعه من أُطروحات ونظريات، وما بين فترة وأخرى كان يُرسل عيِّناته إلى جامعة كامبردج مع نسخة من دوريته العلمية إلى أسرته. لقد كان لداروين بعضُ الخبرة في الجيولوجيا، وجمع وتشريح اللافقاريات، وأما في المجالات الأخرى فقد كان مُبتدئاً ويستعين بالخبراء. على الرغم مما كانوا يعانونه طِوال رحلتهم البحرية من دُوار البحر، فلم يمنع ذلك داروين من الكِتابة والتأليف بغزارة بينما هو على متن السفينة. مُعظم ملاحظاته وكتاباته في علم الحيوان كانت حول اللافقاريات البحرية، والتي تبدأ من العوالق البحرية التي يجمعها عندما تهدأ الأمواج.
في أول توقف لهم على شاطئ سانتيقو في الرأس الأخضر وجد داروين حزمة بيضاء متواجدة في سفوح الجبال البركانية ومن ضمنها أصداف بحرية. وقد أعطاه فيتزروي النسخة الأولى من (نظريات الجيولوجيا) لـتشارلز لايل والتي شكَّلت مفاهيم ارتفاع سطح الأرض أو هبوطه على فترات متباعدة. ولقد رأى داروين الأمور من وجهة نظر لايل مفكراً ومحللاً ليكتب كتاباً عن الجيولوجيا. وفي البرازيل سُرَّ داروين من رؤية الغابات الاستوائية ولكن ساءه رؤية مناظر العبودية وتجادل مع فيتزروي في هذه القضية.
وأمَّا في بيونتا ألتا في بتاقونيا فقد وجد أحافير عظمية لثدييات ضخمة منقرضة في أحد المنحدرات، بجانب أصداف بحرية حديثة، والتي تشير إلى الانقراض وعدم وجود علامات لكارثة أو تغيُّر في الطقس. أيضاً تعرَّف على ما يُدعى بـ (مجاثيريم) الصغير عبر رؤية أسنانه والتصاقه بدرع عظمي والذي بدأ له لأول وهلة كنسخة عملاقة من حيوان المدرع المحلي. وقد أدَّى ذلك الكشف إلى إحداث جلبة واهتمام عند عودته إلى إنجلترا.
في رحلاته مع الغاوتشو لاستكشاف الجيولوجيا وتجميع المزيد من الأحافير والتي أكسبته رؤية سياسية، اجتماعية وإنثروبولوجية لكلٍ من السكان الأصليين والاستعماريين في وقت الثورة، وعلِم أن هناك نوعين من طيور الريا المُختلفة والمتداخلة في الشكل. وكُلمَّا اتجه إلى الجنوب أكثر، رأى مجموعة من الأخشاب والأصداف البحرية كشواطئ مرتفعة وكأنها سلسلة من المرتفعات. وقام بقراءة النسخة الثانية لـ لايل وتقبَّل وجهة نظره حول (مركز الخلق الإلهي) للكائنات، ولكن اكتشافاته ونظرياته تحدَّت أفكار لايل باستمرار، بخصوص انقراض الكائنات.
أثناء مسح سفينة بيغل لسواحل أمريكا الجنوبية ، وضع داروين نظرية حول الجيولوجيا وانقراض الثدييات العملاقة. لوحة مائية بواسطة فنان السفينة كونراد مارتنز في تييرا ديل فويغو.
كان ثلاثة من الفوجيون (السكان الأصليين في تييرا ديل فيوغو بأمريكا الجنوبية) على متن السفينة والذي تم الاستيلاء عليهم في رحلة البيغل الأولى، وقضوا سنة كاملة في إنجلترا، وقد تمَّ إعادتهم إلى تييرا ديل فيوغو كمُبشّرين. وجدهم داروين متحضرين وودودين، ولكن يبدو على أقربائهم «البؤس والتدهور» وهذا الاختلاف هو كالاختلاف بين الحيوانات البرية والمنزلية. بالنسبة لداروين هذه الاختلافات أظهرت فرقاً في التقدُّم الحضاري وبعيداً عن الدونية العنصرية. وعلى عكس زملائه العُلماء يعتقد الآن أنَّه «لا يوجد فجوة يمكن ردمها بين الإنسان والحيوان» بعد سنة من ذلك تمَّ وقف الرحلة. وكان أحد الفوجيون والذين أطلقوا عليه اسم جيمي بيوتن، قد عاش كأي مواطن وتزوج، ولم يكن لديه رغبة بالعودة إلى إنجلترا.
عاصر داروين زلزالاً في تشيلي، ورأى علامات ومن ضِمنها بأن الأرض قد ارتفعت، وبلح البحر محصور في المد العالي. وعالياً في جبال الأنديز، شاهد أصداف بحرية وجذور شجرية نمت في شاطئ رملي. ووضع نظرية تقول: بينما الأرض ترتفع، والجزر المحيطية تغرق، تنمو الشُعب المَرجانية لتشكِّل جَزراً.
في جزر جالاباقوس بحث داروين عن دليل يربط الحياة البرية بـ (مركز الخلق)، ووجد أنَّ الطيور المحاكية في تشيلي تختلف من جزيرة لأُخرى. وقد سمِع أنَّ هُناك اختلافاً بين أشكال صدف السلاحف، وهي تظهر من أي جزيرة أتت، ولكنَّهُ عَجز عن جمعها، حتى بعد أكلهِ للسلاحف المأخوذة على متن الرحلة كغذاء. أمَّا في أستراليا، فقد بدا حيوان الكنغر ذو الجراب، ومنقار البط، غير عاديين لداروين والذي اعتقد بأنَّ هُناك خالق آخر لهما. كما وجد أنَّ السُكان الأصليين لأستراليا هم شعبٌ لطيف وذوي حسٍ فُكاهي، كما لاحظ أنَّهم بدئوا في الاندثار نتيجة النزوح الأوروبي.
قامت سفينة البيجل بالبحث والتنقيب عن أصل تكوين الجزر المرجانية المسماة بالكوكوس، مما دعَّم نظرية داروين. وخلال ذلك عمل فيتزروي على البدء في كتابة المُذكرات الوثائقية لرحلات سفينة البيجل، وبعد قراءته لمذكرات داروين طلب منه أن يُدرجها في هذا العمل الوثائقي. ولكن في نهاية المطاف تم إعادة كتابة مُشاهدات داروين في عدد ثالث من مجلة التاريخ الطبيعي.
وفي العاصمة كيب تاون قابل داروين وفيتزروي شخصاً يُدعى جون هيرشيل، والذي كَتب مُؤخراً إلى لييل، مُشيداً بفتحه المجال للتكهُنات الجريئة لأسرار الأسرار، وعملية استبدال الكائنات المنقرضة بأنواع أخرى والذي يتناقض مع قوانين الطبيعة. بدأ داروين خلال العودة إلى الوطن في تنظيم ملاحظاته ومشاهداته، وكتب قائلاً: إذا ماكانت شكوكي المتزايدة حول الطيور المحاكية، والسلاحف، وثعلب جزر فوكلاند صحيحة فإنَّ هذه الحقائق سوف تُقوض نظرية استقرار الأنواع. ويُلاحظ أنَّه بحذر شديد استخدم كلمة سوف، قبل كلمة تُقوض بعد ذلك كتب (إنَّ من شأن هذه الحقائق أن تُلقي بعض الضوء على أصل الأنواع).
عينات جمعها دارون أثناء رحلته على سفينة البيجل.
غبار من السفينة بيجل
غبار من السفينة بيجل
جذور عشب من جزر غالاباغوس.
جذور عشب من جزر غالاباغوس.
عينات من كيب هورن.
استطاع داروين أن يثبت بأن الإنسان ليس إلا واحدا من بين الكائنات المتطورة وان الإنسان ليست له هذه الأهمية التي كان يتصورها معظم الناس في الماضي، فمن يدرى ربما سبقته كائنات أخرى في التطور. قد يكون بسبب هذه الدلالات النظرية قد كانت هي السبب الرئيسي في فزع رجال الدين وسخطهم، الذين رأوا في داروين كافرا وملحدا لأنه لم يأخذ بما جاء في الكتاب المقدس حرفيا. مع أن نظرية التطور كانت لتفسير كيفية تواجد أول خلية. فداروين نفسه قال:
تشارلز داروين ليس بالضرورة اتخاذ الاعتقاد بصحة النظرية سببا للالحاد. تشارلز داروين
بداية نظرية داروين للتطور
طالع أيضًا: تطور
في حين لا يزال شابا، انضم تشارلز داروين إلى النخبة العلمية.
في الثاني من اوكتوبر عام 1836 م وصلت سفينة البيعل إلى فالماوث في كورنوال وكان داروين قد أصبح من المشاهير في الأوساط العلمية وذلك بفضل أستاذه السابق هنسلو الذي أشاد بمجهوداته، وعمِل على نشر كتيب عن رسائل داروين الجيولوجية بين علماء الطبيعة وذلك كان في ديسمبر عام 1835. زار داروين منزله في شروزبري وقابل أقاربه ثم سارع إلى كامبريدج لمقابلة معلمه هنسلو والذي نصحه ببعض علماء الطبيعة الذين يمكنهم المساعدة في عملية تصنيف العينات كما عرض عليه أن يقوم بتصنيف العينات النباتية. قام والد داروين ببعض الاستثمارات التي ساعدت داروين في الظهور بمظهر الرجل النبيل والعالم، مما حفز داروين المتحمس لعرض عيناته على الخبراء في مؤسسات لندن ليساعدوه في عمليات التوصيف. لكن كان علماء الحيوان يواجهون كم هائل من العمل وبالتالي كان من المخاطرة ترك العينات في المخازن. في التاسع والعشرين من شهر أكتوبر التقى تشارلز ليل بداروين والذي كان شديد الشغف به فقدمه إلى عالم التشريح الصاعد ريتشارد أوين، والذي كان لديه إمكانيات وفرتها له الكلية الملكية للجراحين فتمكن من العمل على عينات الأحافير التي جمعها داروين. شملت نتائج داروين المدهشة بعض الأجناس العملاقة المنقرضة مثل المجاثيريوم، بالإضافة إلى هيكل عظمي شبه كامل لكائن يسمى سكليدوثيريوم وفرس النهر برأس شبيه بالقوارض أطلق عليه اسم توكسودون والذي يشبه الكابيبارا العملاقة. كما كانت هنالك شظايا دروع من كائن يسمى جلايبتودون والذي شبهه داروين في البداية بالحيوان المدرع ولكن بضخامة أكبر. هذه الكائنات على صلة بالكائنات التي تعيش حالياً في أمريكا الجنوبية.
استأجر داروين في منتصف شهر ديسمبر غرفة في فندق لتنظيم عمله وإعادة كتابة مقاله (في عموده اليومي في أحد الصحف). كتب أول ورقة، بيَّن فيها بأن القارة الأمريكا الجنوبية كانت ترتفع ببطء، ومع حماس ودعم لايل، قرأ داروين مقالته على الجمعية الجيولوجية في لندن في الرابع من يناير في سنة 1837. في نفس اليوم، قدّم داروين عينات من الثدييات والطيور لجمعية الحيوان. بُعَيْدَ ذلك أعلن عالم الطيور جون غولدن أن طيور جزر غالاباغوس التي تحدث عنها داروين هي خليط من طائر الشحرور وطائر الجواثم وطيور الحسون، وهذه الأخيرة وجد منها في الحقيقة إثني عشر نوعاً. وفي السابع عشر من فبراير أُنتُخب داروين كعضو في مجلس الجمعية الجيولوجية وقدم لايل في خطابه الرئاسي أحافير داروين على أنها جزء من نتائج أوين، مشدداً على استمرار البحث الجغرافي لأصناف جديدة من الحياة دعماً لفكرته التنظيمية.
"داون هاوس" ، سكن عائلة داروين من نوفمبر 1842 ، هو الآن متحف.
في بدايات شهر مارس انتقل داروين إلى لندن ليكون قريباً من عمله ليلتحق بدائرة لايل الاجتماعية من العلماء والخبراء من أمثال شارليز بابيج، الذي وصف الرب على أنه المبرمج للقوانين. بقى داروين مع أخوه طليق الفكر أراسموس، الذي كان جزء من هذه الدائرة اليمينية وصديقاً مقرباً للكاتبة هارييت مارتينواه، والتي عززت من نظرية مالتوس اليمينية والمثيرة للجدل، تلك - النظرية - تدعو لإعادة صياغة قوانين الفقراء ووقف المساعدات المتسببة في الاكتظاظ السكاني ما يعني زيادة في الفقر. مارتينواه بوصفها من الموحدين رحبت بالآثار المترتبة على التحويل الجذري لأصناف الطيور. والتي يروج لها من قبل غرانت ومجموعة من الجراحين الشباب المتأثرين بجيوفروي، هذا التغيير كان لعنة على النظام الاجتماعي للجنة الدفاع عن الكنيسة الإنجليزية ، لكن مناقشة العلماء ذوو السمعة الحسنة للموضوع بشكل مفتوح والاهتمام الكبير في رسالة جون هيرشيل والذي مدح فيها نهج لايل كطريقة جديدة لإيجاد أسباب طبيعية لأصول الأصناف الجديدة.
التقى غولدن بداروين وأخبره أن طيور الغالابيغوس المحاكية من مَوَاطِن (جزر) مختلفة كانت أصناف منفصلة، وليست فقط متنوعة، والذي كان يعتقده داروين أن طائر الرن كان ينتمي أيضاً لمجموعة طيور الحسون. لم يصنف داروين طيور الحسون حسب الموطن أو البيئة ولكن صنفها من خلال ملاحظات الصيادين، بالإضافة لفيتزروي (مصطلح يقصد به ابن الملك) فقد خصص مواطن للأصناف. أيضاً هناك صنفان مميزان لطائر الريّا، ففي الرابع عشر من مارس، أعلن داروين كيف يتغير توزيعهم كلما اتجهنا جنوباً.
بحلول منتصف مارس، تضاربت أفكار داروين في كتابه كتاب الملاحظات الأحمر "B" في احتمالية أن «أحد الأصناف يتغير إلى صنف آخر» ليشرح التوزيع الجغرافي لأماكن عيش أصناف الطيور مثل الريّا وصنف آخر منقرض من الثديات، الماكروتشينيا والذي يشبه الغوناكو (حيوان من صنف الجمليات «لاما»).
في منتصف يوليو 1837 بدأ داروين في كتابه للملاحظات " B " على تحويل الأنواع، وكتب فوق أول شجرة تطورية رسمها «أعتقد».
أفكاره حول فترة الحياة والتكاثر اللاجنسي والتكاثر الجنسي طُوِّرت في كتاب الملاحظات الأحمر المسمى "B" بحلول منصف أيلول حول اختلاف السلالة «لتكييف وتبديل الأصل لتغيير العالم» يشرح فيه سلاحف الغالابيغوس وطيور الغالابيغوس المحاكية وطيور الريّا. رسم داروين التفرعات بشكل لائق، فرّع الأنساب في شجرة تطور أحادية، على أنه «من غير المعقول الحديث عن حيوان على أنه أعلى من الآخرين رتبة»، وبالتالي تجاهل فكرة لامارك عن أن السلالات المستقلة تتقدم إلى أشكال أعلى.
إفراطه في العمل، مرضه، زواجه
المقالة الرئيسة: مرض تشارلز داروين
أثناء تطويره لدراسة مكثفة حول نظرية التحول، أصبح داروين غارقًا في المزيد من العمل. وكان ما يزال يعيد كتابة مذكراته، واستمر أيضا في تدقيق وطباعة تقارير الخبراء في مجموعته. بمساعدة هينسلو حصل على منحة من وزارة الخزانة بمبلغ 1,000 جنيه استرليني لدعم إصداره ذو المجلدات المتعددة والذي أسماه «علم الحيوان للرحلة البحرية للباخرة بيغل» وهذا المبلغ يعادل 115,000 جنيه استرليني في 2021. مدد داروين التمويل ليُضمّن كُتُبه في علم طبقات الأرض واتفق على تواريخ غير واقعية مع الناشر. وحينما بدأ العصر الفيكتوري، واصل داروين كتابة مذكراته وفي أغسطس من عام 1837 بدأ بتصحيح المسودات.
كان داروين يعاني صحيا من بعض الضغوط. في العشرين من سبتمبر كان يعاني من خفقان غير مريح في قلبه. حينها حثّه الأطباء على أخذ استراحة من العمل والعيش في الريف لعدة أسابيع. بعد زيارته لشروزبري التقى بأقارب ودجوود في مبنة ماير في ستافوردشير، ولكنه وجدهم حريصين جداً على سماع حكايات أسفاره أكثر من إعطائه فرصه للراحة. إيما ودجوود ابنة عم داروين، الفاتنة، الذكية، المثقفة والتي تكبُر داروين بتسعة أشهر، كانت ترعى عمة داروين العاجزة.ألهم العم جوس داروين في نظرية جديدة ومهمة حول دور دودة الأرض في تكوين التربة - قدم داروين هذه النظرية للجمعية الجيولوجية في الأول من نوفمبر- أشار جوس إلى أن النفايات في منطقة معينة تختفي تحت التربة الخصبة وأقترح أن هذا قد يكون بفعل دودة الأرض.
دفع وليام وول داروين إلى القبول بتولّي مهام الأمين العام للجمعية الجيولوجية. بعد رفضه للعمل في البداية، قَبِل داروين المنصب في مارس 1838. على الرغم من عمله الشاق في كتابة وتعديل تقارير رحلته، أحرز داروين تقدما ملحوظًا في نظرية التحول، واستغل كل الفرص لسؤال علماء الحيوان وأصحاب الخبرة بشكل غير مألوف، حتى أنه كان يسأل أصحاب الخبرة العملية مثل: المزارعين ومربو الحمام مع مرور الوقت كان قد جمع معلومات من أقاربه، الأطفال، كبير خدم العائلة، الجيران، المستعمرين وزملائه في رحلته البحرية. ضمّن داروين الجنس البشري في تكهناته منذ البداية، وذلك عند مشاهدته لنوع من القرود يطلق عليه «إنسان الغاب» في الحديقة في 28 مارس ملاحظا لسلوكه الطفولي.
الإجهاد أخذ الكثير منه، كان تشارلز داروين بحلول شهر يونيو طريح الفراش لأيام عديدة محملاً بأمراض عدة كمشاكل في المعدة، وصداع في الرأس، وأعراض في القلب. وظل على ذلك بقية حياته فجسده لم يكن مؤهلاً لاحتمال هذه الآلام من تقيؤ ودمامل ورجفان وأعراض أخرى وكانت دائماً ما تظهر عليه عندما يحضر للاجتماعات أو يقوم بزيارات اجتماعية. يُذْكَرْ بأن مرضه لم يكن معروفاً وأن المحاولات التي قامت لعلاجه لم تحقق نجاحاً يذكر.
اختار داروين الزواج من ابنة عمه إيما ودجوود.
في يوم 23 من يونيو، أخذ داروين عطلة وذهب إلى اسكتلندا في رحلة جيولوجية. وقام بزيارة مرتفعات غيلين روي التي تقع في اسكتلندا في طقس مبهج لمشاهدة الطرق المتوازية المقسمة إلى ثلاث ارتفاعات على سفوح الجبال. لاحقاً، قام داروين بنشر وجهة نظره أن «هذه السفوح كانت قبلاً سواحل ومدرجات بحرية»، ولكن فيما بعد اضطر إلى قبول فكرة أن هذه سواحل لبحيرة. وبعد أن استعاد داروين كامل عافيته، رجع إلى شروزباري في يوليو. اعتاد داروين على تدوين ملاحظاته في دفتر يومياته عن تربية الحيوانات، وكان يخربش عن أفكار غير مترابطة حول حياة المرء وعن آفاق المستقبل على قصاصتين من الورق. واحدة منها صارت عمود في الصحيفة بعنوان «ماري» و«ليست ماري». شملت تلك بعض المميزات مثل «رفيق وصديق في سن الشيخوخة.... أفضل من كلب على أية حال»، ونقاط معارضة مثل «مال قليل لأجل الكتب»، و«ضياع رهيب للوقت». وبعد أن تناقش داروين مع والده، وقرر والده أن هذا في صالحه، ذهب لزيارة إيمِّا في 29 يوليو. ليس لأنه يريد المراوغة، ولكنه كان معارضاً لنصيحة والده عندما أشار عليه بتغيير أفكاره.
مالثوس والانتقاء الطبيعي
استمرت أبحاث داروين في لندن، وشمل اطلاعُه الواسع على الطبعة السادسة لمقالة مالثوس حول مبدأ تعداد السكان. وفي يوم 28 من شهر سبتمبر لعام 1838، أشار فيها «أن التعداد السكاني، إن لم يتم ضَبُطه، فإنهُ سيتضاعف مرتين كل 25 عام، أو ترتفع نسبته الحِسابية»، ولذلك فإن الموارد الغذائية لن تكفي لهذا العدد الهائل من السكان، فيما يُعَرف ذلك «بكارثة مالثوس». أعد داروين بشكل جيد مقارنة بين مقالة مالثوس ومقالة دي كندول عن «الأصناف المتحاربة»، وكانت تتحدث هذه المقالة عن النباتات والنضال في الحياة البرية، وتوُضح كيف أن عدد من الأحياء البرية ظلت مستقرة تقريباً. كما أن الحيوانات دائماً ما تتكاثر ولديها ما يكفيها من الموارد المتاحة، والتنوع المتاح للمخلوقات الحية يجعل ذلك أفضل لها في البقاء على قيد الحياة وهذا التنوع تنقلهُ إلى صغارها، بينما عدم التنوع يؤدي إلى اختفائها وانقراضها. ويعبر عن ذلك ما كتبه «يجب أن يكون السبب النهائي لهذا التوكيد، هو لأجل بناء هيكل مناسب، يتكيف مع التغيُرات»، ومن أجل ذلك «قد يقول أحدهم هناك قوة مثل مائة ألف وتد تحاول أن تتدخل في كل نوع من البيئات المتكيفة لتسد الثغرات في الاقتصاد من خلال الطبيعة، أو بالأحرى تكوين الثغرات بطعن المخلوق الأضعف». وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تكوين أنواع جديدة
كما كَتب في وقت لاحق في سيرة حياته. في أكتوبر عام 1838، بعد خمسة عشر شهرا ً منذُ أن بدأ بالتحقيق المنهجي، حدث أنّي قرأت للتسلية عن مالثوس للسكان، وبما أني متحضر جيداً لتقدير المعاناة في فهم الوجود مع تمعّن طويل ومستمر في عادات الحيوانات والنباتات، لفت نظري في وقت واحد أنه في ظل هذه الظروف فأن الاختلافات الملائمة تميل للبقاء، والاختلافات الغير ملائمة تميل للفناء، والنتيجة النهائية لهذا هو تكون نوع جديد. إذن هنا، كانت محصلتي في النهاية نظرية لأعمل بها..... "
عند منتصف ديسمبر، رأى داروين تشابها ً بين المزارعين الذين ينتقون أفضل الأصناف أثناء التربية الانتقائية والطبيعة المالثوسية في انتقاء المتغيرات بحيث أنه «كل جزء مكتسب في البنية هو عملي بالكامل وتام»، فكّر في هذهِ المقارنة «جزء جميل من نظريتي» بعد ذلك سمّى نظريته الانتقاء الطبيعي، قياساً على ما سماه الانتقاء الاصطناعي للتربية الانتقائية.
في الحادي عشر من نوفمبر، عاد داروين إلى ماير وتقدم إلى إيما، وأخبرها بأفكاره مرة أخرى فوافقت. بعد ذلك وأثناء تبادل رسائل الحب أظهرت له كيف أنها تقدر انفتاحه في مشاركة الاختلافات بينهما. وأعربت لهُ عن اعتقاداتها واهتماماتها القوية بالوحدوية المسيحية وأن شكوكه قد تسبب الانفصال بينهما في الحياة الأخرى (بعد الموت). وبينما كان داروين يبحث عن منزل في لندن، استمرت نوبات المرض فكتبت له إيما ملاحظة قريبة من التنبوء: «لا تكن مريضا ً أكثر عزيزي تشارلي حتى أستطيع أن أكون معك وأقوم برعايتك» وطلبت منه أيضاً أخذ قسط ٍ من الراحة. وخلال فترة عيد الميلاد نقل داروين متحفه إلى شارع غاور بسبب بهرجة طائر يدعى «المكاو المنزلية» حيث عثر عليه هناك.
وفي الرابع والعشرين من يناير 1839 أنتُخِب داروين كزميل في الجمعية الملكية. وتزوج من إيما في التاسع والعشرين من يناير بمدينة ماير في حفل ملائكي نُظِّم ليكون وفق شرائع الوحدوية المسيحية. بعدها مباشرةً رَكِبَا قِطارًا مُتجِهًا إلى بيتهما الجديد في لندن.
التحضير لنشر نظرية الانتقاء الطبيعي
داروين في عام 1842 مع ابنه الأكبر، ويليام ايراسموس داروين.
الممشى الرملي في أسفل منزل داروين هو مكانه المعتاد للتفكير.
انتهى داروين الآن من الهيكل الأساسي لنظريته في الانتقاء الطبيعي «والتي كانت تعمل» بوصفها «هوايته الرئيسية». شملت أبحاثه على تجارب موسعة في التربية الانتقائية التجريبية للنباتات والحيوانات، وإيجاد أدلة بأن أنواع الكائنات ليست ثابتة والقيام بأبحاث في تفاصيل الأفكار ليثبت ويحسن من نظرياته، ولمدة خمسة عشر عاما كان هذا العمل مبني على خلفيته في عمله الرئيسي للكتابة الجيولوجية ونشر تقارير متخصصة عن مجموعة البرنقيل. عندما نشرت قصة فيتزروي في أيار/ مايو عام 1839، تلقت يوميات داروين وملاحظاته نجاحاً باهراً مما دفع بها لكي تنشر بشكل منفصل في وقت لاحق من تلك السنة، في أوائل عام 1842, كتب داروين حول أفكاره لتشارلز ليل، الذي أشار دارون بها إلى أن رفيقه «ينفي رؤية بداية لأصل كل نوع»
نُشِر كتاب داروين " بنية وتوزيع الشعاب المرجانية " التي تشرح نظريته تكوين الجزر المرجانية الاستوائية في أيار/ مايو عام 1842 بعد أكثر من ثلاث سنوات من العمل، بعد ذلك وضع " مخططه الأول " لنظريته الانتقاء الطبيعي، وللهروب من الضغوط في لندن، انتقلت العائلة إلى بيت داروين الريفي (داون هاوس) في أيلول/سبتمبر، في 11 يناير 1844، أشار داروين في نظريته إلى عالم النبات "جوزيف دالتون هوكر، كاتباً بسخريته الميلودرامية "أنها مثل الاعتراف بجريمة قتل "، أجاب هوكر" في رأيي قد يكون هناك سلسلة من عمليات الإنتاج في مواقع مختلفة، والتغير التدرجي للكائنات، يجب أن أكون مسروراً لسماع كيف تفكر بأن هذا التغيرات قد حدثت، حيث لا يوجد حالياً آراء مقنعة ترضيني في هذا الموضوع."
بحلول تموز/يوليو، وسع داروين «مخططه» في 230 صفحة على هيئة مقال، للقيام بتوسيع نتائج أبحاثه تحسبا لموته المفاجئ، وفيتشرين الثاني/نوفمبر نشر كاتب مجهول كتاباً يعتبر من أكثر الكتب مبيعاً «آثار التاريخ الطبيعي للخلق» والذي أثارت الاهتمام على نطاق واسع، أحتقر داروين معلوماتها المتعلقة بعلم الجيولوجيا وعلم الحيوان، ولكن بعناية استعرض حججه الخاصة، واندلع الجدل حوله، واستمرت مبيعاته الجيدة على الرغم من نبذ وازدراء العلماء.
أكمل داروين كتابه الجيولوجي الثالث في عام 1846. وجدد الخبرة والافتنان باللافقاريات البحرية، عن طريق تشريح وتصنيف الإوز التي جمعها في الرحلة، والتي تعود إلى الأيام التي قضاها كطالب مبتعث مع القبطان جرانت. مستمتعا بمراقبة الهياكل الجميلة ومفكراً في إجراء مقارنات مع هياكل رفاقه في الرحلة، وفي 1847 قرأ هوكر «المقال» وأرسل مذكرات زودت داروين بردود الفعل الحاسمة التي أحتاجها، ولكنه لم يورط نفسه بمعارضة داروين في استمراريته في فكرة تتقاطع مع نشوء الخلق، وفي محاولة لتحسين سوء حالته الصحية المزمنة، ذهب داروين في عام 1849 لمنتجع الدكتور جيمس جاليس مالفين وكان مندهش من العثور على بعض الفائدة من العلاج المائي، في عام 1851 مرضت ابنته العزيزة (آني) والتي عززت مخاوفه في أن مرضه قد يكون وراثي، وقد توفيت بعد سلسلة طويلة من الأزمات
بعد عمل دارون الذي امتد لثمانية سنوات على الحيوانات البحرية «البرنقيل» ساعدت نظريته في اكتشاف «التجانس» مبيناً بأن التغيرات الطفيفة تقدم وظائف مختلفة لتتلاءم مع الظروف الجديدة، وفي بعض الأجناس وجد طفيليات صغيرة ذات صفات ذكورية وأخرى مزدوجة الجنس، موضحا مرحلة متوسطة في نشوء جنسين مختلفين وحصل في عام 1853 على وسام الجمعية الملكية والتي أكسبته شهرته كعالم أحياء ، ثم استأنف في عام 1854 العمل على نظريته في الكائنات الحية، وأدرك في شهر نوفمبر بأنه يمكن وصف الاختلاف في طبيعة السلالات ويمكن فهمه عبرهم من خلال تغيرهم وتكيفهم مع الأماكن المختلفة تبعا للموارد الطبيعية
مسيرته
نشر نظرية الانتقاء الطبيعي
تشارلز وهو في السادسة والأربعين من عمره عام 1855، وفي ذلك الوقت كان يعمل على نشر نطريته «الانتقاء الطبيعي»
بحلول بداية عام 1856 ، كان داروين يحقق في ما إذا كان يمكن للبيض والبذور البقاء على قيد الحياة عبر مياه البحر لنشر الأنواع عبر المحيطات. شكك هوكر بشكل متزايد في وجهة النظر التقليدية بأن الأنواع ثابتة ، لكن صديقهم الشاب توماس هنري هكسلي كان لا يزال يعارض بشدة فكرة تحول الأنواع.
كان لايل مفتونًا بتكهنات داروين دون أن يدرك مداها. عندما قرأ مقالة ألفريد راسل والاس، «حول القانون الذي ينظم إدخال الأنواع الجديدة»، رأى أوجه تشابه مع أفكار داروين وحثه على النشر لإثبات الأسبقية. على الرغم من أن داروين لم يرَ أي تهديد ، فقد بدأ في 14 مايو 1856 في كتابة ورقة قصيرة. أدى العثور على إجابات للأسئلة الصعبة إلى إبطاله مرارًا وتكرارًا ، وقام بتوسيع خططه إلى «كتاب كبير عن الأنواع» بعنوان الانتقاء الطبيعي ، والذي كان سيشمل «مذكرته عن الإنسان». واصل أبحاثه ، وحصل على معلومات وعينات من علماء الطبيعة في جميع أنحاء العالم بما في ذلك والاس الذي كان يعمل في بورنيو. في منتصف عام 1857 أضاف عنوان قسم ؛ «النظرية المطبقة على أجناس الإنسان»، لكنها لم تضف نصًا حول هذا الموضوع. في 5 سبتمبر 1857 ، أرسل داروين لعالم النبات الأمريكي آزا غراي مخططًا تفصيليًا لأفكاره ، بما في ذلك ملخص عن الانتقاء الطبيعي ، والذي أغفل الأصول البشرية والاختيار الجنسي. في ديسمبر ، تلقى داروين رسالة من والاس يسأل عما إذا كان الكتاب سيتتطرق ألى أصول الإنسان. أجاب دارون بأنه سيتجنب هذا الموضوع ، كونه «محاطًا جدًا بالأفكار المسبقة»، بينما شجع على تنظير والاس مضيفًا «أنا أذهَب إلى أبعَد مِما أنت».
تمت كتابة كتاب داروين جزئيًا فقط عندما تلقى في 18 يونيو 1858 ورقة من والاس تصف الانتقاء الطبيعي. صُدم داروين بأنه قد «سُبق»، فأرسلها في ذلك اليوم إلى لايل، بناءً على طلب والاس، وعلى الرغم من أن والاس لم يطلب النشر ، اقترح داروين أنه سيرسله إلى أي مجلة يختارها والاس. كانت عائلته في أزمة مع ***** القرية الذين كانُ يموتون من الحمى القرمزية، لذلك وضع الأمور في أيدي أصدقائه. بعد بعض المناقشات ، ومع عدم وجود طريقة موثوقة لإشراك والاس، قرر لايل وهوكر تقديم عرض مشترك في جمعية لينيان في 1 يوليو "حول ميل الأنواع لتشكيل أصناف جديدة ؛ وبشأن إدامة الأصناف والأنواع بوسائل الانتقاء الطبيعية". في مساء يوم 28 يونيو ، توفي ابن داروين الرضيع من الحمى القرمزية بعد ما يقرب من أسبوع من المرض الشديد ، وكان في حالة شديد من الحُزن والعزاء ليحضُر.
غلاف الطبعة الاصلية لكتاب أصل الأنواع 1859.
كان هناك القليل من الاهتمام الفوري لهذا الإعلان عن النظرية ؛ لاحظ رئيس جمعية لينيان في مايو 1859 أن السنة لم تشهد أي اكتشافات ثورية. رأي واحد فقط أثار حفيظة داروين بما يكفي ليذكرها فيما بعد ؛ زعم البروفيسور صمويل هوتون من دبلن أن «كل ما هو جديد فيهم كان زائفًا ، وما كان صحيحًا كان قديمًا». كافح داروين لمدة ثلاثة عشر شهرًا لإنتاج ملخص عن «كتابه الكبير»، حيث كان يعاني من اعتلال صحته ، ولكنه حصل على التشجيع المستمر من أصدقائه العلميين. رتب لايل لنشره من قبل جون موراي (ناشر بريطاني).
أثبت كتاب «أصل الأنواع» شعبيته بشكل غير متوقع ، حيث فاق الاكتتاب الكامل للمخزون البالغ 1250 نسخة عندما تم طرحه للبيع لبائعي الكتب في 22 نوفمبر 1859. وضع داروين في الكتاب «حجة طويلة واحدة» من الملاحظات التفصيلية والاستنتاجات والنظر في الاعتراضات المتوقعة. في قضية الأصل المشترك ، قام بتضمين دليل على التَنادُد بين البشر والثدييات الأخرى. بعد أن أوجز الانتقاء الجنسي، ألمح إلى أنه يمكن أن يُفسر الاختلافات بين الأجناس البشرية. تجنب دارون المناقشة الصريحة لأصول الإنسان ، لكنه أشار إلى أهمية عمله مع الجملة «سيتم إلقاء الضوء على أصل الإنسان وتاريخه.» تم ذكر نظريته ببساطة في المقدمة:
«كُلما ولدَ عَدد أكبر من الكائِنات الحَية كانت احتمال نَجاتها أكبر، ومع ذلك يبقى هُنالكَ المَزيد من الصراع بين الكائِنات للبقاء على قيد الحَياة، وذلك شامل لكل الموجودات، وإن كان هذا مُختلفاً لكنه مفيد ولو بشكل قَليل لأي نوع من الأنواع، وتَحت هذا التعقيد والاختلاف في ظروف المَعيشة للكائن، سوف يَكون هُناك فُرصة أفضل للعَيش فقط من قبل أولئك المُنتَقون من قبل الطَبيعة. من المبدأ القوي للوراثة، فأن أي تَنوع مُختار سوف يَميل إلى التَطور والارتقاء في شكل جديد»
في نهاية الكَتاب لخص إلى أن:
«هُناك عَظمة في هذه النظرة للحَياة ، بقواها المُتعددة ، حيث تم استنشاقها في الأصل ألى أشكال قَليلة أو شكل واحد ؛ وأنه ، في حين أن هذا الكَوكب قد استمر في الدَوران وفقًا لقانون الجاذبية الثابت ، من البداية البَسيطة جدًا ، فإن الأشكال اللانهائية الأكثر جمالًا والأكثر روعة كانت ، ولا تزال ، تتطور.»
الردود على النشر
خلال عطلة عائلة داروين 1868 في كوخ لهم في جزيرة وايت، قامت جوليا مارغريت كاميرون بأخذ صور لتشارلز داروين تبين مدى كث لحيته ونموها ما بين 1862 -1866.
أثار الكتاب اهتمامًا عالميًا، وأحدث جدلاً أقل مما حظي به الكتاب الشهير «بقايا التاريخ الطبيعي للخلق». وعلى الرغم من بقاء داروين بعيدًا عن المناظرات العامة إلا أنه كان يقوم بالتدقيق في ردود الأفعال العلمية على نظريته مثل المقالات، وما تنشره الصحف من اعتراضات، والرسوم الساخرة «الكاريكاتورية»، والرد عليها بالاتفاق مع زملاء له حول العالم. حيث أن داروين قال : «سيتم إلقاء الضوء على أصل الإنسان»، ولكنه ادعى أن أول مراجعة هي التي أدت إلى نشر المعتقد أن «أصل الإنسان قرد» بناءً على بقايا الآثار. ومن بين أوائل الردود الإيجابية كانت مشاركات هكسلي التي هاجم فيها ريتشار أوين «رئيس المؤسسة العلمية»، حيث كان يحاول الإطاحة به. وفي شهر نيسان، هاجم أوين أصدقاء داروين ورفض أفكارهم رفضاً تامًا مما أثار غضبه. ومن ثم بدأ أوين وغيره بالتشجيع لأفكار هادفة عن التطور الخارق للطبيعة. أما بالنسبة للكنيسة الإنجليزية فكانت استجاباتها متباينة، بينما تجاهل هذه الأفكار كل من سيدجويك وهينسلو «أستاذي داروين القديمين في كامبريدج»، ولكن فسر رجال الدين الليبراليين الانتقاء الطبيعي على أنه أداة الخالق في التصميم، في حين رآها رجل مثل تشارلز كينسلي على أنها مثل «مفهوم الألوهية النبيل فقط». وفي عام 1860 م، كان لنشر مقالات وتعليقات لعلماء الدين الإنجيليين السبعة الليبراليين سبباً في تحويل انتباه رجال الدين عن داروين، وعن أفكاره وزيادة النقد أيضًا، وقد هوجمت أفكاره من قبل سلطة الكنيسة على أنها بدعة. وفي ذلك قال بادين بوويل إن المعجزات تكسر قوانين الإله، فيكون الإيمان بها إلحاداً، وأشاد بدارون قائلاً : «إن حجم براعة السيد داروين يظهر لنا في مبدأ القوى الكبرى للطبيعة في التطور الذاتي». وناقش آسا جراي النظرية الغائية مع داروين، الذي استورد ووزع كتيب جراي عن التطور ، «الانتقاء الطبيعي لا يتنافى مع اللاهوت الطبيعي».
كانت مناقشة جامعة أكسفورد عن التطور 1860 م أشهر مناظرة علنية من خلال اجتماع الجمعية البريطانية تحت عنوان «تطور العلوم»، وهناك كان أسقف أكسفورد صامويل ويلبرفورس الذي لا يعارض تحول الأنواع، وجادل ضد تفسير داروين بأن أصل الإنسان من القرد، وبينما دافع جوزيف هوكير عن داروين، رد توماس هكسلي بشكل أسطوري وحاسم، بأنه يفضل أن يكون من سلالة القردة على أن يكون شخصاً يسيء استخدام مواهبه..
دارون عام 1868 وهو في سن التاسعة والخمسين.
حتى أقرب أصدقاء داروين جراي، هوكير هكسلي ولايل كان لديهم بعض التحفظات ولكنهم دعموه بقوة، كما فعل العديد من الآخرين ، وخاصة علماء الطبيعة الأصغر سنًا. وقد سعى لايل وجراي للمصالحة مع أصحاب الإيمان ، فيما صور هكسلي الاستقطاب بين الدين والعلم، وقام بحملة شجاعة ضد سلطة رجال الدين في التعليم، والتي تهدف إلى إلغاء هيمنة رجال الدين والهواة الارستقراطيين الموجودين تحت سلطة أوين لصالح جيل جديد من العلماء المحترفين، فجاءت مطالبات أوين بأن دماغ الإنسان يختلف بتركيبته البيولوجية عن القردة بتصدي من هكسلي الذي أثبت أنها خاطئة بعد نزاع ساخر طويل عن طريق كينغسلي كما جاء في الجدال العلمي الذي دار في القرن التاسع عشر عن «تشريح القرود وتفرد الإنسان» والتي أفقدت أوين مصداقيته.
في عام 1871 نُشر كاريكتير نموذج لأصل الإنسان ويظهر تشارلز داروين على هيئة قرد، ميزة له في الثقافة الشعبية على حسب أنه هو المؤلف الرئيسي لنظرية النشوء والارتقاء.
ضمت الحركة الداروينية نطاق واسع من الأفكار الثورية تحت جناحها، ففي عام 1863 م، قدم الكاتب تشارلز ليل «الأدلة الجيولوجية على العصور القديمة للإنسان»، ألا أن تحفظه على نظرية التطور، كان مخيبا ً لآمال داروين، وبعدها بأسابيع جاءت أدلة هكسلي في كتابه «مكانة الإنسان في الطبيعة» لتظهر بأن البشر تشريحيًا قردة. ثم إن العالم الطبيعي هنري والتر بايتز قدم في كتابه «عالم الطبيعة في نهر الأمازون» أدلة تجريبية على الانتقاء الطبيعي. وجلب الضغط لداروين أعلى وسام علمي في بريطانيا، ميدالية كوبلي للمجتمع الملكي في يوم 3 نوفمبر سنة 1864 م. وفي ذلك اليوم عقد هكسلي أول اجتماع سماه النادي إكس يضم المؤمنين بنظرية التطور، أصبح فيما بعد نادي ذو نفوذ وسلطة مكرس إلى «العلم، نقياً وحراً، ولا يقيده شئ».
وفي نهاية هذا العقد، أجمع معظم العلماء على أن التطور حدث بالفعل. ولكن القلة اتفقوا مع داروين بشأن آلية الانتقاء الطبيعي. ترجم كتاب «أصل الانواع» للغات كثيرة، وأصبح نصاً علمياً يتداوله الجميع بما في ذلك العمال الذين توافدوا على محاضرات هكسلي. وكان لنظرية داروين صدى واسع في الكثير من الحركات المعاصرة لها حتى أصبحت مفتاحاً رئيسياً في الثقافة الشعبية، وسخر رسامو الكاريكاتير من فكرة النسب الحيواني بإظهار البشر بصفات حيوانية. وفي بريطانيا خدمت هذه الصور الطريفة في زيادة شهرة نظرية داروين بشكل لا يهددها. وفي عام 1862 م، ربى داروين لحيته، ولما ظهر مره أخرى على الملأ عام 1866 م، ساعدت الرسومات الكاريكاتورية له كقرد في تحديد وربط كل أشكال مذهب التطور مع الداروينية.
أصل الإنسان، الانتقاء الجنسي، وعلم النبات
من عام 1878، عانى داروين على نحو متزايد من المرض خلال سنواته المتبقية.
على الرغم من نوبات المرض المتكررة في آخر 22 سنة من حياة داروين، إلا أنه تابع العمل بعد أن نشر كتابه أصل الأنواع كنظرية مجردة في البداية. أصرّ على التجربة والبحث في كتابه «الكتاب الكبير» وتناول أصل الإنسان من الحيوانات في وقت أبكر بما في ذلك تطور المجتمع وقدراته العقلية، وكذلك شرح جمال التصميم في الحياة البرية والتنويع في دراسات النبات المبتكرة. الاستفسارات حول تلقيح الحشرات أدت في عام 1861 م إلى ظهور دراسات حول تكيف الأزهار في الحقول البرية لاجتذاب نوع معين من الحشرات «العث» لكل فصيلة مما يؤدي لضمان إنتاج السماد. وفي سنة 1862 قدم في كتابه «تسميد البساتين» ولأول مره عرض واضح ومفصل لقوة الانتقاء الطبيعي وهذا بدوره يلقي الضوء على العلاقات الايكولوجية /البيئية المعقدة ويشرحها، مما يجعل التنبؤات قابلة للتجريب. وفيما كانت صحة داروين آيلة للضعف، لاذ إلى فراش المرض في غرفة مليئة بالتجارب المبتكرة لتتبع حركة النباتات المتسلقة. زار دارون الكثير من المعجبين بنظريته منهم ارنست هينكل، وقد كان من الأنصار المتحمسين للنظرية الداروينية مدمجة مع الاماركية ومثالية غوته. وظل والس داعماً على الرغم من تحوله المتزايد وميوله نحو الروحانية.
تم نشر تقويم مجلة بانش لعام 1882 ، الذي نُشر قبل وقت قصير من وفاة داروين ، وهو يصوره وسط التطور من الفوضى إلى الرجل الفيكتوري النبيل بعنوان «ما هوَ الإنْسَانُ ألا دودةَ»
تنوع الحيوانات والنباتات تحت التدجين عام 1868م كان الجزء الأول من «الكتاب الكبير» لداروين، وتضمن فرضياته غير الناجحة لشمولية الخلق محاولاً شرح الوراثة. في البداية بِيعَ الكتاب بسرعة على الرغم من حجمه الكبير، وتُرجم للعديد من اللغات. كتب داروين كثيراً عن الانتقاء الطبيعي في الجزء الثاني من الكتاب ولكنه لم ينشر أثناء حياته.
قام «لايل» مسبقاً بتشعيب تاريخ ما قبل الإنسان، وقد بين «هكسلي» تشريحياً أن البشر قرود. مع نشر «انحدار الرجل، وعلاقة الانتقاء بالجنس» عام 1871م، وضع داروين أدلة اعتمد فيها على كثير من المصادر أن البشر حيوانات، حيث أظهروا استمرارية في الصفات الجسدية والدماغية، واستعرض داروين الانتقاء الجنسي ليشرح الأجزاء غير العملية كريش الطاووس، وتطور الثقافة لدى البشر، والفروق بين الأجناس، والصفات العرقية الجسدية والحضارية، مع التركيز على أن البشر جميعهم فصيلة واحدة. إن شرحه باستخدام الصور قد وسع في كتابه «تعبير المشاعر في الإنسان والحيوان» عام 1872م، أحد أول كتبه التي احتوت على صور مطبوعة، وقد ناقش تطور علم النفس لدى الإنسان واستمراريته لتصرف الحيوانات. كَلا الكتابين أثبتا شعبية جارفة، وأُعجب داروين بالموافقة العامة لآرائه، مبينا أن «الكل يتحدث عن ذلك دون انصدام.» استنتاجه كانː
«أنَ الإنْسَانُ وجَميع صَفاتهُ النَبيلة، معَ التَعاطُف الذي يشَعُر بهِ أكَثر الناس انحِطاطاً ، وخيرهُ الذيِ امتدَ ليسَ لغيرهِ من الإنس فقط بل لأكثر المَخلوقات الحَية المُتواضِعة، مع ذكائه الإلهي الذي اخترقَ حتى حَركة وتَكوين النُظم الشَمسية، مع كُل هذهِ القوة الهائلة، لا يَزال الإنْسَانُ يَحمِل في إطارهُ الجَسَدي الطابع الذيِ لا يُمحى لأصله المُتواضَع. »
تجاربه المرتبطة بالتطور وتحقيقاته أثمرت عن كتب «النباتات الحشرات-الحمية»، «تأثير التخصيب الذاتي واللاذاتي في مملكة الخضار» -وهي الأشكال المختلفة لزهور النبتة نفسها ضمن نفس الفصيلة و«قوة الحركة في النباتات». في كتابه الأخير عاد داروين لـ «تكون قالب الخضار عبر أفعال الديدان».
الوفاة والجنازة
القبور المجاورة لجون هيرشل وتشارلز داروين في صحن دير وستمنستر ، لندن.
في عام 1882 م تم تشخيصه بما يعرف بـ «الذبحة الصدرية» والتي أدت إلى تجلط الأوعية القلبية ومرض في القلب. وعند الوفاة شخصه الطبيب بـ «ذبحة صدرية مفاجئة وفشل قلبي» تم التكهن بأن داروين ربما يكون قد عانى من مرض شاغاس المزمن. تستند هذه التكهنات إلى إدخال في إحدى المجلات كتبه داروين ، واصفًا أنه تعرض للعض من قبل «حشرة التقبيل» في مندوزا، الأرجنتين، في عام 1835 ؛ واستنادًا إلى مجموعة من الأعراض السريرية التي أظهرها ، بما في ذلك أمراض القلب وهي السمة المميزة لمرض شاغاس المزمن. من المحتمل أن يكون نبش جثة داروين ضروريًا لتحديد حالة العدوى بشكل نهائي عن طريق الكشف عن الحمض النووي للطفيلي المصاب ، تريبانوسوما كروزية، الذي يسبب مرض شاغاس.
توفي دارون في 17 من أبريل عام 1882 م في منزله وقد كانت أخر كلماته لأسرته مخبراً إيما «أنا لست خائفاً من الموت - متذكراً كم كنتِ زوجة جيدة لي - أخبري كل أولادي أن يتذكروا كم كانوا جيدين معي» وبينما كانت ترتاح أخبر هرنيتا وفرنسيس مكرراً «من الجيد حين يكون المرء مريضاً أن تتم رعياته من قِبلك» كان من المتوقع أن يدفن في مقبرة كنيسة سانت ماري في دون، ولكن بطلب من زملائه بعد الدعاوي الجماهيرية والبرلمانية، نظم وليام سبوتسوود (رئيس الجمعية الملكية) لداروين أن يدفن في مقبرة وستمنستر بجانب جون هرشل وإسحاق نيوتن.
الأطفال
دارون يوم 29 نوفمبر من عام 1881، قبل ما يقارب ست أشهر من وفاته.
كان لدى داروين 10 ***** توفي اثنان منهم في طفولتهم، أحدهما آني توفيت بعمر العاشرة والتي كان لوفاتها أثر مدمر على والديها. كان تشارلز والداً مخلصاً ومتيقظاً بشكل غير اعتيادي لأطفاله وكان كلما مرض أحد أطفاله يخشى عليهم من الأمراض الوراثية الناجمة عن زواج الأقارب وذلك لقرابته بـزوجته وابنة عمه «ايما ويدجود». وقد اختبر هذا الموضوع في كتاباته مقارناً بالمزايا من التزاوج بين العديد من الكائنات الحية. ورغم مخاوفه فلقد كان لأولاده ولأحفاده مجالات عمل متميزة. ومن أبنائه الذين ظلوا على قيد الحياة، جورج وفرانسيس وهوراس والذين انخرطوا في المجتمع الملكي، وقد تبوءوا مكانة مرموقة محترمة بصفتهم فلكياً، وعالماً نباتياً، ومهندساً مدنياً على الترتيب. أما ابنه ليونارد فقد مضى في مسيرته ليصبح مجنداً عسكرياً ورجل سياسة واقتصاد ومختصاً في مجال تحسين النسل كما عرف بكونه معلماً لعالم الإحصاء والأحياء التطوري رونالد فيشر.
أبناؤه وبناته
وليام اراسموس داروين. وُلد في 27 كانون الأول عام 1839 - وتوفي في 8 أيلول عام 1914.
آن إليزابيث داروين. وُلدت في 2 آذار عام 1841 - وتوفت 23 نيسان عام 1851.
ماري إليانور وُلدت 23 أيلول عام 1842 - وتوفت 16 تشرين الأول عام 1842.
هنريتا إيما داروين. وُلدت 25 أيلول عام 1843 - وتوفت 17 كانون الأول عام 1927.
جورج هوارد داروين. وُلد 9 تموز عام 1845 - وتوفي 7 كانون الأول عام 1912.
إليزابيث داروين. وُلدت 8 تموز عام 1847 - وتوفت 8 حزيران عام 1926.
فرانسيس داروين. وُلد 16 آب عام 1848 - وتوفي 19 أيلول عام 1925.
ليونارد داروين. وُلد 15 كانون الثاني عام 1850 - وتوفي 26 آذار عام 1943.
هوراس داروين. وُلد 13 أيار عام 1851 - وتوفي 29 أيلول عام 1928.
تشارلز داروين. وُلد 6 كانون الأول عام 1856 - وتوفي 28 حزيران 1858.
الإرث
المقالة الرئيسة: قائمة الأصنوفات التي وصفها تشارلز داروين
في عام 1881 كان داروين شخصية بارزة، لا يزال يعمل على إسهاماته في الفكر التطوري الذي كان له أثر كبير على العديد من مجالات العلوم.
بحلول وقت وفاته، أقنع داروين وزملاؤه معظم العلماء أنَّ التطور كنسب واحد مع وجود بعض الطفرات والتعديلات كان صحيحًا، وكان يُعتبر عالِمًا كبيرًا أحدث ثورة في الأفكار. كرِّم داروين في حزيران من عام 1909 من قبل أكثر من 400 مسؤول وعالم من جميع أنحاء العالم التقوا في جامعة كامبريدج للاحتفال بالذكرى المئوية له والذكرى السنوية الخمسين لكتاب أصل الأنواع على الرغم من أنَّ القليلين في ذلك الوقت وافقوا على رأيه بأن (الانتقاء الطبيعي كان الوسيلة الرئيسية لحدوث الطفرات ولكنه ليس الوسيلة الوحيدة). اقترح العلماء في بداية القرن العشرين - وهي فترة أُطلق عليها (مرحلة كسوف الداروينية) - آليات تطورية بديلة ومختلفة ولكن ثبُت أنه من المستحيل تبنيها أو الدفاع عنها. دمج رونالد فيشر (وهو عالم إحصاء إنجليزي) أخيرًا علم الوراثة المندلية مع الانتقاء الطبيعي في الفترة ما بين عامي 1918 وكتابه الذي صدر عام 1930 بعنوان النظرية الوراثية للانتقاء الطبيعي. أعطى النظرية قاعدة رياضية وحقق إجماعًا علميًا واسعًا على أن الانتقاء الطبيعي هو الآلية الأساسية للتطور، وبالتالي وضع الأساس لعلم الوراثة السكانية والاصطناع التطوري الحديث بمساعدة كل من جون هولدين وسيول رايت اللذان حددا الإطار المرجعي للنقاشات العلمية الحديثة وتنقيح النظرية.
إحياء الذكرى
إزاحة الستار عن تمثال داروين خارج مبنى مدرسة شروزبري السابق عام 1897.
خلال فترة حياة داروين كثير من المعالم الجغرافية سميت باسمه. مساحة من الماء المجاورة لقناة بيجل سميت باسم دارويـن من قبل ريبورت فيتزوري بعد حراك داروين المشهور، جنباً إلى جنب مع اثنين أو ثلاثة من الرجال الذين أُنقذوا من انقطاع السبيل بهم قريباً من الشاطئ عندما أحدث الجليد المنهار موجة هائلة والتي قامت بجرف قواربهم. وجبل داروين القريب في جبال الأنديز سمي في مناسبة الاحتفال بمولد داروين الخامس والعشرون. وعندما كانت سفينة بيجل تمسح أستراليا في عام 1839 م أبصر صديق داروين جون لورت ستوكس ميناء طبيعي والذي قام قبطان السفينة ويكهام بتسميته بمنياء داروين. المستوطنة المجاورة سميت بداروين في عام 1911 م والتي أصبحت عاصمة الإقليم الشمالي في أستراليا.
حدد ستيفن هيرد (عالم احياء) 389 نوعًا من الكائنات التي تم تسميتها على اسم داروين ، وهناك ما لا يقل عن 9 أجناس، في أحد الأمثلة: مجموعة من طيور تانيجر المرتبطة بالتسميات الداروينية اكتشفت في جزيرة غالاباغوس والتي أصبحت تعرف بـ (طيور داروين) في عام 1947 م، عززت كثير من الأساطير غير الدقيقة حول اهتمام الناس بعمله. استمر الاحتفاء بعمل داروين من قبل عدد هائل من المنشورات والمناسبات.
احتفل المجتمع العلمي اللندني بإنجازات داروين عبر وسام داروين-ولاس منذ 1908 م. يوم داروين أصبح احتفالاً سنوياً، وفي عام 2009 نُظِمت فعاليات عالمية في الذكرى المئوية الثانية لمولد داروين والذكرى المائة وخمسون لنشر كتابه أصل الأنواع. تم الاحتفال بداروين في المملكة المتحدة وطبع بورتريه لصورته السلبية في عملة £10 جنب إلى جنب مع الطائر الطنان وسفينة بيجل، والتي صدرت من بنك إنجلترا. وكذلك يمكن مشاهدة تمثال جالس من الحجم الحقيقي لداروين في القاعة الرئيسية لمتحف التاريخ الطبيعي في لندن. وقد سميت كلية الدراسات العليا في جامعة كامبريدج بكلية داروين بعد حياة تشارلز داروين.
الأعمال المنشورة
1829 - 1832 [سجلات الحشرات الملتقطة في كتاب] عالم الحشرات جيمس فرانسيس ستيفن : رسوم توضيحية للحشرات البريطانية.
1835 : مقتطفات من رسائل إلى هنسلو (قراءة في اجتماع لجمعية كامبريدج الفلسفية في 16 تشرين الثاني / نوفمبر 1835، مع تعليقات جون ستيفنز هنسلو و آدم سيدجويك، وطبعت للتوزيع الخاص بتاريخ 1 كانون أول / ديسمبر 1835. قرأ سيدجويك مختارات منها في جمعية لندن الجيولوجية يوم 18 نوفمبر 1835، وهذه ولخصت في وقائع الجمعية الجيولوجية التي نشرت في 1836. مقتطفات أخرى في مجلة علم الحشرات و، مع مراجعة، في مجلة التاريخ الطبيعي، كما تم إصدار طبعة في عام 1960، مرة أخرى لتوز يعها بشكل خاص).
1836 : رسالة تتضمن ملاحظات على الحالة الأخلاقية في تاهيتي و نيوزيلاندا بقلم كابتن ر. فيتزوي و تشالز داروين ، السيد المحترم على سفينة جلالتها البيجيل.
1838-1843 : الحياة الحيوانية في رحلة سفينة جلالتها البيجل : تم نشره بين عامي 1839 و 1843 في خمسة أجزاء (و تسعة عشر عدداً) بواسطة عدة مؤلفين ، حرره و أشرف عليه تشارلز داروين و شارك في جزئين من الخمسة :
1838 : الجزء الأول العدد الأول حفريات الثدييات بواسطة ريتشارد أوين (المقدمة و التعريف الجيولوجي بواسطة داروين).
1838 : الجزء الثاني العدد الأول الثدييات ، بواسطة جورج ر. ووترهاوس (التعريف الجغرافي و ملحوظة عن عاداتهم و المعدلات بواسطة داروين).
1839 : مجلة و ملاحظات (رحلة البيجل).
1842 : بنية و توزيع الشعاب المرجانية.
1844 : ملاحظات جيولوجية على الجزر البركانية التي تمت زيارتها خلال رحلة سفينة جلالتها البيجل.
1846 : ملاحظات جيولوجية على أمريكا الجنوبية.
1849 : الجيولوجيا من كتيب للبحث العلمي. أعدت لاستخدام بحرية صاحبة الجلالة: و تم تكييفها للمسافرين بشكل عام ، من تحرير جون ف. و. هيرشل.
1851 : رسالة علمية مخصصة في تحت صف (Cirripedia) مع نماذج من جميع الأنواع ، القشريات البحرية من عائلة (Lepadidae) أو المعنقات.
1851 : رسالة علمية مخصصة لحفريات عائلة القشريات البحرية (Lepadidae) في بريطانيا.
1854 : رسالة علمية مخصصة لتحت صف (Cirripedia) مع نماذج من كل الأنواع ، عائلة الصحنية و عائلة (Verrucidae) ، إلخ.
1854 : رسالة علمية مخصصة لحفريات عائلتي الصحنية و (Verrucidae) في بريطانيا.
1858 : ميل الأنواع لتكوين أصناف ، و استدامة الأصناف و الأنواع بواسطة الانتقاء الطبيعي. (استخلص من عمل غير منشور عن الأنواع)
1859 : أصل الأنواع عن طريق الانتقاء الطبيعي، أو الحفاظ على السلالات المفضلة في الصراع من أجل الحياة.
1862 : حول مختلف الآليات التي يتم إخصاب بساتين الفاكهة البريطانية و الأجنبية بها عن طريق الحشرات.
1865 : حركة و عادات النباتات المتسلقة (بحث للجمعية العلمية ، نُشر في هيئة كتاب عام 1875).
1868 : تنوع الحيوانات و النباتات تحت التدجين.
1871 : نشأة الإنسان و الانتقاء الجنسي.
1872 : التعبير عن الانفعالات في الإنسان و الحيوان.
1875 : النباتات الآكلة للحشرات.
1876 : تأثير الإخصاب بين الأفراد و الإخصاب الذاتي في المملكة النباتية.
1877 : الأشكال المختلفة للأزهار على النباتات من نفس النوع.
1879 : المقدمة و الافتتاحية في كتاب إيرنست كراوس : إيراسموس داروين.
1880 : القدرة على الحركة في النباتات.
1881 : تشكل القالب النباتي عبر حركة الديدان.
سيرة ذاتية
1887 : سيرة تشالز داروين الذاتية (تم تحريرها بواسطة ابنه فرانسيس داروين).
1958 : السيرة الذاتية لتشارلز داروين (بارلو ، غير منقحة).
مراسلات
مراسلات تشارلز داروين
1887 : حياة و رسائل تشارلز داروين (حُرِّر بواسطة فرانسيس داروين).
1903 : المزيد من رسائل تشارلز داروين (حُرّر بواسطة فرانسيس داروين و أ.ك.سيوارد).
==
كل شئ عن المصرى العظيم ثروت عكاشة
كان ثروت عكاشة كاتبًا ومترجمًا ووزيرًا للثقافة مؤثرًا في العصر الناصري ، ويعرف باسم "مؤسس المؤسسات الثقافية في مصر". وهو أهم وزير للثقافة.
السيرة الشخصية
كان ثروت عكاشة ضابطا بالجيش منخرطا في حركة الضباط الأحرار ، إلى جانب الزعيم الراحل والرئيس الأسبق جمال عبد الناصر ورفاقه ، التي أطاحت بالملك فاروق ملك مصر من عرشه فيما يعرف بثورة 23 يوليو عام 1952.كطـفل لعائلة أرستقراطية ، تلقى عكاشة تعليمًا جيدًا ، وقام بقراءة كتب باللغات الأجنبية ، وتعلم الموسيقى في وقت مبكر جدًا في منزله. جعلت هذه الخلفية منه الضابط الأكثر ثقافة واستنارة بين مجموعته من ضباط الجيش.
حصل عكاشة على درجة الدكتوراه في الأدب من جامعة السوربون في الستينيات وعمل باحثًا زائرًا في كوليج دو فرانس College De France. نشر أكثر من 70 كتابًا ، من بينها مذكراته المكونة من ثلاثة مجلدات بعنوان مذكراتي في السياسة والثقافة ، والتي تعتبر مصدرًا غنيًا لمؤرخي العصر الناصري. بالإضافة إلى موسوعة تاريخ الفن أو تاريخ الفنون مؤلفة من 38 مجلدًا بعنوان العين تسمع والأذن ترى.
عمل عكاشة كملحق صحفي في سفارة مصر في باريس. عيّنه الرئيس ناصر وزيراً للثقافة أواخر الخمسينيات. شغل عكاشة المنصب مرتين من عام 1958 إلى عام 1962 ، ومرة أخرى من عام 1966 إلى عام 1970. في ولايته الأولى ، حل عكاشة محل فتحي رضوان في المنصب في 7 أكتوبر 1958 وخلفه محمد عبد القادر في 27 سبتمبر 1962. بدأت الولاية الثانية لعكاشة في 10 سبتمبر 1966 ، وبقي في منصبه حتى 18 نوفمبر 1970 عندما تم تعيين بدر الدين أبو غازي وزيراً للثقافة.
أسس خلال فترة توليه مناصب وزارية العديد من المؤسسات الثقافية التي لا تزال تعمل وتعتبر من أهم المعالم المصرية. على سبيل المثال ، أسس المجلس الأعلى للثقافة والفنون (يسمى الآن المجلس الأعلى للثقافة) ، والهيئة المصرية العامة للكتاب ، والأهم من ذلك ، أكاديمية الفنون.
أعماله
كتب ودراسات
موسوعة تاريخ الفن: (العين تسمع والأذن ترى):
الفن المصري القديم: العمارة (1971).
الفن المصري القديم: النحت والرسم (1972).
الفن المصري القديم: الفن الإسكندري والقبطي (1976).
الفن العراقي القديم (1974).
فن الرسم الديني الإسلامي والعربي (1978).
فن الرسم الإسلامي الفارسي والتركي (1983).
الفن اليوناني (1981).
الفن الفارسي القديم (1989).
فن عصر النهضة: عصر النهضة والباروك والروكوكو (1988).
الفن الروماني (1991).
الفن البيزنطي (1992).
فن العصور الوسطى (1992).
فن الرسم المغولي الإسلامي بالهند (1995).
أغاني الوقت واللحن: من أغاني أبولو إلى سيمفونية ترانجليلا Turangalila (1980).
القيم الجمالية في العمارة الإسلامية (1981).
الإغريق بين الأساطير والابتكار (1978).
مايكل أنجلو (1980).
معراج نامة (1981). مؤلف مهم جدا جدا
فن الواسطي من خلال مقامات الحريري (1999).
قاموس المصطلحات الثقافية.
مولع بفاجنر (1975).
الرجل المعاصر يتوج عصر رمسيس (1971).
إعصار من الشرق أو جنكيز خان (1952).
مصر في عيون الغرباء (1984).
يومياتي ومذكراتي في السياسة والثقافة (1988).
سلسلة محاضرات في كوليج دو فرانس College de France عام 1973.
الترجمات
قام عكاشة بترجمة كتب عديدة منها:
أعمال الشاعر أوفيد مثل فن الهوى Amores ومسخ الكائنات Metamorphoses.
أعمال جبران خليل جبران مثل النـبي.
المسرح المصري القديم ، إخراج إتيان دريوتون (1967).
مولع بفاجنر ، جورج برنارد شو (1965).
العودة إلى الإيمان ، هنري نيك (1950).
السيد آدم ، بقلم بان فرانك (1948).
سروال القس ، ثورن سميث (1952).
الحرب الميكانيكية الجنرال فولر (1942).
أهم إنجازاته في مجال الثقافة والحضارة:
مشروع إنقاذ آثار النوبة ومعبد أبو سمبل ومعبد فيلة.
إنشاء معاهد الباليه ومعهد الموسيقى والسينما والنقد الفني ، ثم دخلت هذه المعاهد في أكاديمية الفنون.
مكتبة وأرشيف الكتاب المصري الجديدة (دار الكتب).
قصور الثقافة.
فريق باليه أوبرا القاهرة.
عروض الصوت والضوء في أهرامات الجيزة وقلعة صلاح الدين ومعبد الكرنك.
متحف مراكب الشمس.
==
كل شئ عن الكاتب الألمانى العظيم فرانز كافكا
فرانس كافكا (3 يوليو 1883 - 3 يونيو 1924) (بالألمانية: Franz Kafka) كاتب تشيكي يهودي كتب بالألمانية، رائد الكتابة الكابوسية. ولد في عهد الإمبراطورية الألمانية والإمبراطورية النمساوية المجرية قبل تقسيمهما وتفتيتها بالحرب العالمية الأولى لدويلات منها تشيكوسلوفاكيا ويوغوسلافيا التى تفتت أكثر وأكثر مع نهاية الحرب الباردة 1991. يُعدّ أحد أفضل أدباء الألمان في فن الرواية والقصة القصيرة تُصنّف أعماله بكونها واقعيّة عجائبية. عادةً ما تتضمّن قصصه أبطالاً غريبي الأطوار يجدونَ أنفسهم وسطَ مأزِقٍ ما في مشهدٍ سرياليّ، يُعزى ذلك للمواضيع النفسية التي يتناولها في أعمالِه مثل الاغتراب الاجتماعي والقلق والذعر والشعور بالذنب والعبثيّة. أكثر أعماله شُهرةً هي رواية المسخ، والمحاكمة، والقلعة. وقد ظهر في الأدب مصطلح الكافكاوية رمزاً إلى الكتابة الحداثية الممتلئة بالسوداوية والعبثية.
ولد كافكا في 3 يوليو 1883 في براغ التي كانت آنذاك جزءاً من الإمبراطورية النمساوية المجرية لعائلة ألمانية من الطبقة الوسطى تنحدر من أصول يهودية أشكنازية. عمل موظّفاً في شركة تأمين حوادث العمل، مما جعله يُمضي وقت فراغه في الكتابة. على مدار حياته، كتب كافكا مئات الرسائل للعائلة والأصدقاء المقربين، بما في ذلك والده، الذي كانت تربطه به علاقة متوترة وسيئة. خَطب بضعة نساءٍ لكن لم يتزوّج أبداً. توفي عام 1924 عن عمر يناهز الـ40 بسبب مرض السل.
القليل من كتاباته نشرت خلال حياته، تشمل الكتابات المنشورة مجموعة قصصية تحت اسم تأمل وأخرى بعنوان طبيب ريفي، وقصص فرديّة هي المسخ التي نُشرت في مجلّة أدبية ولم تحظَ باهتمام. أعماله غير المُنتهية تشمل المحاكمة والقلعة وأمريكا أو الرجل الذي اختفى. نُشِرت تلك الأعمال بعد موته على يد صديقه المقرب ماكس برود، الذي لم يستجب لطلب كافكا بإبادة كل كتاباته.
حياته
عائلته
ولد فرانس كافكا في 3 يوليو 1883 بالقرب من ساحة المدينة القديمة في براغ، التي كانت آنذاك جزءاً من الإمبراطورية النمساوية المجرية، ولد لعائلة ألمانية من الطبقة الوسطى تنحذر من أصول يهودية أشكنازية. والده هرمان كافكا (1852–1931) هو الابن الرابع لجاكوب كافكا، الذي كان يعمل في ذبح شحيطه (ذبح يهودي) في أوسك، وهي قرية تشيكية سكنها عدد كبير من اليهود تقع بالقرب من ستراكونيسه في جنوب بوهيما. نشأ والده في الريف في ظروف فقر مدقع؛ وبنشاط دائب ارتقى حتى بات تاجراً ثرياً ومالكاً لمحل بيع بالجملة في براغ بعد أن انتقل بأسرة كافكا إلى تلك المدينة، كانت بنيته الجسدية والنفسية وطريقة حياته العملية مبعثاً لإعجاب من قبل ابنه مرهف الحس، كما كانت في الوقت نفسه منبعاً لنفور كبير وشعور بالغربة مؤلم. والدة كافكا وهي يولي (1856–1934) نشأت في براغ في أسرة عريقة ووجيهة للغاية وذات مستوى ثقافي رفيع، وهي ابنة جاكوب لوي وهو تاجر ناجح في بودبرادي، وتلقت يولي لوفي تعليماً أفضل بكثير من زوجها، وكانت التناقضات بين والد كافكا ووالدته فوق كل تصور.
تحدث والدا كافكا مجموعة من اللهجات الألمانية المتأثرة باليديشية، إلا أنهم شجعوا أولادهم على تحدث الألمانية العليا، وكان لهم ستة أبناء وفرانز كان الابن البكر. شقيقا فرانز جورج وهاينريش توفيا مبكراً قبل أن يبلغ هو السابعة، وأخواته الثلاث وهن: جابرييل (إلي) (1889–1944)، فاليري (فالي) (1890–1942)، أوتيلي (أوتلا) (1892–1943) والأخيرة كانت الأخت المفضلة لدى فرانز. وجميعهن توفين في الهولكوست أثناء الحرب العالمية الثانية، تم ترحيل فالي عام 1942 إلى بولندا ولم يعرف مصيرها.
أخوات فرانز كافكا، من اليمين إلى اليسار: أوتلا، إلي، فالي
الكاتب ستانلي كورنجولد وصف والد فرانز كافكا بأنه «ضخم وأناني ورجل أعمال متغطرس»، بينما وصفه فرانز كافكا بأنه «كافكا حقيقي في القوة والصحة والشهية وجهارة الصوت والفصاحة ورضا النفس...». كان كافكا في طفولته وحيداً بعض الشيء، حيث أن والداه كانا يغيبان كثيراً وينشغلان بالأعمال التجارية للعائلة، وكانت أمه تعمل لما يصل إلى 12 ساعة يومياً. أما الأطفال فكان يهتم بهم عدد من المربيين والخدم. علاقة كافكا بوالده المضطربة واضحة في كتابه «رسالة إلى أبيه» (Brief an den Vater) في أكثر من 100 صفحة، ويستاء ويذكر في الكتاب أنه تأثر تأثيراً عميقاً بشخصية والده الإستبدادية المتطلبة، ويظهر تأثير شخصية والده كما وصفها واضحاً في أعماله، وعلى عكس شخصية والده المستبدة فقد كانت والدته هادئة وخجولة.
كان لدى عائلة كافكا فتاة تخدمهم وتعيش معهم في غرفة صغيرة، وكانت غرفة فرانز باردة إلى حدٍّ ما. وفي نوفمبر عام 1913 انتقلت العائلة إلى مسكن أكبر، وكانت إلي وفالي قد تزوجتا وانتقلتا من المسكن الأول، لذا فلم تتواجد الأختان مع العائلة في مسكنهم الجديد. وفي أوائل شهر أغسطس من العام 1914 كانت الحرب العالمية الأولى قد اشتعلت، ولم تعرف إلي وفالي مكان تواجد أزواجهن في الجيش فانتقلتا للعيش مع العائلة في المسكن الجديد، وكانت الأختان قد أنجبتا أطفالاً حتى ذلك الوقت. وفي سن 31 انتقل فرانز للعيش في شقة فالي السابقة، وعاش هناك للمرة الأولى بمفرده.
التعليم
في الفترة من عام 1889 حتى 1893 ارتاد فرانز كافكا مدرسة ابتدائية ألمانية للبنين في سوق اللحوم (معروف الآن باسم شارع ماسنا). وإلى جانب ذلك تلقى كافكا في صغره دروساً دينية يهودية انتهت ببلوغه الثالثة عشر واحتفاله بالبار متسفا، بالنسبة لكافكا فلم يحب الذهاب إلى الكنيس مطلقاً وكان يذهب مع والده أربع أيام في السنة فقط.
قصر كينسكي حيث ارتاد كافكا المدرسة الثانوية وهناك أيضاً حيث كان والده يملك متجراً
بعد مغادرة المدرسة الابتدائية في 1893، التحق فرانز كافكا بمدرسة ثانوية أكاديمية (Altstädter Deutsches Gymnasium) في داخل قصر كينسكي في ساحة المدينة القديمة في براغ، في تلك المدرسة كانت الألمانية هي لغة التدريس، ومع ذلك فقد كان كافكا قادراً على التحدث والكتابة بالتشيكية. ظل كافكا يدرس في الثانوية لمدة ثمان سنوات، وتخرج منها في 1901، واستطاع في هذه الفترة تحقيق درجات جيدة. ورغم أن كافكا استطاع تحدث التشيكية بشكل جيد وامتُدح بفضل ذلك، فهو لم يعتبر نفسه إطلاقاً متقناً للغة، واعتبر نفسه يتحدث بالألمانية مختلطة بلكنة تشيكية.
في عام 1901، بعد تخرجه من المدرسة الثانوية، التحق كافكا بجامعة شارلز-فيردناند الألمانية في براغ، وبدأ بدراسة الكيمياء، ولكنه سرعان ما تحول إلى دراسة القانون بعد إسبوعين. وكان هذا المجال لا يريحه ولكنه عرض عليه احتمالات أكبر للتوظيف وهذا ما يسعى إليه والده، وفي الفترة التي درس فيها كافكا القانون كان يأخذ إلى جانب ذلك فصول في تاريخ الفن والدراسات الألمانية، كما أنه انضم إلى نادي طلابي عُرف باسم «قاعة قراءة ومحاضرات الطلاب الألمان» (Lese-und Redehalle der Deutschen Studenten) عمل هذا النادي على تنظيم عدد من النشاطات الأدبية. من ضمن أصدقاء كافكا كان هناك الصحفي فيليكس فيلتش الذي درس الفلسفة، والممثل المسرحي إسحاق لوي الذي ينتمي إلى عائلة أرثوذكسية حاسيديمية من وارسو، والكاتبان أوسكار باوم وفرانس فرفل.
مع نهاية العام الأول في الدراسة كان كافكا قد ألتقى بماكس برود، وهو زميله في دراسة القانون الذي أصبح بعد ذلك صديقه المقرب مدى الحياة، وبعد وفاة كافكا قام بنشر عدد من أعماله. في ظل تعامله مع كافكا سرعان ما لاحظ برود أن هناك رزانة في التفكير وعمق وراء الخجل وقلة الكلام التي يتميز بها كافكا. وكان كافكا متعطشاً للقراءة طوال حياته. وقام هو وبرود بقراءة حوار «بروتاجوراس» (Πρωταγόρας) من تأليف بلاتو بلغته الأصلية الإغريقية تحت اقتراح برود، وكذلك قرءا تحت اقتراح فرانز كافكا رواية الفرنسي جوستاف فلوبير «التربية العاطفية» (L'Éducation sentimentale) وأيضاً روايته الأخرى «تجربة القديس أنطونيوس» (La Tentation de Saint Antoine). اعتبر كافكا كلاً من: فيودور دوستويفسكي، جوستاف فلوبير، فرانس جريلبارتسر، هاينريش فون كلايست. ليكونوا «إخوته بالدم». وإلى جانب ذلك فقد كان كافكا مهتماً بالأدب التشيكي، ومولعاً ومهتماً بأعمال يوهان فولفغانغ فون غوته. وفي 18 يوليو 1906 حصل على درجة الدكتوراه في القانون، واضطر لمدة سنة على العمل بدون أجر كخدمة إلزامية في المحاكم المدنية والجنائية.
العمل الوظيفي
المبنى السابق لمؤسسة التأمين على حوادث العمال
في الفترة من 1 نوفمبر 1901 حتى 15 يوليو 1908 عمل فرانز كافكا في شركة التأمين الإيطالية «اسيكورازيوني جنرالي» في مكتبها في براغ، غير أنه خلال هذه الفترة لم يكن سعيداً بجدول ساعات العمل، حيث أنه كان يعمل من 08:00 وحتى 18:00، فكان من الصعب عليه التركيز على الكتابة والتي ازداد اهتمامه بها، وأدى ذلك في النهاية إلى استقالته من العمل في يوليو 1908. وبعد أسبوعين وجد كافكا عملاً مناسباً لدى «مؤسسة التأمين على حوادث العمال» سمح له بممارسة الكتابة بحرية، في هذا العمل كان كافكا يحقق في الإصابات الشخصية التي يتعرض لها العمال في الصناعة ويقيم التعويضات العمالية للمصابين، وكانت الحوادث مثل فقدان الأصابع أو الأطراف شائعة في ذلك الوقت. وكانت المؤسسة ترسله في رحلات تفتيشية إلى المصانع في مملكة بوهيميا التابعة لإمبراطورية النمسا - المجر وكانت المنطقة التي يعمل فيها تُعتبر آنذاك ثاني أكبر منطقة صناعية في أوروبا، وكان كافكا ناجحاً في عمله الوظيفي، وتمت ترقيته بسرعة، ووصل إلى مركز سكرتير المؤسسة. وكان يُقدّر عالياً من قبل رؤسائه ومن قبل مرؤوسيه في آن واحد، وتضمنت أعماله التعامل والتحقيق في طلبات التعويض وكتابة التقارير والتعامل مع رجال الأعمال الذين يعتقدون أن العمل في شركاتهم صنف كخطر أكثر مما هو عليه مما يكلفهم أكثر في أقساط التأمين.
بين كتّاب عصره الألمان كان كافكا الكاتب الوحيد الذي يملك تصوراً محدداً عن الظروف في المعامل ووضع العمال فيها، فمثلاً كتب ذات مرة للمؤسسة تقريراً عن إجراءات للوقاية من الحوادث لدى استخدام الفارات الآلية. كان كافكا ينهي عمله في المؤسسة في الساعة الثانية بعد الظهر، مما منحه وقتاً كافياً ليقضيه في التأليف، والذي كان ملتزماً به. وفي وقت لاحق منع المرض كافكا من العمل في المكتب وكذلك منعه من الانشغال بالكتابة، وبعد سنوات من ذلك وضع برود المصطلح «دائرة براغ المغلقة» (Der enge Prager Kreis) ليصف مجموعة من الكتاب تضمنته وكافكا.
في أواخر عام 1911 أصبح كافكا وكارل هرمان (زوج أخته إيلي) رفقاء في العمل لدى أول مصنع للأسبست في براغ، عُرف المصنع باسم (Asbestwerke Hermann & Co). في البداية كان كافكا سعيداً بعمله الجديد، وخصص له الكثير من وقته، ولكنه في وقت لاحق استاء من تعديات عمله على الوقت الذي خصصه للكتابة. وفي هذه الفترة أصبح كافكا مهتماً بالمسرح اليديشيي بعد رؤيته لمسرحية يديشية تم أدائها أكتوبر 1911، وللأشهر الستة المقبلة أصبح كافكا مولعاً بالأدب اليديشي واللغة اليديشية، وأصبح هذا الاهتمام نقطة الانطلاق لإستكشافه المتنامي لليهودية، وفي هذه الفترة أصبح نباتياً. وشارك كافكا في الحرب العالمية الأولى، ولاحقاً حاول الانضمام إلى الجيش ولكن تم منعه لأسباب صحية متعلقة بمرض السل، والذي شخصت إصابته به في عام 1917. وفي عام 1918 وبسبب المرض أُحيل كافكا إلى التقاعد من عمله لدى مؤسسة التأمين على حوادث العمال، حيث لم يكن في ذلك الوقت علاج متوفر لحالته، بعد ذلك أمضى كافكا ما تبقى من حياته في المصحات.
وفاته
قبر كافكا في براغ
ازداد مرض كافكا سوءاً مما دفعه في مارس 1924 إلى العودة إلى براغ بعدما كان متواجداً في برلين، وفي براغ قامت عائلته وخاصة أخته أوتلا بالاهتمام به ورعايته. ومن ثم ذهب كافكا في 10 أبريل للعلاج إلى مصحة الطبيب هوفمان في كيرلينج بالقرب من فيينا، وتوفي هناك في 3 يونيو من العام 1924 وعمره أربعون عاماً وأحد عشر شهراً. كان الجوع هو السبب في وفاة كافكا، حيث أن المرض أصاب حنجرته مما جعل الأكل مؤلماً جداً، وبسبب أن حقن التغذية لم توضع بعد فلم تكن هناك طريقة ليغذي بها كافكا جسده. وبعد وفاته نُقلت جثته إلى براغ حيث دُفن هناك في 11 يونيو 1924. خلال فترة حياته لم يكن كافكا معروفاً بعد، ولكن بالنسبة له لم تكن الشهرة مهمة، إلا أنه قليلاً بعد وفاته أصبح مشهوراً بفضل صديقه ماكس برود الذي نشر أعماله.
كتب الطبيب الذي كان يرعاه في أيامه الأخيرة في المصحة: «وجهه جامد صارم، مترفع، مثلما كان ذهنه نقياً وصارماً. وجه ملك من نسب من أكثر الأنساب نبلاً وعراقة». بعد وفاته عثر صديقه ماكس برود على قصاصة كتبها كافكا، في ساعة يأس ومعاناة من مرض السل، يرجوه فيها «رجاء أخيراً» بأن يحرق كافة مخطوطاته غير المنشورة ومنها رواياته الثلاث، وذلك لأنها أيضاً غير مكتملة. لكن لحسن الحظ لم ينفّذ برود وصية صديقه.
أعماله
الصفحة الأولى من "رسالة إلى والده"
تقريباً جميع أعمال فرانز كافكا المنشورة كُتبت باللغة الألمانية، عدا بعض الرسائل التي كتبها بالتشيكية إلى ميلينا جيسينسكا. قليل من مؤلفاته هي التي نشرت في فترة حياته، وهي كذلك لم تستقطب الكثير من انتباه القراء.
كافكا لم ينهي أي من رواياته الثلاث وأحرق ما يقارب 90 بالمئة من أعماله. وأكثر ما أحرقه كان في فترة إقامته في برلين مع ديامنت، التي ساعدته في إحراق المخطوطات. في بداية انطلاقته ككاتب تأثر كافكا كثيراً بفون كلايست، وفي رسالة لكافكا إلى فيليس باور يصف فيها أعمال كلايست بأنها مخيفة، وكان يعتبره أقرب حتى من عائلته نفسها.
جدير بالذكر كذلك أن كتابات كافكا قد تعرضت فيما بعد للحرق على يد هتلر، وتعرضت مؤلفات كافكا لموقفين متناقضين من الدول الشيوعية في القرن الماضي، بدأت بالمنع والمصادرة وانتهت بالترحيب والدعم.
القصص
أول أعمال كافكا المنشورة كانت مجموعة من ثمان قصص قصيرة نشرت في العدد الأول من المجلة الأدبية «هايبيريون» (Hyperion) تحت العنوان «تأمل» (Betrachtung). في عام 1904 كتب كافكا القصة القصيرة «وصف معركة» (Beschreibung eines Kampfes) وعرضها على برود في 1905، شجعه برود على الإستمرار في التأليف ونصحه بتقديمها لتنشر في مجلة هايبريون وأقنعه بذلك، حيث نشر جزء من القصة في عام 1908، وقسمين منها في ربيع 1909، ونشرها كاملة في ميونخ.
وفي ليلة من الإلهام الأدبي في 22 سبتمبر 1922 كتب كافكا قصة «الحكم» (Das Urteil) وأهداها لخطيبته فيليس باور. يذكر برود وجود تشابه بين اسم الشخصية الرئيسية «جورج بيندمان» وخطيبته «فريدا براندينفيلد» بفرانز كافكا وخطيبته فيليس باور. هذه القصة دائماً ما تعتبر انطلاقة كافكا في مسيرته الأدبية. تتعامل القصة مع العلاقة المضطربه بين ابن وأبيه ذا الطبيعة المسيطرة الذي يجد نفسه يواجه وضعاً جديداً بخطوبة ابنه. نشرت القصة للمرة الأولى في عام 1912 في لايبزيج حيث خصصها «للآنسة فيليس باور»، وفي طبعات لاحقة فقط «الآنسة ف».
في عام 1912 كتب كافكا قصة «التحول» (Die Verwandlung)، وظهرت للمرة الأولى في عام 1915 في لايبزيج. تبدأ القصة ببائع يسافر ليجد نفسه فجأة قد تحول إلى ungeheuren Ungeziefer بمعنى حشرة قبيحة. المصطلح Ungeziefer يعني حرفياً «الهوام» وهي الحيوانات القذرة الغير مرغوب فيها. يعتبر النقاد هذه القصة واحدة من أكثر الأعمال الخيالية تأثيراً في القرن العشرين.
«فنان جوع» (Ein Hungerkünstler) نشرت هذه القصة للمرة الأولى في عام 1924 في دورية «دي نويه روندشاو» (Die neue Rundschau) التي تتحدث عن فنان وهو بطل القصة يواجه تراجعاً في مهنته الغريبة كفنان يقوم بتجويع نفسه لفترات طويلة لقاء المال. في أكتوبر من العام 1914 كتب كافكا «في مستعمرة العقاب» (In der Strafkolonie) ونقحها وأعاد كتابتها في عام 1918 قبل أن تنشر في أكتوبر 1919 في لايبزيج. تتعامل القصة مع تعذيب أحد السجناء في مستعمرة، وكذلك مع الجهاز الذي وضع لإعدامه.
آخر قصص كافكا هي «جوزيفينه المغنية، أو شعب الفئران» (Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse)، نشرت للمرة الأولى في عام 1924. تتمحور هذه القصة حول العلاقة بين فنان وجمهوره.
الجدول التالي يضم المجموعات القصصية من تأليف كافكا. الثلاث الأولى منها نشرت في حياة كافكا.
المجموعات القصصية لفرانز كافكا
المجموعة- الاسم الأصلي- تاريخ النشر- ملاحظات
-تأمل Betrachtung 1912 تضم مجموعة من ثمان عشر قصة قصيرة كتبها كافكا في الفترة من عام 1904 وحتى 1912. وهي تعد أولى أعمال كافكا المنشورة.
-طبيب ريفي Ein Landarzt 1919 (كورت وولف) المجموعة القصصية الثانية لكافكا، وتضم أربعة عشر قصة قصيرة كتبها في عام 1916 من بينها قصة قصيرة تحمل اسم المجموعة.
-فنان جوع Ein Hungerkünstler 1924 (صادرة عن دار نشر دي شميده) مجموعة من أربعة قصص قصيرة. وهذه المجموعة هي الأخيرة التي يعدها كافكا للنشر وذلك قبل وفاته في نفس سنة نشر هذه المجموعة.
-سور الصين العظيم Beim Bau der Chinesischen Mauer 1931 (صادرة عن دار نشر جوستاف كيبنهاور) تضم واحد وعشرين قطعة أدبية كتبت في الفترة من عام 1917 وحتى 1924. نشرت في برلين بعد وفاة كافكا بسبع سنين.
الروايات
-المسخ، وقد نشرت أول مرّة في العام 1915، صدرت ترجمتها العربية عن دار العلم للملايين عام 1991، وقد ترجمها إلى العربية منير البعلبكي.
-القضية، وقد نشرت أول مرة في العام 1925، وتترجم أحيانا تحت عنوان المحاكمة، وقد صدرت عدت مرات عن عدة دور نشر عربية، من بينها المركز القومي للترجمة في مصر بترجمة مصطفى ماهر، ومطابع الأهرام التجارية في مصر. صحيفة البيان الإمارات - الكتب «المحاكمة».. رواية الرمز والعبث ولوج بترايخ 4/1/2016=7 نشر بتاريخ 20/12/2016
حياته الخاصة
لم يتزوج كافكا قط. وفقًا لبرود، فإن كافكا «تعذب» بسبب الرغبة الجنسية، ويذكر كاتب سيرة حياة كافكا غاينا ستاخ أن حياته كانت مليئة «بملاحقة النساء بشكل مستمر» وكان يتملكه الخوف من «الفشل الجنسي». ارتاد كافكا بيوت الدعارة في أغلب مرحلة شبابه، وكان مهتمًا بالصور والمواد الإباحية. وبالإضافة إلى ذلك، خلال حياته كان له علاقات وثيقة مع العديد من النساء. في 13 أغسطس 1912، التقى كافكا مع فيليس باور، إحدى قريبات برود، التي عملت في برلين كممثلة لشركة ديكتافون. بعد أسبوع من لقائهم في منزل برود، كتب كافكا في مذكراته:
«آنسة إف بي، عندما وصلت منزل برود في 13 أغسطس، كانت تجلس إلى الطاولة. لم ينتابني الفضول أبدا حول هويتها، بل أخذتها كأمر مفروغ حالًا. وجه نحيل خاوي، يبدي خواؤه بشكل واضح. عنق مكشوف. ترتدي بلوزة. بدت بلديةً بملابسها تلك، رغم أنها لم تكن كذلك على الإطلاق كما اتضح لاحقًا. (نفرت نفسي منها من خلال تفحصها عن كثب ...) أنف مكسور تقريبًا. شعر أشقر أملس نوعًا ما، وغير جذاب، ذقن كبير. وبينما كنت اجلس، نظرت إليها عن كثب لأول مرة، وبينما كنت جالسًا، كونت رأيًا راسخًا».
بعد هذا اللقاء بوقت قصير، كتب كافكا قصة («الحكم») في ليلة واحدة فقط وعمل في فترة مثمرة على رواية («الرجل الذي اختفى») ورواية («المسخ»). معظم تواصل كافكا وفيليس باور على مدى السنوات الخمس التي تلت ذلك كان من خلال الرسائل، واجتمعا من حين لآخر، وخُطبا مرتين. ونُشرت باقي رسائل كافكا إلى باور في صورة كتاب (رسائل إلى فيليس)؛ رسائلها لم تنجو. وفقًا لكاتبي سيرة حياته ستاخ وجيمس هافز، خطب كافكا للمرة الثالثة في حوالي عام 1920، إلى جوليا فويزك، كانت خادمة في فندق، فقيرة وغير متعلمة. على الرغم من أن الثنائي استأجرا شقة وحددا موعد الزفاف، إلا أن الزواج لم يتم. خلال هذا الوقت، بدأ كافكا مسودة رسالة إلى والده، الذي اعترض على جوليا بسبب معتقداتها الصهيونية. قبل تاريخ الزواج المنشود، ارتبط مع امرأة أخرى. بينما كان يحتاج إلى النساء والجنس في حياته، فقد كان قليل الثقة بنفسه، وشعر بأن الجنس دنيء، وكان خجولًا لدرجة فظيعة - وخاصةً بشأن جسده.
ذكر ستاخ وبرود أنه في الوقت الذي عرف فيه كافكا فيليس باور، كان على علاقة غرامية مع صديقة لها، ماكاغيت «كغيت» بلوخ، وهي امرأة يهودية من برلين. يقول برود إن بلوخ أنجبت لكافكا ولدًا، على الرغم من أن كافكا لم يعرف أبدًا عن الطفل. وُلد الصبي، الذي لم يُعرف اسمه، في عام 1914 أو عام 1915 وتوفي في ميونيخ في عام 1921. ومع ذلك، يقول كاتب سيرة كافكا بيتر أندريه ألت إنه رغم إنجاب بلوخ ***ًا، فإن كافكا لم يكن الأب لأن علاقتهما لم تكن حميمية على الإطلاق.. يشير ستاخ إلى أن هناك الكثير من الأدلة المتناقضة حول الادعاء بكون كافكا هو الأب.
شُخصت إصابة كافكا بمرض السل في أغسطس 1917 وانتقل لبضعة أشهر إلى قرية تسوراو في بوهيميا (سيجيم باللغة التشيكية)، حيث كانت أخته أوتلا تعمل في مزرعة صهرها كارل هيرمان. شعر بالراحة هناك ووصف لاحقًا تلك الفترة بأنها ربما كانت أفضل فترة في حياته، ربما لأنه لم يتحمل أي مسؤوليات. استمر بكتابة يومياته وأوكتافيفتي (الثمانية). استخرج كافكا من الملاحظات الواردة في هذه الكتب، 109 من المقاطع النصية المرقمة عن زيتل، وهي عبارة صفحات مفردة دون ترتيب معين. التي نُشرت لاحقًا باسم: (أمثال تسوراو أو تأملات عن الخطيئة والأمل والمعاناة، والطريق الحقيقية).
في عام 1920، بدأ كافكا علاقة قوية مع ميلينا جيسينسكا، وهي صحفية وكاتبة تشيكية. نُشرت رسائله إليها لاحقًا باسم رسائل إلى ميلينا. خلال إجازة في يوليو 1923 إلى غرال-موريتز على بحر البلطيق، التقى كافكا مع دورا ديامانت، معلمة رياض ***** بالغة من العمر 25 عامًا من عائلة يهودية أرثوذكسية. انتقل كافكا، لفترة وجيزة إلى برلين (سبتمبر 1923 - مارس 1924)، على أمل الهروب من تأثير أسرته إلى التركيز على كتاباته وعاش مع ديامانت. أصبحت حبيبته وجذبت اهتمامه إلى التلمود. عمل على أربع قصص، وكانت جميعها مخصصة للنشر، بما في ذلك (فنان جوع).
من مؤلفاته
-رسائل إلى ميلينا
-طبيب ريفي
-التحول أو الانسلاخ أو المسخ
-القلعة أو القصر
-رسائل إلى والدي
-الحكم أو القضية أو المحكمة
-أمريكا
-في مستعمرة العقاب
-أمام القانون
==
الكاتب الرائع راجى عنايت وسلسلة أغرب من الخيال
راجى عنايت (مواليد 7 يناير 1929) بأسيوط كاتب ومفكر وصحفي مصري.
بدايته
تخرج في كلية العلوم جامعة عين شمس ثم درس النحت في كلية الفنون الجميلة، له عدة كتب في مجال الإذاعة والتلفزيون، وله عدة سلاسل في الخيال العلمي، وكتب في الدراسات المستقبلية. له العديد من الكتب التي تتكلم عن المستقبل من وجهة نظر علمية وتكنولوجية وسياسية واجتماعية وذلك من خلال دراسته لعلم الميتافيزيقيا والباراسيكولجي.
من مؤلفاته
سلسلة اغرب من الخيال
اسرار حيرت العلماء
عجائب بلا تفاسير
افيقوا يرحمكم الـله....
التخاطر والسحر واليوجا
الخروج من الجسد
الأشباح المشاغبة
النبات يحب ويتألم ويقرأ أفكار البشر
العالم سنة 2000
لعنة الفراعنة
سر الأطباق الطائرة
الهرم وسر قواه الخارقة
رجل يعرف كل الأسرار
معجزات العلاج
معنى الأحلام وغرائب أخرى
اصدر العديد من الروايات و خاصة للاطفال ثم اتجه إلى كتابات المستقبل فقام بتأليف
حكايتى مع المستقبل
الابتكار و المستقبل
ازمة الفكر العربى
هذا الغد العجيب
أحلام اليوم حقائق الغد...
حوار مع صديقى الذكى
سفينة الفضاء الملعونة
محنة النجم الأسود وقصص أخرى
مغامرة على كوكب الزهرة وقصص اخرى
نزهة الأذكياء
راجى عنايت والمناورات العائلية والخفية
==
كل شئ عن أندرو لانج Andrew Lang
مترجم ومنقول من مقال بعنوان Andrew Lang من القسم الانجليزى بموسوعة ويكبيديا
كان Andrew Lang FBA (31 مارس 1844 - 20 يوليو 1912) شاعرًا وروائيًا وناقدًا أدبيًا اسكتلنديًا ومساهمًا في مجال الأنثروبولوجيا . اشتهر بكونه جامعًا للحكايات الشعبية والخرافية وحكايات الجنيات الفيري تايلز Fairytales. سميت محاضرات أندرو لانغ في جامعة سانت أندروز باسمه. وأشهر أعماله كتب الجنيات الملونة.
السيرة الشخصية
ولد لانغ عام 1844 في سيلكيرك ، الحدود الاسكتلندية . كان الابن الأكبر من بين ثمانية ***** ولدوا لجون لانج ، كاتب بلدة سيلكيرك ، وزوجته جين بلندرليث سيلار ، التي كانت ابنة باتريك سيلار ، عامل دوق ساذرلاند الأول . في 17 أبريل 1875 ، تزوج من ليونورا بلانش ألين ، الابنة الصغرى لـس ت ألين C. T. Alleyne من كليفتون وبربادوس. كانت (أو كان من المفترض) أن تُنسب إليها عدة مرات كمؤلفة أو متعاونة أو مترجمة لكتب لانغ كتب الجنيات الملونة والقوس قزحيةـ Lang's Color / Rainbow Fairy Books التي قام بتحريرها.
تلقى تعليمه في مدرسة سلكيرك للنحو Selkirk Grammar School ، ومدرسة لوريتو Loretto ، وأكاديمية إدنبرة Edinburgh ، بالإضافة إلى جامعة سانت أندروز St Andrews وكلية بوليول Balliol ، في أكسفورد ، حيث درس الفصل الأول في المدارس الكلاسيكية النهائية في عام 1868 ، وأصبح زميلًا وبعد ذلك فخريًا زميل كلية ميرتون . وسرعان ما اشتهر كواحد من أكثر الكتاب قدرة وتنوعًا في ذلك الوقت كصحفي وشاعر وناقد ومؤرخ. كان عضوًا في وسام الوردة البيضاء ، وهو مجتمع يعقوبي جديد اجتذب العديد من الكتاب والفنانين في تسعينيات القرن التاسع عشر والتسعينيات. في عام 1906 ، انتخب FBA . أي زميل الأكاديمية البريطانية.
توفي بسبب الذبحة الصدرية في 20 يوليو 1912 في فندق تو نا كويل Tor-na-Coille في بانشوري ، بانشوري وهي مقاطعة تاريخية في اسكتلندا تدعى كينكارداينشاير، وعاشت من بعده زوجته. تم دفنه في حرم الكاتدرائية في سانت أندروز ، حيث يمكن زيارة نصب تذكاري في الزاوية الجنوبية الشرقية من قسم القرن التاسع عشر.
المنحة دراسية
الفولكلور والأنثروبولوجيا
" Rumpelstiltskin " رامبلستلتسكين، بواسطة هنري جاستيس فورد Henry Justice Ford من حكايات جنيات لانغ Lang's Fairy Tales
يُعرف لانغ الآن بشكل رئيسي بمنشوراته في الفولكلور والأساطير والدين . كان الاهتمام بالفولكلور من بدايات الحياة. قرأ جون فيرجسون ماكلينان قبل مجيئه إلى أكسفورد ، ثم تأثر بإي بي تايلور .
أقدم منشوراته هي العادات والأسطورة Custom and Myth (1884). في الأسطورة والطقوس والدين Myth، Ritual and Religion (1887) شرح العناصر "غير المنطقية" في الأساطير على أنها باقية من أشكال أكثر بدائية. تأثر كتاب لانغ صنع الدين بشكل كبير بفكرة القرن الثامن عشر عن " المتوحش النبيل ": فقد حافظ فيها على وجود أفكار روحية عالية بين ما يسمى بالأعراق "المتوحشة" ، مما يماثل الاهتمام المعاصر بالظواهر الغامضة في إنجلترا . كان كتابه كتاب الجنيات الأزرق (1889) نسخة مصورة من الحكايات الخيالية التي أصبحت كلاسيكية. تبع ذلك العديد من المجموعات الأخرى من الحكايات الخيالية ، والمعروفة مجتمعة باسم كتب جنيات أندرو لانغ Andrew Lang's Fairy Books على الرغم من أن معظم الأعمال التي قامت بها زوجته ليونورا بلانش ألين وفريق من المساعدين معظمهم من النساء. في مقدمة كتاب الجنيات الليلكي ينسب الفضل لزوجته في ترجمة ونسخ معظم القصص الموجودة في المجموعات. درس لانغ أصول الطوطمية في الأصول الاجتماعية (1903).
البحث النفسي
كان لانغ أحد مؤسسي " البحث النفسي " ومن كتاباته الأخرى عن الأنثروبولوجيا كتاب الأحلام والأشباح (1897) ، والسحر والدين (1901) وسر الطوطم (1905). شغل منصب رئيس جمعية البحث النفسي في عام 1911.
استشهد لانغ على نطاق واسع بالروحانية الأوروبية في القرنين التاسع عشر والعشرين لتحدي فكرة أستاذه ، تايلور ، أن الإيمان بالأرواح والروحانية كان بطبيعته غير عقلاني. استخدم لانغ عمل تايلور وأبحاثه النفسية في محاولة لفرض نقد أنثروبولوجي للمادية . ناقش أندرو لانغ بشدة مع زميله في جمعية الفولكلور إدوارد كلود حول موضوع "الفلكلور النفسي" الذي يهدف إلى ربط الفولكلور بالبحوث النفسية.
المنحة الدراسية الكلاسيكية
أنظر أيضا: الترجمات الإنجليزية لـهوميروس على يد لانغ Homer § Lang
تعاون مع إس إتش بوتشر في ترجمة نثرية (1879) لأوديسة هوميروس ، ومع إي مايرز ووالتر ليف في نسخة نثرية (1883) من الإلياذة ، وكلاهما لا يزال معروفًا بأسلوبهما القديم ولكن الجذاب. كان باحثًا في هوميروس من وجهات نظر محافظة. تشمل الأعمال الأخرى "هوميروس ودراسة اليونانية" الموجودة في "مقالات قليلة" (1891) وهوميروس والملحمة (1893) ؛ ترجمة نثرية لكتاب تراتيل هوميروس (1899) ، بمقالات أدبية وأسطورية يرسم فيها أوجه التشابه بين الأساطير اليونانية والأساطير الأخرى ؛هوميروس وعصره (1906) ؛ و "هوميروس والأنثروبولوجيا" (1908).
مؤرخا
أندرو لانج في العمل
تتميز كتابات لانغ عن التاريخ الاسكتلندي بالعناية الأكاديمية بالتفاصيل ، وبأسلوب أدبي لاذع ، وموهبة لفك تشابك الأسئلة المعقدة. كان لغز ماري ستيوارت (1901) بمثابة اعتبار للضوء الجديد الذي ألقي على ماري ، ملكة اسكتلندا ، من قبل مخطوطات لينوكس في مكتبة الجامعة ، كامبريدج ، للموافقة عليها وانتقاد متهميها.
كما كتب دراسات عن لوحات وجواهر ماري ستيوارت (1906) وجيمس السادس ولغز غوري (1902). أثارت النظرة غير المواتية إلى حد ما لجون نوكس المقدمة في كتابه جون نوكس والإصلاح (1905) جدلًا كبيرًا. قدم معلومات جديدة حول المهنة القارية للمدعى الشاب تشارلز إدوارد ستيوارت في بيكل الجاسوس Pickle the Spy (1897) ، سردًا لـأليستاير رواد ماكدونيل Alestair Ruadh MacDonnell ، الذي حدده مع بيكل Pickle ، جاسوس هانوفر سيئ السمعة. تبع ذلك كتاب رفقاء بيكل (1898) ودراسة عن الأمير تشارلز إدوارد (1900). في عام 1900 بدأ برنامج تاريخ اسكتلندا من الاحتلال الروماني (1900). مأساة الخادم (1903) ، التي أخذت عنوانها من مقال عن رجل دوماس في القناع الحديدي رواية دوماس الرجل ذو القناع الحديدي، تجمع اثنتي عشرة ورقة حول الألغاز التاريخية ، وراهب فايف (1896) هو رواية خيالية يُزعم أنها كتبها شاب. اسكتلندي في فرنسا عام 1429-1431.
كتابات أخرى
كان منشورات لانغ الأولى عبارة عن حجم من التجارب الشعرية الموزونة ، القصص والأغاني في فرنسا القديمة (1872) ، وتبع ذلك على فترات زمنية مجلدات أخرى من الشعر اللذيذ ، Ballades in Blue Chinaالأغاني والقصائد القصصية الشعبية في الخزفيات الصينية الزرقاء (1880 ، طبعة مكبرة ، 1888) ، القصص والأبيات عبثا (1884) ، اختارها السيد أوستن دوبسون ؛ القوافي المعاصرة على الموضة Rhymes à la Mode (1884)، عشب جبل برناسوس اليوناني Grass of Parnassus (1888)، إعلان الملك جميع أتباعه للحرب Ban and Arrière Ban (1894)، قوافي مجموعة جديدة New Collected Rhymes (1905). [3] مجموعته عام 1890 ، الأصدقاء القدامى: مقالات في محاكاة ساخرة بشكل رسائل Epistolary ، تحتوي على رسائل تجمع بين شخصيات من مصادر مختلفة ، فيما يعرف الآن باسم التقاطع ((التقاطع أو الكروس أوفر في الأدب هو وضع شخصيتين أو أكثر من الشخصيات الخيالية، أو زمان ومكان الحكاية، أو العوالم المنفصلة في سياق قصة واحدة. يمكن أن تتم التقاطات في القصة بصورة رسمية من خلال الاتفاقات القانونية بين أصحاب حقوق الطبع والنشر، أو ملكية الشركة لكلا الشخصيتين، أو بصورة غير رسمية وغير قانونيّة على يد بعض المعجبين.)) .، بما في ذلك واحد يعتمد على نورثانجر آبي Northanger Abbey لجين أوستن وجين آير من شارلوت برونتي - مثال مبكر لعمل مشتق منشور على أساس أوستن.
كان لانغ نشطًا كصحفي بعدة طرق ، بدءًا من "القادة" اللامعين لصحيفة ديلي نيوز إلى المقالات المتنوعة لصحيفة مورنينغ بوست ، وكان لسنوات عديدة محررًا أدبيًا لمجلة لونجمان Longman's Magazine ؛ لم يكن هناك أي ناقد في الطلب ، سواء للمقالات العرضية ومقدمات الطبعات الجديدة أو كمحرر للطبعات اللطيفة.
قام بتحرير قصائد وأغاني روبرت بيرنز (1896) ، وكان مسؤولاً عن الحياة والحروف (1897) لجيه جي لوكهارت ، والحياة ، والرسائل واليوميات (1890) للسير ستافورد نورثكوت ، إيرل إيدسلي الأول . ناقش لانغ الموضوعات الأدبية بنفس الفكاهة والحموضة –بحدة أو بشكل لاذع- التي ميزت نقده لزملائه الفلكلوريين ، في الكتب وكُتَّاب الكتب (1886) ، رسائل إلى المؤلفين المتوفين (1886) ، رسائل في الأدب (1889) ، إلخ.
أعماله
إلى 1884
اللوحة الزرقاء لتكريمه ، 1 شارع مارلوز ، كنسينغتون ، لندن
الأمير يشكر الجنية المائية ، صورة من الأميرة لا أحد (1884) ، رسمها ريتشارد دويل ، نقشها وقام بتلوينها إدموند إيفانز
مجلة سانت ليوناردز . 1863. كانت هذه إعادة طبع للعديد من المقالات التي ظهرت في مجلة مجلة سانت ليوناردز St Leonards Magazine والتي حررها لانغ في جامعة سانت أندروز St Andrews. تتضمن مساهمات لانغ Lang التالية: الصفحات 10-13 ، Dawgley Manor ؛ هزلية عاطفية الصفحات 25-26 ، Nugae Catulus ؛ الصفحات 27-30 ، الفلسفات الشعبية ؛ الصفحات 43-50 عبارة عن أوراق بقلم مساهمين بارزين ، سبع محاكاة ساخرة قصيرة منها ستة بقلم لانغ.
قصائد وكلمات أغاني فرنسا القديمة (1872)
ترجمة ملحمة هوميروس إلى نثر إنجليزي (1879) مترجم مع صموئيل هنري بوتشر
كتب السياسة لأرسطو I. III. رابعا. (السابع). نص بيكر. مع ترجمة إنجليزية من قبل و إ بولاند WE Bolland. جنبا إلى جنب مع المقالات التمهيدية القصيرة من قبل A.Lang To الصفحة 106 هي مقالات Lang's ، الصفحات 107-305 هي الترجمة. نُشرت مقالات لانغ بدون النص المترجم لاحقًا باسم سياسة أرسطو. مقالات تمهيدية. 1886.
الفولكلور الفرنسي (1878)
عينات من ترجمة ثيوكريتوس . 1879. كان هذا إصدارًا مسبقًا لمقتطفات من ثيوكريتوس Theocritus وبيون Bion وموشوس Moschus تم تحويلها إلى نثر إنجليزي.
الثاني والثلاثون Ballades قصائد وأغاني قصصية شعبية في الخزفيات الصينية البيضاء والزرقاء (1880)
أكسفورد. ملاحظات تاريخية ووصفية موجزة (1880). قام الرسام جورج فرانسيس كارلين برسم طبعة عام 1915 من هذا العمل .
'Theocritus Bion و Moschus. ثيوكريتوس وبيون وموشوس قدمت إلى النثر الإنجليزي مع مقال تمهيدي. 1880.
ملاحظات من السيد لانغ A.Lang على مجموعة من الصور للسيد جيه إي ميلايس JE Millais RA معروضة في غرف جمعية الفنون الجميلة. 148 شارع بوند الجديد. 1881.
المكتبة: وتحتوي على فصل عن الكتب المصورة الحديثة . 1881.
اللص الأسود. دراما جديدة ومبتكرة (مقتبسة من الأيرلندية) في أربعة أعمال. (1882)
هيلين طروادة ، حياتها وترجمتها. حررت في قافية من الكتب اليونانية. 1882.
الحكاية الأكثر متعة ولذة عن زواج كيوبيد وسايكي (1882) مع ويليام ألدنجتون
إلياذة هوميروس ، ترجمة نثرية (1883) مع والتر ليف وإرنست مايرز
العرف أو التقليد والأسطورة (1884)
الأميرة لا أحد: قصة خيالية (1884)
قصائد وأبيات عبثا (1884) اختارها أوستن دوبسون
القوافي المعاصرة على الموضة (1884)
أيام أكثر قتامة. بواسطة هيو لونجواي A.Huge Longway. (1884)
حكايات منزلية أصلهم وانتشارهم وعلاقاتهم مع الأساطير العليا. [1884]. عدد منفصل قبل النشر من "مقدمة" لطبعة بون من حكايات جريم المنزلية.
1885 - 1889
That Very Mab (1885) مع ماي كيندال
الماب هي في الفلكلور الأيرلندي والإنجليزي هي ملكة جنيات تخلق وتتحكم في أحلام الرجال أو البشر
الكتب ورجال الكتب (1886)
رجال الكتب بوكمن قد تعني كتاب أو قراء أو محبي أو ناشري الكتب
رسائل للمؤلفين المتوفين (1886)
في الجنة الخاطئة (1886)
رواية علامة قايين (1886)
خطوط عن الاجتماع الافتتاحي لجمعية شيلي. أعيد طبعه للتوزيع الخاص من Saturday Review of 13 March 1886 وحرره توماس وايز Thomas Wise (1886)
La Mythologie Traduit de L'Anglais par Léon Léon Parmentier. Avec une préface par Charles Michel et des Additions de l'auteur. (1886) ترجمة الأساطير من اللغة الإنجليزية بواسطة ليون ليون بارمنتييه. بمقدمة بقلم تشارلز ميشيل وإضافات للمؤلف. ..لم يتم نشره ككتاب كامل باللغة الإنجليزية ، على الرغم من وجود ترجمة بولندية. أول 170 صفحة هي ترجمة للمقال في دائرة المعارف البريطانية "Encyclopædia Britannica". الباقي عبارة عن مزيج من المقالات والمواد من كتاب العرف والأسطورة "Custom and Myth".
ألما ماتريس (1887)
جمع ألما ماتر Alma mater ومعناها الأم المرضعة و في يومنا هذا، تشير هذه العبارة إلى مدرسة أو جامعة أو كلية التي ارتادها المرء في سنوات تكوينه الأولى. أو تلقى أول شهادة أو دكتوراه أو هما معاً.
هو (1887 مع والتر هيريس بولوك ) محاكاة ساخرة
أوكاسين ونيكوليت (1887)
الأسطورة والطقوس والدين (مجلدان ، 1887)
جوني نوت والأوزة الذهبية . حررت إلى الإنجليزية من الفرنسية شارل ديولين (1887)
عشب بارناسوس. القوافي القديمة والجديدة . (1888)
حكايات بيرولت الشعبية (1888)
ذهب فيرنيلي (1888)
الصور تعزف الموسيقى Pictures at Play أو حوارات المعارض Dialogues of the Galleries (1888) مع و إ هينلي WE Henley
الأمير بريجيو (1889)
كتاب الجنيات الأزرق (1889) (الرسوم التوضيحية لهنري جيه فورد )
رسائل في الأدب (1889)
القادة الضائعون (1889)
قصيدة للجولف . مساهمة في عن الروابط ؛ كونها قصص جولف بأيدي مختلفة (1889)
الميت ليمان وحكايات أخرى من المترجم الفرنسي (1889) مع بول سيلفستر
1890 - 1899
ترفيه الليالي العربية ألف ليلة وليلة ، لونجمان جرين وشركاه ، لندن 1898
كتاب الجنيات الأحمر (1890)
رغبة العالم (1890) مع هـ. رايدر هاغارد
الأصدقاء القدامى: مقالات في محاكاة ساخرة بشكل رسائل Epistolary (1890)
صراع الحب في الحلم ، كونه النسخة الإليزابيثية من الكتاب الأول من Hypnerotomachia of Francesco Colonna (1890) صراع الحب في حلم أو حلم بوليفيلوس لفرانسيسكو كولونا
حياة ، رسائل ومذكرات السير ستافورد نورثكوت ، إيرل إيدسلي الأول (1890)
الدراسات التقليدية (1890)
كيف تفشل في الأدب (1890)
كتاب الشعر الأزرق (1891)
مقالات قليلة (1891)
على رمال كاليه (1891)
اسكتشات الصيد (1891)
كتاب الجنيات الأخضر (1892)
المكتبة مع فصل عن الكتب المصورة الإنجليزية الحديثة (1892) مع أوستن دوبسون
وليام يونغ سيلار (1892)
كتاب القصة الحقيقية (1893)
هوميروس والملحمة (1893)
الأمير ريكاردو من بانتوفليا (1893)
روايات ويفرلي (بواسطة والتر سكوت) ، 48 مجلدًا (1893) محرر
سانت أندروز (1893)
ابنة مونتيزوما (1893) مع هـ. رايدر هاغارد
الكومنولث السري لكيرك (1893)
الذكرى المئوية لإيزاك والتون (1893)
كتاب الجنيات الأصفر (1894)
بان وأريير بان إعلان الملك الحرب لجميع أتباعه (1894)
كوك لين والحس السليم (1894)
مذكرات ر ف موراي (1894)
كتاب القصة الحمراء الحقيقية (1895)
كتاب الجنيات الخاص بي (1895)
راهب فايف (1895)
أصوات جان دارك (1895)
كتاب قصة الحيوان (1896)
محرر قصائد وأغاني روبرت بيرنز (1896)
حياة وخطابات جون جيبسون لوكهارت (1896) مجلدان
بيكل الجاسوس أو تخفي تشارلز ، (1897)
كتاب قافية الحضانة (1897)
مترجم معجزات مدام سانت كاثرين من فيربوا (1897)
كتاب الجنيات الوردي (1897)
كتاب الأحلام والأشباح (1897)
بيكل الجاسوس (1897)
الأساطير الحديثة . لندن: لونجمان جرين وشركاه Longmans ، Green ، and Co. 1897 . تم الاسترجاع 20 فبراير 2019 - عبر أرشيف الإنترنت.
رفقاء بيكل (1898)
الليالي العربية الترفيهية ألف ليلة وليلة (1898)
صنع الدين (1898)
مختارات من Coleridgeكولريدج (1898)
في انتظار قطار جليسكا (1898)
الكتاب الأحمر لقصص الحيوانات (1899)
بارسون كيلي (1899) شارك في كتابته مع أ إ و ماسون AEW Mason
مترجم ترانيم هوميروس (1899)
محرر أعمال تشارلز ديكنز في أربعة وثلاثين مجلدًا (1899)
1900–1909
كتاب الجنيات الرمادي (1900)
الأمير تشارلز إدوارد (1900)
بارسون كيلي (1900)
قصائد وقصائد السير والتر سكوت ، لبارت محرر (1900)
تاريخ اسكتلندا - من الاحتلال الروماني (1900–1907) أربعة مجلدات
الملاحظات والأسماء في الكتب (1900)
ألفريد تينيسون (1901)
السحر والدين (1901)
مغامرات بين الكتب (1901)
كتاب الجنية القرمزي (1903)
سر ماري ستيوارت (1901 ، طبعة جديدة ومراجعة ، 1904)
كتاب الرومانسية (1902)
المنفصلون (1902)
جيمس السادس ولغز جوري (1902)
نوتردام باريس (1902) مترجم
يونغ روثفينز (1902)
مؤامرة جوري: اعترافات سبروت (1902) محرر
كتاب الجنيات البنفسجي (1901)
كلمات الأغاني (1903)
محرر Social England Illustrated إنجلترا الاجتماعية بالصور (1903)
قصة الصوف الذهبي (1903)
مأساة الخادم (1903)
الأصول الاجتماعية (1903) مع القانون الأولي لجيمس جاسبر أتكينسون
الرجل الثلجي وقصص خرافية أخرى (1903)
ستيلا فريجليوس: قصة ثلاث مصائر (1903) مع هـ. رايدر هاغارد
كتاب الجنيات البني (1904)
ألغاز تاريخية (1904)
سر الطوطم (1905)
القوافي الجديدة المجمعة (1905)
جون نوكس والإصلاح (1905)
لغز حبكة ديكنز الأخيرة (1905)
لغز كلايد. دراسة في التزييف والفولكلور (1905)
مغامرات بين الكتب (1905)
هوميروس وعصره (1906)
كتاب الرومانسية الأحمر (1906)
كتاب الجنيات البرتقالي (1906)
لوحات ومجوهرات ماري ستيوارت (1906)
حياة السير والتر سكوت (1906)
قصة جان دارك (1906)
رسائل جديدة وقديمة للمؤلفين المتوفين (1906)
حكايات مَحكَمة خرافية (1907)
كتاب الجنيات الزيتوني (1907)
محرر بلاد الشعراء (1907) ، مع شورتون كولينز Churton Collins وو ج لوفتي WJ Loftie وإ هارتلي كولريدج E. Hartley Coleridge ومايكل ماكميلان Michael Macmillan
الملك فوق الماء (1907)
حكايات طروادة واليونان (1907)
مقالات أصول الدين (1908)
كتاب الأمراء والأميرات (1908)
أصول شروط العلاقات الإنسانية (1908)
محرر قصائد مختارة للشاعرة جان إنجلو (1908)
The Maid of France سيدة فرنسا ، قصة حياة وموت جان دارك (1908)
ثلاثة شعراء من بوهيميا الفرنسية (1908)
الكتاب الأحمر للأبطال (1909)
الموسيقي الرائع وقصص أخرى (1909)
محامي السير جورج ماكنزي كينغ ، عن روزهوغ ، حياته وأزمنة (1909)
1910-1912
كتاب الجنيات الليلكي (1910)
هل السخرية تقتل؟ (1910)
السير والتر سكوت ومنشد الحدود The Border Minstrelsy (1910)
عالم هوميروس (1910)
كتاب جميع أنواع القصص (1911)
قصائد وقوافي (1911)
منهج في دراسة الطوطمية (1911)
كتاب القديسين والأبطال (1912)
شكسبير وبيكون والمجهول العظيم (1912)
تاريخ الأدب الإنجليزي (1912)
في مدح التوفير (1912)
قصيدة على ذكرى بعيدة لجين اير (1912)
قصيدة القرن الافتتاحي (1912)
بعد وفاته
الطرق السريعة والطرق الجانبية في الحدود (1913) مع جون لانج
كتاب القصة الغريبة (1913) مع السيدة لانج
الأعمال الشعرية (1923) تحرير السيدة لانغ ، أربعة مجلدات
الأصدقاء القدامى بين الجنيات: سنور في جزمة وقصص أخرى. مختار من كتب الجنيات (1926)
حكايات اسكتلندية من أندرو لانج (1928) بقلم بيرثا ل. غونترمان
من عمر الخيام (1935)
كتب جنيات أندرو لانج الملونة
اختار لانغ وحرر 25 مجموعة من القصص التي تم نشرها سنويًا ، بدءًا من كتاب الجنيات الأزرق The Blue Fairy Book في عام 1889 وتنتهي بكتاب القصة الغريبة في عام 1913. ويطلق عليها أحيانًا اسم كتب الجنيات الملونة لأندرو لانغ Andrew Lang's Fairy Books على الرغم من أن كتاب الجنيات الأزرق Blue Fairy Book وغيره من الكتب الملونة 12 فقط في السلسلة. في هذه القائمة الزمنية ، تم ترقيم كتب الجنيات الملونة وحدها.
(1) كتاب الجنيات الأزرق (1889)
(2) كتاب الجنيات الأحمر (1890)
كتاب الشعر الأزرق (1891)
(3) كتاب الجنيات الأخضر (1892)
كتاب القصة الحقيقية (1893)
[4) كتاب الجنيات الأصفر (1894)
كتاب القصة الحمراء الحقيقية (1895)
كتاب قصة الحيوان (1896)
(5) كتاب الجنيات الوردي (1897)
ترفيه الليالي العربية ألف ليلة وليلة (1898)
الكتاب الأحمر لقصص الحيوانات (1899)
(6) كتاب الجنيات الرمادي (1900)
(7) كتاب الجنيات البنفسجي (1901).
كتاب الرومانسية (1902)
(8) كتاب الجنيات القرمزي (1903).
(9) كتاب الجنيات البني (1904)
كتاب الرومانسية الحمراء (1905)
(10) كتاب الجنيات البرتقالي (1906)
(11) كتاب الجنيات الزيتون (1907).
كتاب الأمراء والأميرات (1908)
الكتاب الأحمر للأبطال (1909)
(12) كتاب الجنيات الليلكي (1910).
كتاب جميع أنواع القصص (1911)
كتاب القديسين والأبطال (1912)
كتاب القصة الغريبة (1913)
==
للمهتمين بالاطلاع على التاريخ عشان تبقى زى ما قال السخاوى كمن عاش الدهر كله.. كأنك خالد عايش من أول الزمن لدلوقتى ولآخره.
أنا ليه بكتب الموضوعات دى فى منتدى جنسى
أولا عشان عدد زواره أكبر من أى منتدى أو موقع ثقافى أو تنويرى
ثانيا عشان أخلد ذكرى نفسى وأخلد مفضلاتى فى كل مجال
ثالثا بكتب عشان نفسى بالأساس لو كنت مستنى تهليل وردود وتشجيع ماكنتش استمريت هنا شهر على بعضه
رابعا عشان أنا مش كائن جنسى زبرى واقف على طول وهايج على طول طول اليوم وطول السنة، أوقات بلاقى متعتى ولذتى فى المعرفة وفضول المعرفة وبحاول اسهل على الناس من بعدى اللى انا تعبت على ما عرفته ولاقيته
خامسا اصلا المنتدى عامل قسم للموضوعات العامة غير الجنسية وعامل قسم فرعى فيه للافلام والمسلسلات وقسم فرعى للاغانى فانا بستغل اللى موجود اصلا ف المنتدى واكيد اللى انشاوه بالاقسام دى عايزين بطبيعة الحال الاقسام دى كمان تتملى بالمفيد
نرجع لموضوع الاطلاع على التاريخ وتكون كمن عاش الدهر كله
لازم انك تقرا الكتب الأكاديمية فى التاريخ وثق انها ممتعة كقصة وفيه اجمل من قصة البشرية بس متقراش للصلابى والحمساويين ولا اللى بيكتب فى التاريخ بنظرية المؤامرة وخرافات تشويه الفريماسونرى انما اقرأ لاساتذة الجامعة المصرية المحترمين وكتب البى دى إف متوفرة بالبحث فى جوجل
تبدا من الاول مع الاستعانة كمان بالقسم الانجليزى من موسوعة ويكيبيديا سيبك من العربى لانه ناقص ومغرض للاسف
مصر الفراعنة لالان جاردنر
تاريخ مصر القديمة
الاثار المصرية فى وادى النيل لجيمس بيكى ده عن الاثار فى مصر كلها خمس اجزاء مش تاريخى بس الشئ بالشئ يذكر
تاريخ الاغريق
تاريخ الرومان وحضارتهم
تاريخ الامبراطورية الرومانية
تاريخ الامبراطورية البيزنطية
تاريخ الدولة الساسانية
تاريخ ايران القديم والوسيط وامبراطورياتها البارثية والاشورية والاخمينية
تاريخ الامبراطورية البابلية
تاريخ الشرق الادنى القديم والوسيط
تاريخ الدولة العربية الاسلامية
تاريخ الدولة الاموية
تاريخ الدولة العباسية
تاريخ الدولة الفاطمية
تاريخ الايوبيين
تاريخ المغرب والاندلس
تاريخ اوروبا فى العصور الوسطى
تاريخ مصر البطلمية
تاريخ مصر البيزنطية
تاريخ المماليك
تاريخ الدولة العثمانية
تاريخ مصر الحديث والمعاصر
تاريخ اوروبا الحديث والمعاصر
تاريخ الامريكتين
تاريخ الولايات المتحدة الامريكية
تاريخ الصين والهند واليابان
طبعا مع حياديتك وتجريد نفسك من فكر الخيمة ونظرية المؤامرة وكراهية الكل إلا إحنا وشيطنة الكل إلا إحنا.. بص بعين تانية غير عينك الاولانية اللى رباك عليها اهلك ومجتمعك والاساطير اللى بيرضعوها لك ويشيطنوا بيها الكل ويطلعونا إحنا الملايكة حوش الجناحات يا وله.
فيه فراغات خصوصا فى التاريخ الحديث والمعاصر والاحداث القريبة اللى لسه متحولتش لتاريخ زى الشتاء العربى والربيع العربى الارهابى .. واقرا القصة من اولها عشان تفهم ازاى وصلنا لكده
دى بقى تقرا فيها مقالات موسوعة ويكبيديا الانجليزية والعربية عشان تفهم وتتعلم من الخراب يخربون دولهم بانفسهم رغم المبررات والحجج ونظريات المؤامرة دود المش منه فيه
تاريخ الصومال –كاملا من اول التاريخ لغاية النهارده وقس على ذلك فى كل المقالات الجاية تحتها دى -
تاريخ السودان
تاريخ افغانستان
تاريخ ليبيا
تاريخ العراق
تاريخ ايران
تاريخ سوريا والحروب الاهلية واللى وراها
تاريخ اليمن واليمن الجنوبى واليمن الشمالى
تاريخ تركيا وتاريخ اسيا الصغرى عشان تفهم انه قبل خمسميت او ستميت سنة ماكانش فيه حاجة اسمها تركيا اصلا واللى بتعيبه على كولومبوس والاستيطان فى امريكا وغيرها وتغيير اسم الارض حصل برضه هنا
"مملكة الحجاز"
تاريخ الدولة السعودية الاولى والثانية والثالثة وال عائض وال رشيد والادارسة والشريف حسين وبرضه تفكر ساعتها فى اسرائيل وفى تركيا ..
تاريخ جماعة الاخوان المـسلمين
تاريخ السلفية والوهابية
حياة شخصيات زى حسن البنا وسيد قطب وابو الاعلى المودودى واسامة بن لادن ومحمد بن عبد الوهاب ..
ووانت بتقرا وبعدما وقبلما تقرا تسلح بحب الانسانية فوق كل تحيز علمك اياه اهلك ومجتمعك، وحب الحريات كلها .. سيبك من مخرفى نظرية المؤامرة ومشيطنى الفريماسونرى ومشيطنى الفنون والعلوم البحتة ومشيطنى الاثيسزمية والبوليدايزمية والايريليجنية ومشيطنى الغرب ومشيطنى الهند ومشيطنى الصين ومشيطنى اليابان ومشيطنى البورن والايروتيكا ومشيطنى الاشتراكية ومشيطنى الحريات الجنسية والرليجياسية والابداعية والفكرية، الحريات كلها خير وكلها فايدة مش ضرر ولا خطر زى ما بيفهموك ويخدعوك وزى ما غسلوا مخك للاسف وانت صغير ومش فاهم.. خليك جيل صاعد بجد وخليك طليعة التنوير والسلام والتسامح والحرية والسكيولارية والتقدم مش طليعة التخلف والظلام والارهاب والتعصب والحرب والكراهية والطائفية والتحيز ماتورثش فكر الخيمة وتقديس البكارة من اهلك اللى المفروض كانوا ينوروك مش يضلموك ..
==
المخترع العظيم كينج كامب جيليت
المخترع العظيم كينج كامب جيليت (بالإنجليزية: King Camp Gillette) ولد في5 يناير 1855 بفوند دو لاك وتوفي في 9 يوليو 1932 بلوس أنجلوس، هو مخترع و رجل أعمال أمريكي اخترع أكثر نموذج قابل للبيع لماكينات الحلاقة. رغم وجود العديد من النماذج قبل تصميمه جيليت، إختراعه كان عبارة عن شيفرة رقيقة، وغير مكلفة، ومصنوعة من الصلب المختوم وكذلك يمكن التخلص منها
السيرة الذاتية
كان أسلاف جيليت من الأب هم من الهوجوينوت الفرنسيين الذين لجأوا إلى إنجلترا في أواخر القرن السادس عشر. بعد جيل أو جيلين ، في عام 1630 ، أبحر ناثان جيليت من إنجلترا إلى مستعمرة خليج ماساتشوستس التي تأسست حديثًا في أمريكا الشمالية.
وُلد كينج كامب جيليت في 5 يناير 1855 في فوند دو لاك ، ويسكونسن ، ونشأ في شيكاغو ، إلينوي . نجت عائلته من حريق شيكاغو العظيم عام 1871.
أثناء عمله كبائع لشركة كراون كورك آند سيل Crown Cork and Seal Company في تسعينيات القرن التاسع عشر ، رأى جيليت أغطية زجاجات ، بختم الفلين الذي باعه ، بعد أن تم فتح الزجاجة. جعله هذا يدرك القيمة في تأسيس نشاط تجاري على منتج تم استخدامه عدة مرات ، ثم تم التخلص منه. يحلق الرجال بشفرات حلاقة مستقيمة تحتاج إلى شحذ كل يوم باستخدام مشد جلدي . نظرًا لأن شفرات الحلاقة الحالية باهظة الثمن نسبيًا تتلاشى شحاذتها بسرعة وتفنى وتحتاج إلى شحذ مستمر ، فإن ماكينة الحلاقة التي يمكن التخلص من نصلها عندما تصبح باهتة ستلبي حاجة حقيقية ومن المحتمل أن تكون مربحة.
تم تطوير شفرات الحلاقة الآمنة في منتصف القرن التاسع عشر ، لكنها لا تزال تستخدم شفرة مزورة . في سبعينيات القرن التاسع عشر ، قدم الإخوة كامف Kampfe Brothers نوعًا من الشفرات على هذا المنوال. حسن جيليت تصميمات ماكينات الحلاقة السابقة هذه وقدم شفرة حلاقة مختومة ذات هامش ربح مرتفع مصنوعة من ألواح الصلب الكربوني . تم بيع ماكينة حلاقة جيليت بمبلغ 5 دولارات (ما يعادل 163.00 دولارًا في عام 2022) - نصف متوسط الأجر الأسبوعي للرجل العامل - ومع ذلك بيعت بالملايين.
كان الجزء الأصعب في عملية التطوير هو هندسة الشفرات ، حيث كان من الصعب عمل الفولاذ الرقيق الرخيص وشحذه. يفسر هذا التأخير بين الفكرة الأولية وتقديم المنتج. استخدم ستيفن بورتر ، الميكانيكي الذي يعمل مع جيليت ، رسومات جيليت لإنشاء أول شفرة حلاقة يمكن التخلص منها تعمل. قام ويليام إميري نيكرسون William Emery Nickerson ، ميكانيكي خبير وشريك جيليت Gillette ، بتغيير النموذج الأصلي ، وتحسين المقبض والإطار بحيث يمكن أن يدعم الشفرة الفولاذية الرقيقة بشكل أفضل. صمم نيكرسون الماكينة لإنتاج الشفرات بكميات كبيرة ، وحصل على براءات اختراع لتصلب وشحذ الشفرات. (تم انتخاب نيكرسون لاحقًا لعضوية مجلس إدارة جيليت.)
لبيع المنتج ، أسس جيليت شركة أميريكان سيفتي راذور American Safety Razor في 28 سبتمبر 1901 (غير اسم الشركة إلى جيليت سيفتي راذور Gillette Safety Razor Company في يوليو 1902). حصل جيليت على تسجيل علامة تجارية (0056921) لصورته الشخصية والتوقيع على العبوة. بدأ الإنتاج في عام 1903 ، عندما باع ما مجموعه 51 ماكينة حلاقة و 168 شفرة.
في العام الثاني ، باع 90،884 ماكينة حلاقة و 123،648 شفرة ، ويرجع الفضل في ذلك جزئيًا إلى أسعار جيليت المنخفضة ، وتقنيات التصنيع الآلي ، والإعلان الجيد. تم التعامل مع المبيعات والتوزيع من قبل شركة منفصلة ، تاونسند آند هانت Townsend and Hunt ، والتي استوعبتها الشركة الأم مقابل 300000 دولار أمريكي في عام 1906. بحلول عام 1908 ، أنشأت الشركة مرافق تصنيع في الولايات المتحدة وكندا وبريطانيا وفرنسا وألمانيا. بلغت مبيعات ماكينات الحلاقة 450.000 وحدة وتجاوزت مبيعات الشفرات 70 مليون وحدة في عام 1915. في عام 1917 ، عندما دخلت الولايات المتحدة الحرب العالمية الأولى قامت الشركة بتزويد جميع الجنود الأمريكيين بآلة حلاقة ميدانية ، مدفوعة الثمن من الحكومة. عارض جيليت خطة لبيع حقوق براءات الاختراع في أوروبا ، معتقدا بشكل صحيح أن أوروبا ستوفر في النهاية سوقًا كبيرة جدًا. صارع جيليت وجون جويس ، زميل مخرج ، للسيطرة على الشركة. بيعت جيليت في النهاية إلى جويس ، لكن اسمه ظل على العلامة التجارية. في عشرينيات القرن الماضي ، مع انتهاء صلاحية براءة الاختراع ، أكدت شركة جيليت سيفتي راذور Gillette Safety Razor على البحث لتصميم نماذج محسّنة باستمرار ، مدركة أنه حتى التحسين الطفيف من شأنه أن يدفع الرجال إلى تبنيها.
كان على وشك الإفلاس بسبب إنفاق مبالغ كبيرة على الممتلكات ، وفقده الكثير من قيمة أسهم شركته نتيجة للكساد الكبير .
توفي جيليت في 9 يوليو 1932 في لوس أنجلوس ، كاليفورنيا . تم دفنه في المستويات الدنيا من ممر بيجونيا في الضريح العظيم الواقع في مقبرة فورست لاون التذكارية في جلينديل ، كاليفورنيا .
الحياة الشخصية
كينج سي. جيليت يرتدي قبعة بنما ، حوالي عام 1908. يقال إن هذه هي صورة جيليت المفضلة لنفسه.
كان جيليت أيضًا اشتراكيا طوباويا . نشر كتابًا بعنوان The Human Drift (1894) [17] والذي دعا فيه إلى أن يتم الاستيلاء على كل الصناعة من قبل شركة واحدة مملوكة للجمهور ، وأن يعيش كل فرد في الولايات المتحدة في مدينة عملاقة تسمى متروبوليس Metropolis تعمل بالطاقة بواسطة شلالات نياجرا . كتابه اللاحق ، World Corporation (1910) كان نشرة تمهيدية لشركة تم إنشاؤها لإنشاء هذه الرؤية. عرض على ثيودور روزفلت رئاسة الشركة ، برسوم قدرها مليون دولار. (رفض روزفلت العرض). كتاب جيليت الأخير ، The People's Corporation (1924) ، كتبه مع أبتون سنكلير وألهم لاحقًا غلين إتش تايلور . بدأ جيليت في طقوس يورك للماسونية ، حتى ترقى إلى أعلى درجة السيد الأعظم.
تزوج جيليت من إلانتا "لانتي" إيلا جاينز (1868–1951) في عام 1890. وأنجبا طـفلًا واحدًا هو كينج جاينز جيليت (1891-1955).
في حياته اللاحقة ، سافر كثيرًا وتم التعرف عليه عالميًا من صورته على عبوات شفرات الحلاقة. تفاجأ الناس بأنه شخص حقيقي وليس مجرد صورة تسويقية. ذكر تاريخ شركة جيليت Gillette أنه في البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية ، كثيرًا ما يطلب الناس شفرات "النوع ذو وجه الرجل".
حوالي عام 1922 أو 1923 ، قام ببناء مسكن في 324 ويست أوفرلوك رود ، في منطقة "ميسا" في بالم سبرينغز. منزل رئيسي بمساحة 4800 قدم مربع (450 م 2 ) وبيت ضيافة بمساحة 720 قدم مربع (67 م 2 ). المنازل ، التي تقع على مساحة 1 فدان (4000 م 2 ) من الأرض ، هي ما تبقى من العقار الأصلي.
في وقت ما في أواخر العشرينيات من القرن الماضي ، عُرف جيليت كضيف متكرر لنيلي كوفمان ، مالكة فندق ديزرت إن في بالم سبرينغز ، كاليفورنيا . غالبًا ما كان يُرى وهو يتجول في الأرض والردهة في رداء حمام قديم مهترئ. عندما سُئلت كوفمان لماذا سمحت لمثل هذا المتشرد الحقير بالتسكع في مؤسستها ، أجابت ، "لماذا هذا هو كينج سي. جيليت. لقد حافظ على هذا المكان عمليا في قمة الرخاء وبلا ديون في السنوات القليلة الماضية."
إرث جيليت
تستمر الشركة في الوقت الحاضر كعلامة تجارية جيليت لشركة بروكتر وجامبل Procter & Gamble .
يرجع الفضل إلى جيليت على نطاق واسع في إنشاء " نموذج أعمال شفرات الحلاقة ". بعض الأقران [ من؟ ] في صناعة التسويق ، اقتبس منه كأحد المبتكرين الذين أحدثوا ثورة في أفكار التسويق الهدية الترويجية . استمرت شركة جيليت Gillette في الازدهار وبيع المنتجات تحت مجموعة متنوعة من الأسماء التجارية بما في ذلك جيليت Gillette وبراون Braun وأورال بي Oral-B وديوراسيل Duracell . في عام 2005 ، تم بيع شركة جيليت Gillette لشركة بروكتر وجامبل Procter & Gamble مقابل 57 مليار دولار أمريكي. تُعرف الآن باسم جلوبال بليدرز آند راذورز Global Blades & Razors ، مع علامة جيليت Gillette التجارية ، وهي وحدة أعمال تابعة لشركة بروكتر وجامبل Procter & Gamble.
مزرعة كينج جيليت
قصر كينج جيليت
اشترى كينج جيليت King Gillette عقارًا لمزرعة كبيرة في جبال سانتا مونيكا Santa Monica بالقرب من كالاباساس Calabasas في جنوب كاليفورنيا في عام 1926. تم تصميم وبناء المخطط الرئيسي والمباني الجديدة في المزرعة لشركة جيليت Gillette في أواخر العشرينات من القرن الماضي من قبل المهندس المعماري الشهير والاس نيف . كان النمط المعماري هو الإحياء الاستعماري الإسباني . بعد وفاته ، باعت زوجته المنزل لكلارنس براون ، مخرج أفلام مترو جولدوين ماير MGM الذي أقام حفلات هوليوود في قائمة A في المزرعة. في عام 1952 ، بوب هوب اشترى العقار ، وأعطاه على الفور إلى رهبانية كلاريت للكـنيسة الكاثوليكية ، التي كانت تدير مدرسة دينية على الأرض لمدة 25 عامًا. في عام 1970 ، استأجرت كلية توماس الأكويني Thomas Aquinas College العقار من الرابطة الكليرتية Claretian Order قبل أن تنتقل لاحقًا حرمها الجامعي إلى سانتا باولا Santa Paula في عام 1977. قامت إليزابيث كلير نبيبي ، مؤسِّسة تشيرش يونيفرسال آند تريامفانتChurch Universal and Triumphant ، بشراء العقار في عام 1978 ، وأدارت كـنيستها في العصر الجديد في الموقع. حتى عام 1986 عندما اشترت جامعة سوكا الأمريكية الأرض.
في عام 1990 ، أعلنت جامعة سوكا الأمريكية SUA عن خطط لبناء كلية مستقبلية للفنون الحرة في الحرم الجامعي وتخطط لتوسيع المرفق على مدى السنوات الخمس والعشرين القادمة لتسجيل ما يصل إلى 5000 طالب. بدأت SUA في وضع خطط لتوسيع البنية التحتية للحرم الجامعي لاستيعاب أماكن المعيشة والفصول الدراسية للتوسع المقترح ، لكنها واجهت معارضة من بعض السكان المحليين ، ومحمية جبال سانتا مونيكا ، وعلماء البيئة ، وممثلي الحكومة. سعى المعارضون لحماية موقع أسلاف تشوماش ، والموائل الطبيعية والبيئة ، ومساحة الرؤية الواسعة المفتوحة داخل منطقة الترفيه الوطنية في جبال سانتا مونيكا، ولمنع تطور كثافة حضرية غير مسبوقة بجوار متنزه ماليبو كريك الوطني Malibu Creek State Park .
في عام 1992 ، لجأت سلطة الترفيه والمحافظة على الجبال (MRCA) ، وهي سلطة مشتركة مرتبطة بمحمية جبال سانتا مونيكا ، إلى سلطاتها ذات النطاق البارز لإدانة الجزء الأساسي الذي يتكون من الجامعة وبالتالي أوقفت خطط SUA للتوسع . ناشدت SUA عمل المجال البارز. استمر النقاش القانوني لما تبقى من العقد. مُنعت جامعة سوكا من تطوير أي خطط توسع في ملكية كالاباساس وبدأت في البحث عن مواقع بديلة لبناء حرم جامعي أكبر.
بعد انتقال الجامعة إلى حرم جامعي مبني لهذا الغرض ، تم شراء مزرعة كينج جيليت King Gillette بشكل تعاوني مقابل 35 مليون دولار من قبل سلطة الترفيه والمحافظة على الجبال Mountains Recreation and Conservation Authority و National Park Service والمحافظة على جبال سانتا مونيكا Santa Monica Mountains Conservancy ومتنزهات كاليفورنيا الوطنية California State Parks ، والتي أتاحتها بعد ذلك للاستخدام العام . تمول هذه الوكالات أيضًا مركز زائر بقيمة 8.4 مليون دولار في العقار. في 30 يونيو 2007 ، افتتحت مزرعة كينج جيليت التي تبلغ مساحتها 588 فدانًا (2.38 كم 2 ) للجمهور كمتنزه. تقع المزرعة بجوار متنزه ماليبو كريك الوطني Malibu Creek State Park في جبال سانتا مونيكا ، في 26800 طريق ويست مولهولاند West Mulholland Highway في كالاباساس ، كاليفورنيا .
منذ عام 2008 ، تم استخدام المزرعة في برنامج قناة NBC الواقعي الفاشل الأكبر The Biggest Loser . ظهرت المزرعة أيضًا في سلسلة Ratched Netflix لعام 2019 وفي فيلم 2021 The Starling مع ميليسا مكارثي .
مؤلفات وكتب كينج جيليت
-الانجراف البشري . شركة نيو إيرا للنشر (1894).
-صندوق الاقتراع . بروكلين ، ماساتشوستس: منشور ذاتي (1897). OCLC 1041068014 .
-شركة العالم . بوسطن: شركة نيو إنجلاند جريدة (1910). OCLC 1140703865 .
-مؤسسة الشعب ، مع أبتون بيل سنكلير . نيويورك: بوني آند ليفرايت (1924). OCLC 1314770 .
==
كتاب الطوطم والتابو لسيجموند فرويد Totem and Taboo
الطوطم والتابو (بالألمانية: Totem und Tabu) هو كتاب لعالم النفس سيغموند فرويد نشر لأول مرة سنة 1913، والذي طبق فيه أسلوب التحليل النفسي في مجالات تاريخ وعلم الإنسان والأديان.
الكتاب عبارة عن أربع أطروحات أوحيت أفكارها من أعمال فيلهلم فونت وكارل يونغ؛ وهي:
-رعب جنس المحارم
-التابو والتناقض الوجداني العاطفي
-الروحيات والسحر والقدرة الكلية للأفكار
-عودة الطوطم في الطفولة
ترجم الكتاب للغة الإنجليزية أول مرة من قبل أبراهام بريل ثم من جيمس ستريتشي James Strachey.
الخلفية
كان لفرويد اهتمام واسع بعلم الإنسان الاجتماعي، وكرَّس نفسه لدراسة علم الآثار وعصر ما قبل التاريخ، وكتب أن أعمال فيلهلم فندت وكارل يونغ ألهمته بـ«المحفز الأول» لكتابة المقالات التي شملت الطوطم والتابو. تُرجم العمل إلى الإنجليزية مرتين، الأولى ترجمها أبراهام بريل، والثانية جيمس ستراتشي. تأثر فرويد بأعمال جيمس فريزر، ومنها الغصن الذهبي (1890).
موجز
الفصل الأول
يُعتبر «رعب المحارم» أو تابو المحارم تخوفًا من الاقتراب من تابو الجنس مع المحارم، تتبناه المجتمعات المؤمنة بالطوطمية.
يفحص فرويد نظام الطوطمية بين السكان الأستراليين الأصليين. كان لكل قبيلة طوطم (عادة ما يكون حيوانًا، أو نباتًا أو قوة طبيعية)، ولا يُسمح لأحد أن يتزوج شخصًا من نفس الطوطم الذي ينتمي إليه. يفحص فرويد هذه الممارسة، ويربط غرضها بمنع جنس المحارم. يُورَّث الطوطم، سواءً عبر الأم أو الأب. العلاقة مع الأب ليست علاقة عادية، ولكن كل رجل في القبيلة، من المحتمل، أن يكون أباه. يربط فرويد تلك الفكرة بالأطفال الصغار الذين ينادون أصدقاء الأبوين بألفاظ عمي وعمتي أو خالي وخالتي. ثمة طبقات زواج أخرى، يصل عددها أحيانًا إلى 8 طبقات، تكوِّن طوطمًا جماعيًا معًا، وبالتالي تُحد من اختيارات الزواج المتاحة للرجل. يتحدث أيضًا عن ممارسات الامتناع المنتشرة بين ثقافات جزر المحيط الهادئ وأفريقيا. لا تسمح بعض الثقافات للأخ والأخت بأي نوع من التفاعل بعد البلوغ. لا يُسمح للرجال بالجلوس مع زوجات أبيهم أو مناداتها باسمها. يشرح فرويد ذلك بقوله أن الآباء يعيشون عبر أولادهم عند سن معين للحفاظ على الزواج، وأن زوجات الأب قد يرتبطن بابن زوجهن بشدة. توجد قيود شبيهة بين الأب والبنت، ولكنها توجد منذ البلوغ حتى الارتباط.
الفصل الثاني
في «التابو والتناقض»، ينظر فرويد في العلاقة بين التابو والطوطمية. يستخدم فرويد مفاهيمه عن الإسقاط والتناقض، التي طورها أثناء عمله مع مرضى العصاب في فيينا، لمناقشة العلاقة بين التابو والطوطمية.
يرى فرويد أن الإنسان البدائي يشبه العصابي في شعوره بالإبهام والتناقض حول حياة الناس، ولكنه لن يعترف بوعي لهم. لن يعترفوا، على الرغم من حبهم لأمهم، بأنهم يكرهون أمورًا معينة بها. وبالتالي فإنهم يكبتون جزء التناقض (جزء البغض) ويسقطونه على الآخرين. في حالة الإنسان البدائي، تُسقط الأجزاء المكروهة على الطوطم، كما في: «لم أرغب أن تموت أمي، لكن الطوطم أراد ذلك».
يوسع فرويد فكرته عن التناقض لتشمل علاقة الحاكم بالمحكوم. في الاحتفالات الملكية، التي تكون عنيفة غالبًا (مثل تجويع الملك لنفسه في الغابة لعدة أسابيع)، ينظر لمستويين وظيفيين وهما «الظاهري» (تبجيل الملك) و«الفعلي» (تعذييب الملك). يستخدم فرويد الأمثلة لتوضيح تابوهات الحكام. ويقول أن ملوك إيرلندا تعرضوا لقيود مثل العجز عن دخول مدن معينة في أوقات معينة من اليوم أو الأسبوع.
الفصل الثالث
يفحص فرويد في «الأرواحية والسحر وجبروت الفكرة» المرحلة الروحية والنرجسية المرتبطة بالفهم البدائي للكون والتطورات الليبيدوية الأولية. يُشتق الاعتقاد في السحر من المبالغة في تبجيل الأفعال النفسية، إذ تُسقط الحالات التركيبية للعقل على العالم: يظهر هذا التبجيل المفرط في الإنسان البدائي والعصابي كلاهما. يحكم نمط التفكير الروحاني «جبروت الفكرة»، وهو إسقاط للحياة العقلية الداخلية على العالم الخارجي. يُلاحظ هذا التشييد الخيالي للواقع في التفكير الوسواسي والاضطرابات الوهامية والرهاب. يعلق فرويد على جبروت الفكرة وبقائها في مملكة الفن السحرية. ويستنتج في الجزء الأخير من المقالة أن العلاقة بين السحر والخرافة والتابو أنها ممارسات روحانية تغطي على غرائز مكبوتة.
الفصل الرابع
في "عودة الطوطمية في الطفولة" ، يجمع فرويد إحدى نظريات تشارلز داروين الأكثر تأملًا حول ترتيبات المجتمعات البشرية المبكرة (ذكر ألفا واحد محاط بحريم من الإناث ، على غرار ترتيب تجمعات الغوريلا) مع نظرية طقوس التضحية المأخوذة من وليام روبرتسون سميث لاستنتاج أن أصول الطوطمية تكمن في حدث فريد ، عندما عادت مجموعة من الإخوة في عصور ما قبل التاريخ طردوا من مجموعة الذكور ألفا لقتل والدهم ، الذي كان كلاهما يخشاه ويحترمه. في هذا الصدد ، حدد فرويد بدايات عقدة أوديب في أصول المجتمع البشري ، وافترض أن كل الرليجن كان في الواقع شكلاً موسعًا وجماعيًا من الذنب والتناقض للتعامل مع قتل شخصية الأب (التي رآها على أنها الخطيئة الأصلية الحقيقية).
ويمكنكم قراءة وتحميل كتاب الطوطم والتابو للعالم العظيم سيجموند فرويد من فولة بوك او نور بوك او بالبحث عنه بصيغة pdf عبر موقع جوجل
==
التاريخ غزيرُ النفع، كثيرُ الفوائد، بحيث يكون مَنْ عرَفَه كمن عاش الدهر كله، وجرَّب الأمور بأسْرها، وباشر تلك الأحوال بنفسه، فيَغزُر عقلُه، ويصير مُجرِّبًا
"من كتاب الإعلان بالتوبيخ لمن ذم التاريخ – تأليف السخاوي"
==
لا تسمي الإنسان بغير ما أسمى به نفسه
لا تسمي الإنسان بغير ما ارتضى أن يسمي به نفسه، ولا تصفه بغير ما ارتضى أن يصف به نفسه.. فلا تقل خول أو متناك أو سالب إلخ للمثلي إلا إذا كان هذا ما أسمى ووصف به نفسه وارتضى أن ينادى به، وإلا فعليك مناداته ووصفه وتسميته بالاسم والوصف الذى أسمى به نفسه وأحب أن ينادى به. ولا تقل شرموطة أو لبوة أو زانية إلخ لحبيبتك أو لأى امرأة أو فتاة إلا إذا كان هذا ما أسمت به نفسها ووصفت به نفسها، وارتضت أن تنادى به، وإلا فعليك مناداتها ووصفها وتسميتها بالاسم والوصف الذى ارتضت وأحبت أن تسمى به نفسها. احترموا الناس إن احترامكم للناس من احترامكم لأنفسكم. ولا تصف ممارسة الحب الحلو بين اثنين بالتراضى مثليا كان أو مغايرا أو بايسكشواليا أو بانسكشواليا بالزنا أو النيك أو النجاسة أو الوساخة إلخ، بل صفه وسمه كما وصفاه وارتضيا هما أن يصفاه. احترِموا تُحتَرموا، اشتُمُوا تُشتَموا، أهينوا تُهانوا، اِرحَموا تُرحَموا. ولا تصف الأثيست أو الإيريلجياس أو الدايزمي أو البوليدايزمي أو الكمتي أو اللاأدري أو اللااكتراثي أو السكيولاري أو التنويري أو الكورانيست أو أي معتقد مخالف لك بالكافر، إلا إن وصف نفسه بذلك أو ارتضى أن تسميه كذلك، وإلا فعليك توصيفه وتسميته كما ارتضى أن يسمى نفسه ويصف نفسه. لا تهدروا دم الناس تحت أى مبرر فيأتى من يهدر دمكم، لا تحلوا أعراض وأموال الناس أو تضطهدوهم تحت أى مبرر فيأتى من يحل أعراضكم وأموالكم ويضطهدكم. لا تحرضوا على العنف ولا تباركوا البلطجة والارهاب والخراب والجهل والظلام والتناقض والفصام الشرق أوسطى ودعاوى القتل تحت أى مبرر، فترد لكم. لا تسموا أحمد مثلا باسم غير ما ارتضى أن يسمى به ويصف به نفسه، لا تسموا جرجس مثلا باسم غير ما ارتضى أن يسمى به ويصف به نفسه، باختصار احترِموا تُحترموا.
==
سلسلة كوكتيل 2000 للكاتب نبيل فاروق
كوكتيل 2000 هي سلسلة كتب أدبية للكاتب المصري نبيل فاروق, ضمن سلاسل روايات مصرية للجيب والتي تصدرها المؤسسة العربية الحديثة للطباعة والنشر يحتوى كل عدد منها على العديد من القصص المتنوعة ما بين قصص المخابرات والحركة، وقصص الخيال العلمي، والقصص الرومانسية والدرامية، والقصص القصيرة أو تلك التي تمتد على أجزاء عدة. وكلها من تأليف الدكتور نبيل فاروق.
ويمكنكم تحميلها عبر البحث عنها عبر موقع جوجل وستجدونها بصيغة pdf
مواضيع الروايات
برغم اهتمام د.نبيل فاروق وقرائه بمواضيع الخيال العلمي في السلسلة، لم يهمل الكاتب التطرق لمناقشة بعض المظاهر والمشاكل الاجتماعية في مجتمعاتنا الشرقية، ولعل أهمها وأشهرها كان موضوع (المرأة مشكلة صنعها الرجل) والذي امتد النقاش فيه على مدى أكثر من عدد.
ولكن أهم المواضيع التي تطرق إليها الدكتور نبيل فاروق في سلسلة كوكتيل 2000 كانت المفاجأة الهائلة التي فجرها في العدد 25 من السلسلة، والذي حمل اسم (أوراق بطل)، عندما عبر وفي رواية من جزأين وعلى شكل ذكريات شخصية، عن علاقته بجهاز المخابرات المصري وعن لقائه بالشخصية الحقيقية التي اقتبس منها شخصية (أدهم صبري) في سلسلة رجل المستحيل، والتي اعتقد القراء أنها من نسج الخيال فحسب. فأثارت تلك الرواية قدراً كثيفاً من النقاش والجدل.
لقاء الكاتب والقراء
شارك الكاتب في الحوار مع العشرات من القراء الذين أرسلوا إليه آراءهم فنشر أفضلها أسلوباً على صفحات السلسلة.
كما خصص جزءاً كبيراً من السلسلة لعرض الأعمال الثلاثة الفائزة لمسابقة أدب الخيال العلمي والتي انطلقت في 2008م، والتي تحمل نفس اسم المؤلف وهو د.نبيل فاروق، هذه المسابقة التي يتحمل د.نبيل عبئها بالكامل رغبة منه في إظهار جيل جديد من الكتاب الشبان.
وسلسلة كوكتيل 2000 أيضاً كانت منبراً مفتوحاً التقى الكاتب فيه مع الآلاف من الأصدقاء والمعجبين، فرد على أسئلتهم واستفساراتهم سواء الشخصية منها أو ما يتعلق بأحداث السلاسل الأخرى التي يكتبها، كما شجعهم على الكتابة فرعى مواهبهم ونشر أعمالهم المميزة في باب مستقل من السلسلة.
الحلم الذي أصبح حقيقة
سلسلة كوكتيل 2000 كانت حلم الدكتور نبيل فاروق منذ أيام صباه، وهي تحمل شعار : «ثقافة الغد.. لشباب اليوم».
أعداد السلسلة
==
سلسلة روايات نوفا للكاتب الممتاز رؤوف وصفى
نوڤا هي سلسلة روايات للخيال العلمي من إنتاج المؤسسة العربية الحديثة وتتحدث السلسلة عن قصص من الخيال العلمي . وهي من تأليف المؤلف المصري رؤوف وصفي .
ويمكنكم تحميلها بالبحث عنها عبر موقع جوجل وستجدونها متوفرة بصيغة pdf
أعداد السلسلة
==
سلسلة روايات ملف المستقبل للكاتب العظيم نبيل فاروق
ملف المستقبل سلسلة متخصصة من أدب الخيال العلمي يكتبها الدكتور نبيل فاروق، وهي تحكي مغامرات الفريق العلمي المصري بقيادة الرائد / نور الدين محمود والذي يعمل في المخابرات العلمية المصرية في المستقبل، ويهدف إلى كشف الألغاز العلمية المختلفة التي تواجه المخابرات العلمية المصرية.
ويمكنكم تحميل روايات سلسلة ملف المستقبل عبر البحث عنها فى موقع جوجل وستجدونها كلها بصيغة pdf على مواقع عديدة
تعد سلسلة ملف المستقبل من أوائل السلاسل العربية المختصة بأدب الخيال العلمي على الإطلاق، وهي تصدر عن المؤسسة العربية الحديثة في جمهورية مصر العربية، منذ عام 1984 حتى 2010، وصدر منها حتى الآن 160 عدداً، آخرها هو (نهاية العالم) وهو العدد الأخير، ويحمل رقم 160، صدر في معرض الكتاب الدولي يناير 2010.
أبطال السلسلة
نور الدين محمود: البطل الرئيسي في السلسلة وقائد الفريق، تخرج من كلية الشرطة عام 1999 لينتقل للعمل في المخابرات العلمية برتبة ملازم أول، ثم ترقى إلى أن حمل رتبة مقدم.
سلوى: خبيرة الاتصالات والتتبع في الفريق، تزوجت من نور في العدد 13، وأنجبا نشوى في العدد 16، ثم أنجبا طارق الصغير.
رمزي: طبيب نفسي وخبير في التحليل النفسي للفريق، تزوج من (مشيرة محفوظ) الصحفية في العدد 52 وطلقها في العدد 60 ثم تزوج من نشوى في العدد 101 وانجبا محمود الصغير تكريماً لصديقهم محمود، ثم أنجبا (طارق) المستقبلى ولكنهما سافرا له عبر الزمن قبل أن ينجبا.. وهذه أحد الالغاز التي لم تحل حتى الآن.
محمود: خبير الطاقة والأشعة في الفريق، ضحى بكيانه لإنقاذ أصدقائه في نهر الزمن بالعدد 100، وساعد الفريق أكثر من مرة، لكنه عاد ثانية بعد أن أصبح يمتلك قوة خارقه، وقد عاد في العدد 156، وظل حتى النهاية.
نشوى: ابنة نور وسلوى، ولدت في العدد 16، ثم تعرضت لتجربة رهيبة في العددين 62، 63 جعلتها تقفز 10 سنوات إلى الأمام لتصبح قريبة من عمر أبويها وتصبح من أفراد الفريق وخبيرة كمبيوتر فيه، وتزوجت (رمزى)في العدد 101.
أكرم: مهندس جيولوجي كان أول ظهور له في العدد 81 من بعد فترة الاحتلال، يوصف بأنه بدائي همجي، لا يحب الأسلحة الحديثة، ويقاتل دوما بمسدسه التقليدي بدل الليزري، خطب مشيرة في العدد 83 قبل أن يتزوجها في العدد 101، تعرض في الأعداد الأخيرة لصدمة قوية، عندما انتقل إلى المستقبل ثلاثين عاما بشكل نهائي لا رجعة فيه، حيث قابل (مشيرة) وهي عجوز في الستينات !!
الصغيران: وهم محمود وطارق الصغيران، (محمود) ابن (نشوى) و(رمزى)، بينما طارق الصغير ابن (نور) و(سلوى).
طارق: كان أول ظهور له في العدد 115 كخبير طاقة بديل لمحمود في الفريق اكتشفنا فيما بعد حقيقة كونه قادماً من المستقبل، وأنه من نسل (نور)، ثم تأكد أنه ابن (نشوى) و(رمزي).. ظهر مرة أخرى في العدد 140 (قراصنة الزمن).. ثم عاد يظهر في الأعداد من 155 حتى العدد الأخير في السلسلة 160 نهاية العالم.
بودون: رجل أمن فضائي ظهر في أول عدد بعنوان «معركة الكواكب» العدد رقم 58 وقد حاول غزو الأرض وتصدى له فريق نور وانتصروا عليه في كوكب ارغوران قبل أن يصبحا أصدقاء ثم أتى بودون ليساعد نور في فترة الاحتلال الجلوريالي على الأرض ويموت في نفس العدد الذي أتى فيه ليساعده العدد 76 تحت اسم (الصراع) ويطلب بودون قبيل موته من نور مساعدته في تحرير كوكبه أرغوران من الاحتلال الجلوريالي ويفي نور بالوعد ويساعد نور هو وفريقه بودان (شقيق بودون التوءم) في المقاومة ضد الاحتلال الجلوريالي في الأعداد من 97 إلى 100.
س - 18: آخر مقاتل آلي بقي من حضارة قارة أطلانتس ظهر في العدد 47 وأصبح نور هو سيده الأوحد الذي يطيع أوامره كلها بمنتهى الدقة مع عبارته الشهيرة: «س - 18 في خدمتك يا سيدى» (وهي العبارة الوحيدة المصممة في برنامجه بكل لغات العالم).
شخصيات أخرى
مشيره محفوظ : من أبطال ملف المستقبل، ولقد ظهرت في العدد الخامس، وهي تعمل صحفية، وبعد أن تزوجت من (رمزى) ثم طلقها، وقعت في حب (أكرم) وتزوجته، وبعد أن سافر (أكرم) والفريق إلى المستقبل، أصبحت هي تربى (محمود) و(طارق) الصغيرين حتى عاد (أكرم) والفريق وهي في الستينات بينما هم ما زالوا في الثلاثينات.
د. محمد حجازي: شخصية حقيقية وهو صديق للكاتب الدكتور نبيل فاروق، ظهر في العدد الرابع وظل موجود بالسلسلة لكن الفريق تركه في زمنه عندما قفزوا للمستقبل.
الخبيرة البولوجية (هناء حماد):.. كانت من فريق (أيمن) الذي فشل في مهمته ضد الحرباء، بعدها نجح فريق (نور) في القضاء على الحرباء في العددين مائه وواحد ومائه واثنان، وساعدت الفريق أكثر من مرة.
قائمة أعداد سلسلة ملف المستقبل:
نبذة عن الشاعر الايطالى العظيم دانتى والشاعر البريطانى جون ملتون
دانتي أليغييري Dante Alighieri (وبالإيطالية تنطق [ˈdante aliˈɡi̯ɛ:ri]) (فلورنسا 1 يونيو 1265 - رافينا 14 سبتمبر 1321) ويعرف عادة باسم دانتي وهو شاعر إيطالي من فلورنسا، أعظم أعماله: الكوميديا الإلهية المكونة من ثلاثة أقسام الجحيم، المطهر والفردوس، تعتبر البيان الأدبي الأعظم الذي أنتجه أوروبا أثناء العصور الوسطى، وقاعدة اللغة الإيطالية الحديثة. فهي واحدة من الأعمال الرئيسية لعملية الانتقال من العصور الوسطى إلى عصر نهضة الفكر. وتعتبر تحفة من الأدب الإيطالي وواحدة من قمم الأدب العالمية. ومعروف دانتي في الأدب الإيطالي بالشاعر الأعلى. ويسمى أيضا دانتي «أبو اللغة» الإيطالية. وقد كتب جيوفاني بوكاتشيو (1313-1375) أول سيرة ذاتية لدانتي، في تراتاتيلو في مرتبة الشرف لدانتي.
شارك بحماس في الصراع السياسي الذي كان يوجد في وقته، وتم نفيه من مسقط رأسه. فكان مؤيدا نشطا للوحدة الإيطالية. وقال إنه كتب العديد من الأطروحات اللاتينية في الأدب والسياسة والفلسفة. فقام بعمل الأطروحة اللاتينية دي الموناركية، في عام 1310، وهي عرض مفصل لأفكاره السياسية، من بينها الحاجة إلى وجود الإمبراطورية الرومانية المقدسة والفصل بين الكنيسة والدولة. وحارب ضد الغيبلينيين من أرزو. لكن تاريخ ميلاد دانتي مازال غير معروف بدقة حتى الآن، على الرغم من أنه يعتقدون عموما أن يكون تقريبا عام 1265. هذا يمكن استخلاصه من تلميحات السيرة الذاتية الموجودة في لا فيتا نوفا.
حياته
طفولته
ولد دانتي في عام 1265، وقد قال بأنه ولد في برج الجوزاء، مما يشير إلى أنه تاريخ ميلاده يقع بين 21 مايو و21 يونيو. عندما كان رضيعا، عمد اسمه «دورانتي» في فلورنسا، وقد يكون الاسم «دانتي» نسخة مصغرة من ذلك الاسم.مع الأخذ في الاعتبار بعض تلميحات السيرة الذاتية في نوفا فيتا والجحيم (الذي يبدأ «في منتصف الطريق من حياتنا»، دانتي كان يعتقد أن منتصف حياة الرجل 35 عاما، بحيث إذا كان يبدأ رحلة خيالية في عام 1300، ينبغي أن يكون قد ولد حوالي عام 1265).
تفاصيل الجحيم: الفسيفساء التي تصور الحكم الأخير الذي تم بواسطة كوبو دي ماركوفالدو، من متحف سان خوان للشاعر دانتي أليغييري الذي تعمد في هذا المكان.
ولد دانتي في عائلة أليغييري المعروفة في فلورنسا، المتحالفين مع الغويلفيين، وهم الحزب السياسي الداعم للبابوية، الذي يعتبرون أعداء للغيبيلينيين. كان أبوه أليغييرو دي بيلينسيوني غويلفيا أيضا، لكنه لم يرد أن يقوم بأية أعمال انتقامية بعدما انتصر الغيبيلينيون في معركة مونتابيرتي.
كانت أم دانتي تدعى دونا بيلا أباتي؛ «بيلا» هي اختصار للاسم غابريلا، ولكنها أيضا تعني «الجميلة». توفيت عندما كان دانتي يبلغ من العمر 5 أو 6 سنوات، وتزوج أبيه أليغييرو بعد فترة وجيزة الآنسة لابا دي تشياريسسمو سيالوفي. حملت هذه الامرأة بطفلين هما أخ دانتي «فرانشيسكو» وأخته «تانا» (غايتانا).
عندما كان يبلغ من العمر 12 عاما، أي في عام 1277، تزوج جيما دي مانيتو دوناتي، ابنة ميسير مانيتو دوناتي. الزواج المبكر هذا كان يعتبر أمرا شائعا، وكان يتطلب مراسما مهمة كالتوقيع بشكل رسمي أمام كاتب عدل. دانتي كان له عدة أبناء من زوجته جيما. كما كان يحدث للكثير من المشاهير، يدعي العديد من الأطفال أنهم من نسل دانتي، ولكن يعتقد بأن أبناءه الحقيقيين هم جاكوبو، وبيترو، وغابرييل أليغييري، وأنطونيا. أصبحت أنطونيا راهبة باسم الأخت بيتريس.
التعليم والشعر
صورة دانتي وبياتريس، للرسام هنري عطلة بريرافايليتي، الذي يتخيل اللقاء بين دانتي وبياتريس في بونتي سانتا ترينيتا.
ليس الكثير معروف عن تعليم دانتي، ويفترض بأنه قد تلقى تعليمه في المنزل. من المعروف أنه درس الشعر التسكاني، في الوقت الذي بدأت مدرسة سيسيليان أن تصبح معروفة في تسكانيا. اهتماماته جعلته يكتشف المنشدين والشعراء البروفانسيين، والثقافة اللاتينية. وكان أيضا من الواضح إعجابه بفرجيل. ودرس اللغة العامية الإيطالية، واللاتينية (اللغة المشتركة في ذلك الوقت)، والبروفنسال، وإدرج بعض أبيات الشعر في تلك اللغة عن العذاب.
عندما أصبح عمره 18، قابل جيدو كافالكانتي، ولابو جياني، وسينو دا بيستويا، ومباشرة بعد ذلك برانيتو لاتيني، الذين أصبحوا سوية «الأسلوب الجديد الحلو». حصل برانيتو لاحقا إشارة خاصة في الكوميديا الإلهية لم علمه لدانتي. والجدير بالذكر أنه عندما انهارت الإمبراطورية الرومانية في العصور الوسطى، تركت عشرات الدول الصغيرة، لذلك كانت صقلية تختلف ثقافيا وسياسيا عن توسكانا، كما قال بروفانس: إن المناطق التي لم تشترك في نفس اللغة أو نفس كانت الثقافة كانت وسائل التواصل معها صعبة.
عندما كان عمر تسعة سنوات قابل بيتريس بورتيناري، ابنة فولكو بورتيناري، الذي وقع في الحب من أول نظرة معها، وعلى ما يبدو حتى دون أن يكلم معها. ورآها كثيرا بعدما بلغ من العمر 18 عاما، وأخذ يتبادل التحية معها في أغلب الأحيان في الشارع، إلا أنه لم يعرفها جيدا. حبه لبيتريس على ما يبدو هو السبب لشعره ومعيشة، وكذلك لعواطفه السياسية. عندما توفت بيتريس عام 1290، حاو دانتي إيجاد مأوى في الأدب اللاتيني. ثم كرس نفسه للدراسات الفلسفية في مدارس دينية مثل الدومنيكية في سانتا ماريا نوفيلا.
السياسة
تمثال دانتي في نابولي.
كان دانتي عضوا نشطا في الحياة السياسية والعسكرية لفلورنسا. التحق بالجندية عندما كان شابا، وتقلد مناصب مهمة في حكومة فلورنسا خلال التسعينيات من القرن الرابع عشر، أصبح منشغلا بصراع سياسي بين مجموعتين، مجموعة الغويلف ومجموعة الغبليون اللتين كانتا تتصارعان فيما بينهما للسيطرة على توسكانا، وقد استطاعت مجموعة سياسية من مجموعة الغويلف السيطرة على فلورنسا سنة 1301م. كانت هذه المجموعة السياسية تكره هذا الشاعر، مما أدى بها إلى نفيه سنة 1302م والحكم عليه بالموت في حالة رجوعه إلى فلورنسا، عاش دانتي ما تبقى من حياته بالمنفى وتوفي في رافينا ودفن بها.
مثل الكثير من أبناء فلورنسا تورط دانتي في النزاع الغويلفي الغيبيلي. قاتل في معركة كامبالدنو (11 يونيو 1289) مع فرسان غويلف. في عام 1294 كان من أبرز الفرسان الذين رافقوا كارلو مارتيلو دانجو (ابن تشارلز) حينما كان في فلورنسا. وصل إلى حد أبعد من مهنته السياسية، فعمل طبيبا وصيدليا.
بعد هزيمة الغيبيلينيين، انقسم الغويلف إلى قسمين: الغويلف البيض، الحزب الذي انتمى إليه دانتي، الذي قاده فييري سيرتشي، والغويلف السود، تحت قيادة كورسو دوناتي. الألوان أعطيت عندما حمى فييري سيرتشي عائلة غراندي في بيستويا، التي كانت تدعى محليا الحزب الأبيض، وأصبحت هذه الألوان الألوان المميزة للأطراف في فلورنسا.
الانشغال في السياسة لم يكن أمرا سهلا عندما كان البابا بونيفايس الثامن يخطط بالاحتلال العسكري لفلورنسا. في عام 1301 تشارلز دي فالويس، أخ الملك الفرنسي فيليب لو بيل، توقع زيارته لفلورنسا لأن البابا عينه صانع سلام لتسكانيا. لكن حكومة المدينة عاملت سفراء البابا بشكل سيئ قبل أسابيع قليلة، بغية الاستقلال عن التأثيرات البابوية. المجلس أرسل وفدا إلى روما لكي يحقق نوايا البابا، وكان دانتي رئيسا لهذا الوفد.
وبعد وفاة دانتي أدركت حكومة فلورنسا أنها أخطأت في حقه خطأ فادحا، وحاولت تدارك هذا الخطأ بطبع أعماله، ودعوة ابنه وبعض الأساتذة المتخصصين في الأدب إلي إلقاء المحاضرات عنه، ومنهم جيوفاني بوكاتشو (1303 ـ 1375) الذي يعد أكبر الدارسين للشعر اللاتيني وقد جمعت نصوص محاضراته في كتاب «حياة دانتي».
وظلت الحكومات المتتالية تتحين الفرص لنقل رفات دانتي من مدينة رافينا إلي فلورنسا فلما فشلت مساعيها أقامت له في عام 1829 قبرا تذكاريا في كـنيسة الصـليب المقدس، يعلوه تمثال لدانتي، توج رأسه بأكليل الغار، مثلما حدث للعالم الإيطالي جاليليو (1564 ـ 1642) الذي تعرض في حياته علي نحو ماتعرض دانتي، لغضب الكـنيسة ومحاكمتها له وتحديد اقامته، ولكنها بعد مايقرب من مائة سنة من وفاته رفعت الكنيسة الحظر عن كتبه المدرجة في قائمة التحريم. وأقامت له نصبا تذكاريا في الكنيسة.
ورغم معاناة دانتي في المنفى فقد استطاع ان يكتب فيه أثره الخالد «الكوميديا الإلهية» تحت اسمه عبارة «الفلورنسي مولدا لا خلقا»، تنصلا من الانتساب لهذا البلد الفاسد الناكر للجميل. وللقيمة الكبرى للكوميديا الإلهية ليست هناك لغة من لغات الأرض الحية، وليست هناك جامعة من جامعات العالم، لم تهتم بها وبشاعرها، ملك البيان، دانتي أليغييري.
إدانته ونفيه ووفاته
تمثال دانتي أليغييري في معرض أوفيز.
لم تنشأ الدولة المدنية في أوروبا إلا بعد القضاء علي الدولة الدينية التي كانت ترى أن الملوك يستمدون سلطتهم في الحكم من بابوات الكنيسة، وليس من الـله مباشرة، وأن البلاد إذا افتقدت الحاكم أو الرئيس الحازم المستقل امتلأت بالظلمة، وغدا مآلها الخراب والدمار.
ويعد دانتي أليغييري (1265 ــ 1321) أحد هؤلاء الأحرار العظام في التاريخ، الذين وضعوا في مطلع عصر النهضة الأوروبية أساس الدولة المدنية الحديثة التي تفصل بين سلطة الكـنيسة وسلطة السياسة، ويقوم فيها الحكام بالحكم وفق القانون، دون وساطة رجال الدين وبذلك حمى دانتي كل سلطة من طغيان الأخرى عليها أو قهرها لها. ولولا هذه البداية الجريئة التي قام بها دانتي لمداواة النفوس وإصلاح العالم، لما أمكن بزوغ الدولة القومية، ولا لحركة الإصلاح الديني.
وعلى الرغم من أن دانتي لم يتنكر في حياته للدين، أو يقصر في تبجيل الكرسي البابوي، وبعبارة صريحة على الرغم من أن الإيمان كان هو الموجه لحياة دانتي وإنتاجه، فقد غضب عليه البابوات، وحكموا عليه في عام 1302 بالنفي من بلاده، فلورنسا، ودفع غرامة باهظة، فاذا عاد إلى وطنه أعدم.
وذنب دانتي الذي جعله في مرمى سهام البابوية لم يكن سوى تقديم مصلحة الوطن علي مصلحة الأحزاب المتصارعة في مجالات السياسة والدين والتعليم، وتأليب الجماهير ضد السلطة، دفاعا عن العدالة والحرية، ولأنه في الخصام بين البابا والإمبراطور، رأيهما يملك حق رعاية البشر، وقف دانتي مع الحق والقانون، لا مع القوة والعدوان. وفي الصراع بين الإقطاع والفقراء انحاز دانتي إلي عامة الشعب. كان دانتي يرى أن الأخلاق هي التي تمنح الإنسان الإرادة الحرة، ولا سبيل إلي هذه الإرادة إلا بالعلم والفن. وعلي الإنسان ألا يثق ثقة عمياء بوجهة نظره، لأن غلال القمح لا تحسب إلا بعد أن ينضج المحصول.
دانتي في المنفى.
بقي دانتي في روما والوقت الذي دخل فيه تشارلز دي فالويس (1 نوفمبر 1301) فلورنسا مع الغويلف السود الذي قام في ستة أيام بتدمير كل شيء وقتل معظم أعدائه.
ذهب دانتي إلى فيرونا بعد ذلك كضيف لبارتولوميو ديلا سكالا، ثم انتقل إلى سارزانا (ليجوريا)، وبعد ذلك اعتقد بأنه عاش لبعض الوقت في لوكا مع السيدة جينتوكا، التي جعلت اقامته مريحة. وتقول بعض المصادر أيضا بأنه كان في باريس بين عامي 1308 و1310، بينما تقول مصادر أخرى أنه رحل إلى أكسفورد.
دعي دانتي من قبل الأمير جيدو نوفيلو بولينتا إلى رافينا في عام 1318، وقبل دانتي بذلك. رحل إلى هناك وأنهى عمله الأخير «الجنة» وتوفي أخيرا في عام 1321 عندما بلغ من العمر 56 عاما بينما هو في طريقه للعودة إلى رافينا من مهمة دبلوماسية في فينيسيا، بعتقد بأن سبب ذلك هو مرض الملاريا. دفن دانتي في كنيسة سان بيير ماجيور. قام القاضي بيرناردو بيمبو من فينيسيا بالعناية ببقاياه منظما قبرا أفضل في عام 1483.
أعماله
حياة جديدة (فيتا نوفا)
"دانتي وبياتريس في الحديقة" ، لوحة عام 1903 بواسطة سيزار ساكاجي
هذا العمل هو سيرة ذاتية لدانتي ويحكي فيه أنه في عمر الثامنة عشرة تعلم «فن قول الكلمات بايقاع مقفى»، إلا انه لم يظهر اصالة إلا بعد ان كتب سوناتات إلى بياتريك، الفتاة التي أحبها في مقدم حياته، والتي تحدث عنها بتفصيل في سيرته هذه. بعد ذلك أعترف به سريعا (1283) كشاعر جديد. موضوعها قصة حب دانتي لبياتريتشه التي التقاها أول مرة وهو في التاسعة من عمره وكانت هي في الثامنة، واجتمع بها ثانية عام 1283 وهو في الثامنة عشرة. كان حبا تحلى بروحانية سامية، لازمه طوال حياته وكان سببا في تعاسته؛ فقد وافتها المنية وهي في الرابعة والعشرين من دون أن تبادله الحب. ويدل اسم بياتريتشه على المرأة التي توفر النعيم. وخشي دانتي من أن يتعرف قراؤه على اسم حبيبته الحقيقي، إذ كانت متزوجة، فيدان لتجاوزه العرف وتقاليد البلاط فأدخل في روايته صورة لامرأة أخرى.
وقسم دانتي، في هذا العمل، أعماله إلى ثلاث مراحل متميزة: المرحلة الأولى، هي مرحلة الحياة الجديدة، مرحلة تقديس بياتريك الحقيقية، التي رأى ولمس فيها الشاعر عدة اشياء من خلال وعيه وادراكه كما لو انها أحلام. هذه المرحلة تتضمن عمله سيرة حياة، واشعارا إلى بياتريك والتعهد بالكتابة والاهتمام بها أكثر من أية امرأة أخرى. المرحلة الثانية، هي مرحلة المعاناة، الاضطراب السياسي والبحث الفلسفي، وملاحظة تقدمه بشكل كبير في اغلب الاتجاهات تقريبا. انها تتضمن الجزء الأكبر من مجموعة الأناشيد والأشعار والمسودتين النثريتين غير الكاملتين والرسائل السياسية مع هنري السابع والدراسة اللاتينية «الحكم المطلق» ربما تعود أيضا لهذه المرحلة. وهنا يمكن ملاحظة ان نماذج إمبراطوريات القياصرة الالمان، البابوية، فينيسيا، إسبانيا وعائلة بوربون الفرنسية (وهي الإمبراطوريات التي مهدت لظهور الإمبراطورية البريطانية الحديثة) موجودة في كتاب «الحكم المطلق». ولربط المرحلة الثانية والثالثة تأتي الرسالة الموجهة إلى الكارديناليين الإيطاليين حول موت كليمنت الخامس 1314. اما المرحلة الثالثة، فهي مرحلة الكوميديا الالهية، العودة إلى بياتريك، ولكن الآن بياتريك (المجازية)، وكذلك قصيدتين رعويتين ورسائل إلى صديق فلورنسي وإلى كان غراندة.
يعترف دانتي بان غويدو غوينسيلي هو أستاذه في فن الشعر ومؤسس المدرسة الجديدة للشعر الإيطالي، الذي يدافع دانتي عن مذهبه في الحب في «انشودة القلب الرقيق». ولعل «سيرة حياة» تعتبر كمقدمة لـ «الكوميديا الالهية»، التي تخبرنا كيف أن هذا المغني يصبح شاعرا، وكيف انها تقطع طريق حياته ورائده الروحي. انها أبلغ وأعمق صورة للحب، لكن نقاءها لا يتأتي من روح تتسم بالبساطة والبراءة وانما من كبح جماح النفس. انها تتحدث عن القصة الكاملة لحب دانتي إلى بياتريك منذ أول نظرة اليها وهما في التاسعة من العمر وحتى الرؤية التي تتضمن تقديسها.
بلاغة العامية (دي فولغاري إيلوكينشيا)
المقالة الرئيسة: دي فولغاري إيلوكينشيا
تمثال دانتي في فلورنسا.
دي فولغاري إيلوكينشيا (بالإيطالية: De vulgari eloquentia) أو في البلاغة في العامية هو عنوان مقالة كتبها دانتي أليغييري. كتبها بداية باللغة اللاتينية وقصد أن يجعلها مبدئيا أربعة كتب، لكنه تخلى عنها في منتصف الكتاب الثاني. يعتقد بأنه ألفها بعد وقت قصير من نفيه. تشير الأدلة الداخلية إلى تاريخ ما بين 1302 و1305. يتناول الكتاب الأول العلاقة بين اللاتينية والعامية، والبحث عن عامية لامعة في المنطقة الإيطالية، في حين أن الثاني هو تحليل لبنية «كانتو» أو الأغنية (كما توجد أيضا باسم «كانزوني» باللغة الإيطالية) كنوع أدبي.
وهو كتاب غير مكتمل ويحث فيه على تكوين لغة عامية إيطالية، وقد كتبه دانتي باللاتينية، حيث أراد من خلاله أن يعرض فكرة بعث الوجود بلغة بديلة عن اللاتينية، ولها القدرة على أن تصبح وسيلة تفكير مشتركة في كل إيطاليا، بهذا العمل أصبح دانتي أبا للغة الإيطالية الحديثة، وهذا القول لا يعني أن دانتي قد تخلى عن اللاتينية نهائيا، إذ على مدى فترة وجوده بالمنفى كان عليه أن يكتب باللاتينية رسائل خصصها لمساندة هنري السابع.
الكوميديا الإلهية
المقالة الرئيسة: الكوميديا الإلهية
دانتي في المطهر.
قارب دانتي بريشة الفنان الفرنسي أوجين ديلاكروا سنة 1822 ، تصور اللوحة بشكل فضفاض الأحداث المسرودة في القصيدة الملحمية لدانتي أليغييري «جحيم دانتي». معلق حاليًا في متحف اللوفر ، باريس.
الملهاة الإلهية أو الكوميديا الإلهية (بالإيطالية: Divina Commedia) هو عمل ألفه الإيطالي دانتي أليغييري منذ عام 1308 حتى وفاته في عام 1321. تعد الكوميديا الإلهية من أهم وأبرز الملحمات الشعرية في الأدب الإيطالي، ويرى الكثيرون بأنها من أفضل الأعمال الأدبية في الأدب على المستوى العالمي. تحتوي الملحمة الشعرية على نظرة خيالية بالاستعانة بالعناصر المجازية حول الآخرة بحسب الديانة المـسيحية، وتحتوي على فلسفة القرون الوسطى كما تطورت في الكنيسة الغربية (الكاثوليكية الرومانية).وقد ترجمت الملحمة إلى اللغة العربية بالشعر الحر لأول مرة في يناير 2003.
وتؤكد عدة دراسات أن الكوميديا الإلهية هي النسخة الأوروبية المقلدة عن رسالة الغفران لأبي العلاء المعري.
بل وقد تمت محاكمته بعد أن حاول البعض إثبات سرقته لرسالة الغفران، وحتى بعد أن نجحوا بعض الشيء إلا أنه تمت تبرئته.
تنقسم الكوميديا الإلهية إلى 3 أجزاء (الجحيم، الفردوس، والمطهر – والمطهر توازى الأعراف في رسالة الغفران لأبي العلاء المعري التي قام «دانتي» بسرقة الفكرة منها-)
تضم الكوميديا الإلهية 100 أنشودة (34 للجحيم، و33 لكلا من المطهر والفردوس). ويقال أن «دانتي» اختار العدد "3" رمزاً للثالوث، والرقم "100" لأنه يمثل العدد "10" مضروباً في نفسه (لأن أهل العلم والمعرفة الغربيين في القرون الوسطى كانوا يعتبرون الرقم "10" رمزاً للكمال). أما عن سبب التسمية بالـ«كوميديا» فلأنها تبدأ بما يزعج وتنتهي بما يفرح (على نقيض التراجيديا التي تبدأ بما ترتاح إليه النفس ثم تنتهى بمأساة).
أما وصفها بـ«الإلهية» فلا يرجع إلى ما أورده «دانتي» من رؤيته *** في السماوات العلا في آخر أنشودة الفردوس، وإنما هي صفة تخلع مجازاً في اللغة الإيطالية على كل ما يبعث على الإعجاب والروعة لإتقانه وكماله، وبذلك تكون ترجمتها الصحيحة إلى اللغة العربية هي «الكوميديا الرائعة» أو «الكوميديا المتقنة», ولكن نظرا لأن الخطأ الشائع المشهور يحل عادة محل ما هو صحيح مهجور، فقد تركت التسمية كما هي في كل الترجمات (وليس ذلك قاصراً على الترجمة إلى اللغة العربية بل يسري أيضاً على الترجمات إلى اللغات الأخرى)
دانتي في الثقافة الحديثة
كان لحياة وأعمال دانتي تأثير كبير جدا وحاسم في بناء الهوية الإيطالية وفي الثقافة الحديثة بشكل عام. وقد استخدم العديد من الكتاب والمثقفين الكوميديا الإلهية وغيرها من أعمال دانتي بمثابة إلهام للموضوع واللغة المعبرة.
صورة دانتي، للرسام تشيزاري زوكتشي، في حدائق جوان بروسا، في بارشلونا.
الأدب
لقد اقترن اسم دانتي باسم رائعته الشعرية «الملهاة الإلهية». وله مؤلفات أخرى، لا ترقى إلى مصاف قصيدته هذه، أولها «حياة جديدة» (نحو 1292-1293) وهي مزيج من الشعر والنثر في إطار رواية استوحاها من مؤلفات كتبت باللغة اللاتينية في العصور الوسطى. ويعد دانتي الأول في وصف عاطفة صادقة خارجة عن رهان الفوز أو الهزيمة، فرأى في بياتريتشه الطفلة الجميلة التي تحنو عليه ثم المرأة المتألقة في السماء بعد وفاتها، فصمم أن يقول فيها ما لم يقله أحد قبله في حبيبته. وبدأ دانتي كتابة الكوميديا الإلهية في عام 1308م تقريبا وتحكي هذه الملحمة الشعرية انتعاشه الروحي، وتركز الاهتمام على موضوع الحياة بعد الموت، لمزيد من المعلومات عن عمله. ألف دانتي أعمالا غير أدبية كذلك، وقد كتب حول الفصاحة باللغة العامية في عامي 1303م و1304م. ويؤكد هذا العمل الذي كتب بالنثر اللاتيني على أهمية الكتابة باللغة الإيطالية، وتفضيلها على اللغة اللاتينية، أو أي لغة محلية ثانوية أخرى. وكان دانتي يسعى إلى أن يطور الإيطاليون لغة أدبية وطنية من شأنها أن توحد وطنهم. أما عمله المأدبة فهو عمل غير مكتمل كتبه بالإيطالية ويحتوي على ثلاث قصائد غنائية، كل قصيدة ملحقة بتعليقات طويلة ومفصلة لمعانيها. كما يتضمن هذا العمل المعرفة الفلسفية والعلمية الواسعة لدانتي. أما حول الحكومة العالمية (1313م) فهي مقالة طويلة بالنثر اللاتيني، حاول فيها دانتي دعوة الدولة إلى أن ترتبط بالكنيسة، حتى تستطيع قيادة الناس إلى حياة أفضل، وذلك على شكل الإمبراطورية الرومانية المقدسة. كتب دانتي مجموعة من الأعمال الأخرى، وتضم مجموعة من القطع الشعرية ومجموعة من الرسائل.
الفنون البصرية
صورة لدانتي وبياتريس عام 1889 على ضفاف نهر النسيان للرسام الفنزويلي، كريستوبال روخاس.
في إيطاليا، تم تصميم صورة لدانتي على عملة بقيمة 2 يورو على يد الفنان رافيل سانزيو توجد في جناح قصرالفتيكان للبابا يوليوس الثاني. وفي عام 2007، قام العلماء الإيطاليين في جامعة بولونيا برسم وجه دانتي «الحقيقي» وهو بالفعل الأقرب إلى الحقيقي. كما رسم بوتيتشيلي صورة له. وكان لدانتي العديد من الأعمال الأدبية ذات الطابع المعاصر، مثل جيوتو في كنيسة بارجيلو. ومن أشهر الأعمال الخالدة دانتي وملهاته الآلهية (1465)، لدومينيكو دي ميشيلينو وتوجد في دومو في فلورنسا. وقام أيضا الرسام الفلورنسي الشهير، أندريا ديل كاستجنو برسم وجه دانتي في (أوفيزي، 1450).
العديد من الفنانين في كل العصور قاموا بعمل رسوم توضيحية لدانتي ومؤلفاته مثل بوتيتشيلي، وغوستاف دوريه، وسلفادور دالي، ومايكل أنجلو، ووليام بليك الإنجليزية، والإيطالية أنطونيو روسيني دجواكينو والألماني روبرت شومان، وغيرهم. والتمثال المعروف باسم رودان المفكر يرجع في الأصل إلى أن رودان مثل دانتي كلاهما يفكر في أبواب جهنم. على الرغم من أنه معروف باسم المفكر، إلا أن عمل أوغست رودان عن أبواب جهنم يقوم على الكوميديا الإلهية لدانتي وقصائد بودلير في عمله زهور الشر، في محاولة لعمل ملحمة بين الحب والإدانة. وقام ورودان أيضا في عمله قبلة (Le Baiser)، وفي البداية كان اسمها فرانشيسكا من ريميني، وهي واحدة من شخصيات جحيم دانتي التي وقعت في الحب مع شقيق زوجها، واكتشف ذلك وقتلها.
==
ولمن يريد كتابا ملحميا رائعا آخر مثل الكوميديا الإلهية لدانتي فعليه بكتاب الفردوس المفقود والفردوس المستعاد للشاعر البريطاني جون ميلتون.
جون ميلتون أو مِلْتُن (John Milton؛ 9 ديسمبر 1608 - 8 نوفمبر 1674) شاعر وعالم إنجليزي من القرن 17، يعرف أكثر لقصيدة «الفردوس المفقود» (بالإنجليزية: Paradise Lost) التي كتبها في عام 1667. أصيب في فترة لاحقة من حياته بالعمى، وكتب حول ذلك قصيدة مكونة من 14 بيتاً شعرياً. إلى جانب جيفري تشوسر وويليام شكسبير، يعتبر جون ميلتون من أبرز شعراء الأدب الإنجليزي.
John-milton.jpg
ولد جون ميلتون في مدينة لندن في 9 ديسمبر 1608. كان مهتماً بكتابة المقالات والقصائد. قصيدته الأكثر شهرة، «الفردوس المفقود»، التي تعتبر من أعظم الأعمال الشعرية في اللغة الإنجليزية. تلقى جون ميلتون تعليمه في كامبردج بين عامي 1625 و 1632، وهناك كتب قصيدة (بالإنجليزية: On the Morning of Christ's Nativity). كان طيله حياته شخصية نشطة في القضايا السياسية والدينية، وإبان الحرب الأهلية الإنجليزية أصبح في صف أوليفر كرومويل المعارض للحكم الملكي. استطاع الفرار من عقوبات حتمية بعد رجوع الحكم الملكي في عام 1660. بعد إصابته بالعمى في عام 1652، كرس نفسه لكتابة قصيدة «الفردوس المفقود» . بعد أربع سنوات نشر قصة «استرداد الفردوس» (Paradise Regained) والدراما «عذاب شمشون» (Samson Agonistes). تشتمل أعماله المعروفة الأخرى على المسرحية القصيرة «كومس» (1637)، و«أريوباجيتيكاز» (1644). توفي في 8 نوفمبر 1674، في بكينغامشاير.
في عام 1638 قام ميلتون برحلة حج مدعمة بوثائق إلى روما بهدف الاتصال برجال الطبقة المستنيرة وتبادل الأفكار معهم، وكان قد اجتمع أيضا مرات عديدة بغاليلو خلال خضوع هذا الأخير للإقامة الجبرية، وكانت تلك الاجتماعات مصورة في العديد من لوحات عصر النهضة، لا سيما منها لوحة الرسام آنيبال غاتي الشهيرة وعنوانها «غاليلو وميلتون» والتي لا تزال حتى أيامنا هذه معروضة في أهم متاحف فلورانسا.
النشأة
ولد جون ميلتون في التاسع من ديسمبر سنة 1608 في إحدى ضواحي لندن، وقد نشأ ميلتون في بيئة يغلب عليها طابع التدين الممتزج بقدر كبير من الالتزام، وكذلك عُرف عن هذه الأسرة حبها الشديد للعلم، ويذكر التاريخ أن جده عانى الكثير في عصر الملكة أليزابيث وذلك بسبب اعتناقه للمذهب الكاثوليكي، ومن المعروف أيضاً أن أباه كان شغوفا بالموسيقى،
فضلا عن كونه مؤلفا وملحنا موهوبا، وربما كان حب ميلتون للموسيقى نابعاً من التصاقه الدائم بأبيه، وبذلك امتدت روافد العطاء من الأب للابن، ولا شك أن الموسيقى تركت بصمات ـ لا يمكن تجاهلها ـ على آراء ميلتون حيث كان يرى أنها وسيلة مهمة لجعل الشعر أكثر فاعلية وتأثيرا.
ومن الواضح أن ميلتون عاش حياة مليئة بالمتاعب والمآسي المفجعة، فقد كانت المصائب تأتي تباعا، الواحدة تلو الأخرى، حيث فقد ابنه الأصغر في سنة 1652، ثم ما لبث أن فقد زوجته في العام نفسه، وبعد ذلك يستمر مسلسل الأحزان حيث يفقد بصره في العام نفسه، وبعد أربع سنوات يتزوج مرة أخرى حين يفقد زوجته الثانية وطفلتها الرضيعة، وفي سنة 1663 يخوض ميلتون غمار تجربة جديدة حيث يرتبط بسيدة تدعى أليزابيث ميتشال، ويظل يتخبط في هذه الحياة حتى يختطفه الموت في سنة 1674 وتنطوي آخر صفحة من صفحات حياته.
ولا شك أن رحلته إلى إيطاليا كان لها أبلغ الأثر في نضوجه الأدبي، فلم يكن ميلتون مجرد زائر جاء لكي يستمتع بجزء من وقته في ربوع هذه البلاد ولكنه كان أشبه ما يكون بسفير لثقافته. وقد كان محظوظا أكثر من أي مسافر آخر لأنه كانت لديه القدرة على التحدث بطلاقة باللغة اللاتينية مما أتاح له فرصة ذهبية للاحتكاك بالأدباء والفنانين والإيطاليين، حيث شارك في كثير من المناقشات الفلسفية والأدبية التي كانت تدور رحاها في ذلك الوقت.
لقد كان ميلتون مولعا بالحرية وأولاها اهتماما كبيرا، وقد كان واضحا في كتاباته، وقد اتخذ رأيا عجيبا في هذا الصدد ودائما كان يقول أن الكفاح من أجل الحرية يتمثل في لغة التمرد، وربما كان في ذلك متأثرا بالأفكار السائدة في عصره
ويعتقد ميلتون أن الفرد الصالح قادر على أن يقوم باتخاذ قرار منطقي وعقلاني في كل لحظة وفي أي موقف يتعرض له في حياته اليومية. ويتضح ذلك جليا أيضا في الفردوس المفقود. ومن الطبيعي أن تكون معظم شخصياته تعكس نجاحا منقطع النظير في مقاومة الإغراءات بنجاح، والقدرة على تبني اختيار بين اتجاهين متناقضين ـ الخير والشر.
كان ميلتون صاحب مدرسة أدبية في الشعر، ويعده النقاد من بين عظماء الشعر الإنجليزي، لدرجة أنهم وضعوه جنبا إلى جنب مع وليام شكسبير، وهذا خير دليل على موهبته الأدبية الفذّة وقدراته الكبيرة في هذا المجال.
==
اختاروا الفاظكم كويس حتى هنا
معلش البوست دا ممكن يكون تقيل على قلب ناس كتير وممكن يكون مصيره الغلق والرمى فى المخالف بس معلش لازم الواحد يطلع الكلمتين اللى فى قلبه
انا قلت ان شعارى ارى احلل اشخص المشكلة واصف الدواء .. وده اللى بعمله
من اللى شفته وحللته هنا ف المنتدى منتدى ميلفات الجديد .. اولا اعضاء كتير مشاركاتهم عبارة عن تعليقات وبس مفيش مواضيع مخصصين معظم تعليقاتهم للتهجم واهانة الديوثين والمثليين والمحارميين .. وده بابسط تعليق ضد حقوق الانسان وضد حرية الناس فى اختيار ميولها الجنسية واى ميول واتجاهات فى اى مجال اخر .. ونوع من التنمر والارهاب والبلطجة .. وسوء ادب وتربية.. اصلا اللى بيجرح حد بالكلام هو سئ الادب والتربية.. وتعليقك يدل عليك اذا كنت متحضر ومثقف ومتنور ومسالم ومتسامح وعقلك متفتح وقلبك كبير ولا بلطجى ومتعصب وارهابى وداعشى وهكر وعنيف وعدوانى وتهديدى وظلامى وغير متحضر وغير مسالم وعقلك مغلق وقلبك اسود.
ثانيا مش معنى انك ورا شاشة او فى عالم افتراضى سواء فيسبوك او منتدى ميلفات الجديد او اى موقع تواصل اجتماعى او موقع على الانترنت تفتح بقى على البحرى وتشتم اصحاب المواضيع فى تعليقاتك.. خليك محترم زى مانت عامل نفسك يعنى ف الشارع والشغل .. اعتبر نفسك برده هنا ف الشارع والشغل والناس عارفاك وشايفاك .. خليك محترم.. اذا كانوا الجماعة قصروا ف التربية شوية، معلش ربى انت نفسك بنفسك.. مش جدعنة ولا شطارة ولا رجولة ولا مفهومية ولا ذوق ولا ادب ولا تربية ولا اى معنى مدح من لهجتك العامية الجديدة البلطجية ينفع يوصف اللى انت بتكتبه من اهانات ووصف لغيرك بالمرض النفسى او باى شتائم واوصاف مقصود بها الحط من قدر غيرك.. استخدامك لكلمة زنا او نجاسة او وساخة الخ اهانة
ثالثا نيجى بقى لنقطة مهمة اوى اختيار الالفاظ فى وصف العملية الجنسية اللى المفروض تكون عاطفية ورومانسية ورقيقة ولطيفة وحنونة وفيها احترام وتبجيل ورفعوا منك للجمال إلها وإلهة وانحنوا ركعا وسجدا على قدميك ده مش كلامى ده كلام بشارة الخورى الاخطل الصغير فى قصيدته الصبا والجمال فى النص الاصلى اللى عبد الوهاب خاف من ردود افعال اللى زيك فغير فيها.. انت بقى بتقول عليها متناكة وشرموطة واركبها ومكنة وبتقول عن المثلى خول ومتناك ومش راجل .. وبتستعمل بدل لفظ صناعة الحب الحلو لفظ النيك.. كلها الفاظ مقرفة ومنحطة ومش على المستوى المطلوب.. لو اللغة مش مساعداك واللغة نفسها سيئة الادب ادبها وربيها انت.. استعمل كلمة صناعة الحب الحلو ميكينج سويت لاف بدل النيك وانيكها وافشخها .. هى فرخة تفشخها.. واخليها تجيب دم .. ايه الجميل فى النزيف والغرز مثلا يعنى نفسى افهم انت جزار ولا ايه وبعدين العنف فى صناعة الحب الحلو ممكن يخلى زبرك يتكسر على فكرة .. العنف مش من مصلحة زبرك واسال الدكاترة .. على اقل تقدير هتعمل تهتكات للمهبل وتهتكات لجلد زبرك نفسه.. الحنية والرفق حلو فى كل شئ.. ماشى بنوتى كلمة حلوة.. يعنى باختصار اختار الفاظ اجمل والطف ولو مش لاقى فى اللغة اخترع انت الفاظ حلوة .. صناعة الحب الحلو بدل النيك والفشخ .. مثلى بدل خول ومتناك وسالب الخ.. حتى كلمة ديوث فى الاساس اصلها الاهانة غيرها ودور على كلمة الطف واجمل.. حتى كلمة المحارم عايزة تتغير لكلمة الطف زى إنسيست بالانجليزى مثلا. استعمل إنسيست لحد ما تلاقى كلمة حلوة. ماشى تشتموا بعض خلال صناعة الحب الحلو ده عادى وبيهيج وحلو .. انما لما تيجى تنشر فيديو ولا صورة وتعنونها بلفظ اهدى يا شرموطة ولا معلش يا شرموطة بقالى كتير ما جبتش.. فيها عنف وفيها اهانة وتحقير لحبيبتك اللى معاك وليك انت شخصيا.. وقصص كتير هنا فيها حوارات الاهانة دى والتقليل من شان حبيبتك اللى معاك ف القصة.. حتى كلمة شرموطة ممكن تستخدم حسب السياق كنوع من التهييج خلال صناعة الحب الحلو وممكن تستخدم بسياق تانى برضه خلال صناعة الحب الحلو للاهانة وتحقير الست اللى معاك.. حتى كلمة زبر وزب عايزة تتغير للفظ اجمل حتى قضيب مش دقيقة لان القضيب اصلا بمعناه هو العصا الخشب او الحديد الخ. اما كس فكلمة مش كافية .. فى العامية الامريكية عشرات المفردات المختلفة للزبر وللكس وفى منتهى التنوع والجمال اخترع انت الفاظ شبهها واستعمل البلاغة والكناية والتشبيه بقى زى ما ناس سميت صناعة الحب الحلو كريمكراميل وزى مانا عملت وسميت الكس بير العسل وخرم الطيز مصنع الشوكولاتة وزى ما سميت البزاز فستق وبندق والقدمين يمامة وحمامة والحلمات والهالات سكرة وجوهرة واليدين يمنى ويسرا والردفين رعد وبرق الخ فى قصيدتى العذراوى الحائر وفتاته دانتيل..
مش معنى انك فى منتدى جنسى او فى عالم افتراضى انك تتجرد من الرقة واللطف ف التعامل والكلام.. اذا ماكانش بدافع من ادبك وتربيتك، اعتبر نفسك الناس برضه شايفاك وعارفاك ساعتها هتبقى عامل نفسك لطيف زى ما بتعمل ف الواقع .. ما تأذيناش وما تأذيش الناس بالفاظك كده باختصار .. مش خنوثة على فكرة ولا خولنة ولا تقليل من رجولتك انك تكون محتضر ولطيف ورقيق مع الناس افتراضيا قبل واقعيا.. انا عارف اننا فى مصر بنعتبر اللطيف والمتحضر والهادى والمسالم والمتسامح والطيب هبل ومش رجالة، بس معلش خليك انت احسن من مجتمعنا وخليك بنى آدم بلاش تبقى زيهم.. حتى مع صاحبك.. مايكل مجدى كان غاوى وناس زيه للاسف غاويين يكونوا حوارات بين واحد وصاحبه يقولوا ازيك يا بيضانى ويا خول ويا معرص الخ .. صحوبية ايه دى حتى لو بهزار اللى تقل من كرامتك يغور الصاحب اللى يشتمنى حتى لو بهزار .. الهزار مش بالشتيمة يا جماعة .. نضفوا لسانكم شوية عشان اتوسخ اوى بصراحة.. بتفكرونى بمجدى عبغنى اللى قال كنا بنتكلم كلام رجالة بعدما اتسرب له فيديو بيشتم فيه واحد وبيقول انه معيرص.. كلام رجالة ايه اللى بالشتيمة والضرب حتى لو بهزار .. خليك محترم ف سرك وف علنك.. باختصار خليك انسان.. ولا ذئب ولا صقر ولا اسد ولا اى حيوان لاحم مفترس ولا حاجة غير انك تكون انسان.. واكرر تانى رجولتك مش هتقل لو كنت لطيف رقيق مع الناس ومع اصحابك ومع حبيبتك حتى فى القصص وحتى فى العالم الافتراضى بكل مواقعه.. انا شخصيا ممكن اشتم حبيبتى وتشتمنى بس ف وقت محدد وبموافقة متبادلة خلال صناعة الحب الحلو .. غير كده لا اسمح لها ولا اسمح لنفسى اهينها او تهينى ابدا..
وبالمرة احط الصورة دى كمان يلا انشالـله محد حوش
==
كل شئ عن الأديب المصرى العالمى نجيب محفوظ
نجيب محفوظ عبد العزيز إبراهيم أحمد الباشا (11 ديسمبر 1911 – 30 أغسطس 2006)، والمعروف باسمه الأدبي نجيب محفوظ، هو روائي، وكاتب مصري، يُعد أول أديب عربي حائز على جائزة نوبل في الأدب. كتب نجيب محفوظ منذ الثلاثينات، واستمر حتى 2004. تدور أحداث جميع رواياته في مصر، وتظهر فيها سمة متكررة هي الحارة التي تعادل العالم. من أشهر أعماله: الثلاثية، وأولاد حارتنا، والتي مُنعت من النشر في مصر منذ صدورها وحتى وقتٍ قريب. بينما يُصنف أدب محفوظ باعتباره أدباً واقعياً، فإن مواضيع وجودية تظهر فيه. يُعد محفوظ أكثر أديب عربي نُقلت أعماله إلى السينما والتلفزيون.
محفوظ في الستينيات
سُمي نجيب محفوظ باسمٍ مركب تقديراً من والده «عبد العزيز إبراهيم» للطبيب المعروف نجيب باشا محفوظ، والذي أشرف على ولادته التي كانت متعسرة.
حياته
نجيب محفوظ مع عائلته.
وُلد نجيب محفوظ في حي الجمالية، القاهرة، في 11 ديسمبر 1911. والده «عبد العزيز إبراهيم»، والذي كان موظفاً، لم يقرأ كتاباً في حياته بعد القرآن غير حديث عيسى بن هشام لأن كاتبه المويلحي كان صديقاً له. والدته هي «فاطمة مصطفى قشيشة»، ابنة الشيخ «مصطفى قشيشة»، وهو من علماء الأزهر. كان نجيب محفوظ أصغر إخوته، ولأن الفرق بينه وبين أقرب إخوته سناً إليه كان عشر سنواتٍ، فقد عومل كأنه ***ٌ وحيد. كان محفوظ عمره 7 أعوامٍ حين قامت ثورة 1919، والتي أثرت فيه وتذكرها فيما بعد في بين القصرين أول أجزاء ثلاثيته.
التحق محفوظ بجامعة القاهرة في 1930، وحصل على ليسانس الفلسفة، وشرع بعدها في إعداد رسالة الماجستير عن الجمال في الفلسفة الإسلامية، ثم غير رأيه وقرر التركيز على الأدب.
حياته الشخصية
تزوج نجيب محفوظ في فترة توقفه عن الكتابة بعد ثورة 1952 من السيدة «عطية **** إبراهيم»، وأخفى خبر زواجه عمَّن حوله لعشر سنوات، متعللاً عن عدم زواجه بانشغاله برعاية أمه وأخته الأرملة وأطفالها. في تلك الفترة كان دخله قد ازداد من عمله في كتابة سيناريوهات الأفلام، وأصبح لديه من المال ما يكفي لتأسيس عائلة. ولم يُعرف عن زواجه إلا بعد عشر سنواتٍ من حدوثه، عندما تشاجرت إحدى ابنتيه «أم كلثوم» مع زميلة لها في المدرسة، فعرف الشاعر صلاح جاهين بالأمر من والد الطالبة، وانتشر الخبر بين المعارف.
مناصبه
سكرتير برلماني في وزارة الأوقاف (1938 – 1945).
مدير لمؤسسة القرض الحسن في الوزارة حتى 1954.
مدير لمكتب وزير الإرشاد.
مدير للرقابة على المصنفات الفنية في وزارة الثقافة.
في 1960 عمل مديراً عاماً لمؤسسة دعم السينما.
مستشار للمؤسسة العامة للسينما والإذاعة والتلفزيون.
آخر منصبٍ حكومي شغله كان رئيس مجلس إدارة المؤسسة العامة للسينما (1966 – 1971).
تقاعد بعدها ليصبح أحد كتاب مؤسسة الأهرام.
مسيرته المهنية
نجيب محفوظ.
بدأ نجيب محفوظ الكتابة في منتصف الثلاثينيات، وكان ينشر قصصه القصيرة في مجلة الرسالة. في 1939، نشر روايته الأولى عبث الأقدار التي تقدم مفهومه عن الواقعية التاريخية. ثم نشر كفاح طيبة، ورادوبيس منهياً ثلاثية تاريخية في زمن الفراعنة. وبدءاً من 1945 بدأ نجيب محفوظ خطه الروائي الواقعي الذي حافظ عليه في معظم مسيرته الأدبية برواية القاهرة الجديدة، ثم خان الخليلي، وزقاق المدق. جرب نجيب محفوظ الواقعية النفسية في رواية السراب، ثم عاد إلى الواقعية الاجتماعية مع: بداية ونهاية، وثلاثية القاهرة. فيما بعد اتجه محفوظ إلى الرمزية في رواياته: الشحاذ، وأولاد حارتنا، والتي سببت ردود فعلٍ قوية، وكانت سبباً في التحريض على محاولة اغتياله. كما اتجه محفوظ في مرحلة متقدمة من مشواره الأدبي إلى مفاهيم جديدة كالكتابة على حدود الفنتازيا كما في رواياته: الحرافيش، ليالي ألف ليلة. وكتابة البوح الصوفي، والأحلام كما في: أصداء السيرة الذاتية، وأحلام فترة النقاهة، واللذان اتسما بالتكثيف الشعري، وتفجير اللغة والعالم. وتعتبر مؤلّفات محفوظ من ناحية بمثابة مرآة للحياة الاجتماعية والسياسية في مصر، ومن ناحية أخرى يمكن اعتبارها تدويناً معاصراً لهم الوجود الإنساني، ووضعية الإنسان في عالم متوحش، كما أنها تعكس رؤية المثقّفين على اختلاف ميولهم إلى السلطة.
أولاد حارتنا
المقالة الرئيسة: أولاد حارتنا
نجيب محفوظ مع توفيق الحكيم عام 1982 في مقهى الشانزليزيه بالقاهرة.
توقف نجيب محفوظ عن الكتابة بعد الثلاثية، ودخل في حالة صمت أدبي، وانتقل خلاله من الواقعية الاجتماعية إلى الواقعية الرمزية. ثم بدأ نشر روايته الجديدة أولاد حارتنا في جريدة الأهرام في 1959. وفيها استسلم نجيب لهواية استعمال الحكايات الكبرى من تاريخ الإنسانية في قراءة اللحظة السياسية، والاجتماعية لمصر ما بعد الثورة، ليطرح سؤال على رجال الثورة عن الطريق الذي يرغبون في السير فيه (طريق الفتوات أم طريق الحرافيش؟)، وأثارت الرواية ردود أفعالٍ قوية تسببت في وقف نشرها والتوجيه بعدم نشرها كاملة في مصر، رغم صدورها في 1967، في دار الآداب اللبنانية. جاءت ردود الفعل القوية من التفسيرات المباشرة للرموز الدينية في الرواية، وشخصياتها أمثال: الجبلاوي، أدهم، إدريس، جبل، رفاعة، قاسم، وعرفة. وشكل موت الجبلاوي فيها صدمة عقائدية لكثير من الأطراف الدينية.
لحظة تسلم ابنتي نجيب محفوظ جائزة نوبل في الأدب عام 1988 بالنيابة عن والدهما.
أولاد حارتنا واحدة من أربع رواياتٍ تسببت في فوز نجيب محفوظ بجائزة نوبل للأدب، كما أنها كانت السبب المباشر في التحريض على محاولة اغتياله. وبعدها لم يتخل تماماً عن واقعيته الرمزية، فنشر ملحمة الحرافيش في 1977، بعد عشر سنواتٍ من نشر أولاد حارتنا كاملة.
كما أنه قد رفض نشرها بعد ذلك حرصا على وعد قطعه للسيد كمال أبو المجد مندوب الرئيس عبد الناصر بعدم نشر الرواية داخل مصر.
التقدير النقدي
محفوظ أمام الصحفي محمد حسنين هيكل على اليسار، وكوكب الشرق أم كلثوم على اليمين.
مع أنه بدأ الكتابة في وقتٍ مبكر، إلا أن نجيب محفوظ لم يلق اهتماماً حتى قرب نهاية الخمسينيات، فظل مُتجاهلاً من قبل النُقاد لما يُقارب خمسة عشر عاماً قبل أن يبدأ الاهتمام النقدي بأعماله في الظهور والتزايد. رغم ذلك، كتب سيد قطب عنه في مجلة الرسالة في 1944، وكان أول ناقد يتحدث عن رواية القاهرة الجديدة، واختلف مع صلاح الدين ذهني بسبب رواية كفاح طيبة. وكتب عنه محمد الجوادي، في ظلال السياسة: نجيب محفوظ الروائي بين المثالية والواقعية، وهو دراسة أدبية نقدية تحليلية. وكتبت عنه جريدة الحياة في ذكرى وفاته الثامنة: «من هو نجيب محفوظ».
السفر إلى الخارج
عُرف عن الأديب نجيب محفوظ ميله الشديد لعدم السفر إلى الخارج، لدرجة أنه لم يحضر لاستلام جائزة نوبل، وأوفد ابنتيه لاستلامها. ومع ذلك فقد سافر ضمن وفد من الكتاب المصريين إلى كل من: اليمن، ويوغوسلافيا في مطلع الستينيات، ومرة أخرى إلى لندن لإجراء عملية جراحية في القلب عام 1989.
محاولة اغتياله
في 21 سبتمبر 1950 بدأ نشر رواية أولاد حارتنا مسلسلةً في جريدة الأهرام، وثم توقف النشر في 25 ديسمبر من العام نفسه بسبب اعتراضات هيئات دينية على «تطاوله على الذات الإلهية». لم تُنشر الرواية كاملة في مصر في تلك الفترة، واقتُضي الأمر ثمان سنين أخرى حتى تظهر كاملة في طبعة دار الآداب اللبنانية، والتي طبعتها في بيروت عام 1967. وأُعيد نشر أولاد حارتنا في مصر، في عام 2006، عن طريق دار الشروق.
في أكتوبر 1995 طُعن نجيب محفوظ في عنقه على يد شابين قد قررا اغتياله، لاتهامه بالكفر والخروج عن الملة بسبب روايته المثيرة للجدل. الجدير بالذكر هنا أن طبيعة نجيب محفوظ الهادئة كان لها أثر كبير في عدم نشر الرواية في طبعة مصرية لسنوات عديدة، حيث كان قد ارتبط بوعد مع «حسن صبري الخولي» (الممثل الشخصي للرئيس الراحل جمال عبد الناصر) بعدم نشر الرواية في مصر إلا بعد أخذ موافقة الجامع الأزهر. فطُبعت الرواية في لبنان من إصدار دار الآداب عام 1962، ومُنع دخولها إلى مصر رغم أن نسخاً مهربة منها وجدت طريقها إلى الأسواق المصرية. لم يمت نجيب محفوظ كنتيجة للمحاولة، ولكن أعصابه على الطرف الأيمن العلوي من الرقبة قد تضررت بشدة أثر هذه الطعنة. كان لهذا تأثيرٌ سلبي على عمله، حيث أنه لم يكن قادرًا على الكتابة سوى لبضع دقائق يوميًا. وفيما بعد أُعدم الشابان المشتركان في محاولة الاغتيال رغم تعليقه بأنه غير حاقدٍ على من حاول قتله، وأنه يتمنى لو أنه لم يُعدما. وخلال إقامته الطويلة في المستشفى زاره محمد الغزالي، والذي كان ممن طالبوا بمنع نشر أولاد حارتنا، وعبد المنعم أبو الفتوح، وهو القيادي في حركة الإخوان المسلمين، ويخيلوا.
الوظائف التي التحق بها
شغل محفوظ منصب سكرتير برلماني في وزارة الأوقاف في 1938، وحتى 1945. كما شغل منصب مدير مؤسسة القرض الحسن في وزارة الأوقاف حتي 1954. وشغل منصب مدير مكتب وزير الإرشاد. ثم منصب مدير للرقابة على المصنفات الفنية في وزارة الثقافة. وعمل كمدير عام في مؤسسة دعم السينما في 1960، ثم رئيس مجلس الإدارة العامة للسينما والإذاعة والتلفزيون. آخر منصبٍ حكومي شغله محفوظ كان رئيس مجلس إدارة المؤسسة العامة للسينما في 1966، وحتى 1971. ثم تقاعد بعدها ليصبح أحد كتاب مؤسسة الأهرام.
وفاته
تُوفي نجيب محفوظ في بداية 29 أغسطس 2006 عن عمر ناهز 95 عاما أثر قرحة نازفة بعد عشرين يوماً من دخوله مستشفى الشرطة، في حي العجوزة، في محافظة الجيزة، لإصابته بمشكلات صحية في الرئة، والكليتين. وكان قبلها قد دخل المستشفى في يوليو من العام ذاته لإصابته بجرح غائر في الرأس أثر سقوطه في الشارع.
أعماله
المقالة الرئيسة: قائمة مؤلفات نجيب محفوظ
قائمة أعمال نجيب محفوظ
الأعمال
↙كتب 55
↙روايات 35
↙قصص 223
↙مجموعات 19
↙مسرحيات 7
↙نصوص سينمائية 26
بدأ نجيب محفوظ الكتابة بكتابة المقالات الفلسفية في مجلات وصحف مختلفة في الفترة بين 1930، و1939. ثم اتجه بعد ذلك للكتابة الأدبية. صُدرت روايته الأولى عبث الأقدار عام 1938، ونشرها له سلامة موسى صاحب «المجلة الجديدة»، والذي كان ينشر مقالات نجيب محفوظ منذ أيام دراسته في الثانوية. وفي عام 1947 بدأ بكتابة سيناريوهات لأفلام السينما، واستمر حتى عام 1960. وفي فترة لاحقة كان يكتب زاوية أسبوعية في جريدة الأهرام بعنوان «وجهة نظر» حول مواضيع سياسية، واجتماعية. استمر في كتابة الزاوية بانتظام من عام 1980، وحتى توقف عام 1994 بسبب حادثة الطعن. ثم استأنف الزاوية على شكل حوارات أسبوعية يجريها مع الكاتب محمد سلماوي. واستمرت الحوارات حتى قبيل وفاته عام 2006.
كتب قام بترجمتها
مصر القديمة (1932)، وهو ترجمة لكتاب Ancient Egypt للمؤلف الإنجليزي «جيمس بايكي».
روايات
الثلاثية التاريخية (1939 – 1944):
عبث الأقدار (1939)
رادوبيس (1943)
كفاح طيبة (1944)
القاهرة الجديدة (1945)
خان الخليلي (1946)
زقاق المدق (1947)
السراب (1948)
بداية ونهاية (1949)
ثلاثية القاهرة (1956 – 1957):
بين القصرين (1956)
قصر الشوق (1957)
السكرية (1957)
اللص والكلاب (1961)
السمان والخريف (1962)
الطريق (1964)
الشحاذ (1965)
ثرثرة فوق النيل (1966)
ميرامار (1967)
أولاد حارتنا (1968)
المرايا (1972)
الحب تحت المطر (1973)
الكرنك (1974)
حكايات حارتنا (1975)
قلب الليل (1975)
حضرة المحترم (1975)
ملحمة الحرافيش (1977)
عصر الحب (1980)
أفراح القبة (1981)
ليالي ألف ليلة (1982)
الباقي من الزمن ساعة (1982)
أمام العرش (1983)
رحلة ابن فطومة (1983)
العائش في الحقيقة (1985)
يوم قُتِل الزعيم (1985)
حديث الصباح والمساء (1987)
قشتمر (1988)
مجموعات قصصية
همس النجوم (1938)
دنيا الـله (1962)
بيت سيء السمعة (1965)
خمارة القط الأسود (1969)
تحت المظلة (1969)
حكاية بلا بداية وبلا نهاية (1971)
شهر العسل (1971)
الجريمة (1973)
الحب فوق هضبة الهرم (1979)
الشيطان يعظ (1979)
رأيت فيما يرى النائم (1982)
التنظيم السري (1984)
صباح الورد (1987)
الفجر الكاذب (1988)
أصداء السيرة الذاتية (1995)
القرار الأخير (1996)
صدى النسيان (1999)
فتوة العطوف (2001)
أحلام فترة النقاهة (2004)
كتابة السيناريو
في عام 1947 التقى نجيب محفوظ بالمخرج صلاح أبو سيف، والذي عرض عليه الاشتغال بكتابة السيناريو وعلمه ذلك. وقدم أول سيناريو له لفيلم مغامرات عنتر وعبلة، والذي تأخر إصداره حتى عام 1948. ثم فيلم المنتقم، والذي صدر قبله. وكان المخرج صلاح أبو سيف أحيانا يشاركه في الكتابة. واستمر نجيب محفوظ في كتابة السيناريوهات حتى عام 1959، حين كلفه وزير الثقافة ثروت عكاشة للعمل في منصب مدير عام الرقابة على المصنفات الفنية.
عنوان الفيلم- سنة الإصدار- بطولة- المخرج
المنتقم 1947 أحمد سالم، نور الهدى صلاح أبو سيف
مغامرات عنتر وعبلة 1948 كوكا، سراج منير
لك يوم يا ظالم 1951 فاتن حمامة، محسن سرحان
ريا وسكينة 1953 أنور وجدي، فريد شوقي
الوحش 1954 أنور وجدي، سامية جمال
فتوات الحسينية فريد شوقي، هدى سلطان نيازي مصطفى
جعلوني مجرما فريد شوقي، هدى سلطان عاطف سالم
درب المهابيل 1955 شكري سرحان، برلنتي عبد الحميد توفيق صالح
شباب امرأة شكري سرحان، تحية كاريوكا، شادية صلاح أبو سيف
النمرود 1956 فريد شوقي، هدى سلطان عاطف سالم
الطريق المسدود 1957 فاتن حمامة، أحمد مظهر صلاح أبو سيف
الفتوة فريد شوقي، تحية كاريوكا
ساحر النساء 1958 فريد شوقي، هند رستم فطين عبد الوهاب
الهاربة شادية، شكري سرحان حسن رمزي
مجرم في إجازة فريد شوقي، صباح صلاح أبو سيف
جميلة ماجدة، صلاح ذو الفقار، أحمد مظهر يوسف شاهين
أنا حرة 1959 لبنى عبد العزيز، شكري سرحان صلاح أبو سيف
إحنا التلامذة شكري سرحان، عمر الشريف عاطف سالم
بين السما والأرض 1960 هند رستم، عبد المنعم إبراهيم صلاح أبو سيف
الأعمال الفنية المقتبسة عنه
"من حسن حظي أن جميع الأفلام التي أُخذت عن كتبي أحرزت نجاحا كبيرا. وقد استجبت لها رغم كل ما قيل عنها."
نجيب محفوظ
يعتبر الفنان نور الشريف أكثر من شارك في أفلام ومسلسلات مقتبسة عن روايات نجيب محفوظ. إذ شارك في أكثر من 10 أفلام ومسلسلات. وتعتبر شادية أكثر ممثلة في أفلام نجيب محفوظ. وأما كتاب السيناريو، فكان أكثرهم ممدوح الليثي بسبعة أفلام، ثم مصطفى محرم بستة أفلام. ومن المخرجين حسن الإمام، وحسام الدين مصطفى. يرى بعض النقاد أن الأفلام المقتبسة أكثر نضجا من الأفلام التي كتب لها نجيب محفوظ السيناريو بنفسه. وقد لعبت السينما دورا هاما في تحقيق شهرة أعمال محفوظ في مصر والوطن العربي.
الأفلام
لم تتجه السينما المصرية إلى الاعتماد على الاقتباس من الأدب الروائي إلا في بداية الخمسينات. ولم يبدأ اقتباس روايات نجيب محفوظ إلا في فترة لاحقة أول الستينات، ورغم أنه كان قد كتب 11 رواية. يذكر نجيب محفوظ عن ذلك في مقابلة تلفزيونية: «ظللت مدة طويلة أعمل سيناريوهات، لكن السينما لا تعمل لي أي عمل لرواياتي الأصلية مع أنها كانت موجودة». كان الممثل والمنتج فريد شوقي أول من التفت إلى روايات نجيب محفوظ، حين اشترى حقوق رواية بداية ونهاية. بعد ذلك حوّلت معظم روايات نجيب محفوظ إلى أفلام. ولم يكن محفوظ يتدخل في سيناريوهات تلك الأفلام المقتبسة، فهو يرى أنه «من الصعب عليه باعتباره [كاتب النص الأصلي] أن يتخلص من أسره الأدبي له. مما قد يضر بالفيلم نفسه».
عنوان الفيلم- تاريخ الفيلم- الرواية- بطولة- إخراج
بداية ونهاية 1960 بداية ونهاية عمر الشريف، فريد شوقي صلاح أبو سيف
اللص والكلاب 1962 اللص والكلاب شكري سرحان، شادية كمال الشيخ
زقاق المدق 1963 زقاق المدق شادية، صلاح قابيل، حسن يوسف، يوسف شعبان، حسين رياض حسن الإمام
بين القصرين 1964 بين القصرين يحيى شاهين، آمال زايد، عبد المنعم إبراهيم، صلاح قابيل
الطريق الطريق شادية، رشدي أباظة، سعاد حسني حسام الدين مصطفى
القاهرة 30 1966 القاهرة الجديدة حمدي أحمد، سعاد حسني، أحمد مظهر، عبد المنعم إبراهيم صلاح أبو سيف
خان الخليلي خان الخليلي عماد حمدي، سميرة أحمد، حسن يوسف عاطف سالم
قصر الشوق 1967 قصر الشوق يحيى شاهين، آمال زايد، عبد المنعم إبراهيم، نور الشريف حسن الإمام
السمان والخريف السمان والخريف محمود مرسي، نادية لطفي حسام الدين مصطفى
ميرامار 1969 ميرامار شادية، يوسف شعبان، عماد حمدي، نادية الجندي كمال الشيخ
السراب 1970 السراب ماجدة، نور الشريف، رشدي أباظة أنور الشناوي
ثرثرة فوق النيل 1971 ثرثرة فوق النيل عماد حمدي، عادل أدهم، ماجدة الخطيب حسين كمال
السكرية 1973 السكرية يحيى شاهين، نور الشريف، عبد المنعم إبراهيم، هدى سلطان حسن الإمام
الشحاذ الشحاذ محمود مرسي، نيللي حسام الدين مصطفى
أميرة حبي أنا 1974 المرايا سعاد حسني، حسين فهمي حسن الإمام
الحب تحت المطر 1975 الحب تحت المطر ميرفت أمين، أحمد رمزي، عادل أدهم، عماد حمدي حسين كمال
الكرنك الكرنك سعاد حسني، نور الشريف، كمال الشناوي، صلاح ذو الفقار، فريد شوقي علي بدرخان
عصر الحب 1986 عصر الحب محمود ياسين، سهير رمزي، تحية كاريوكا حسن الإمام
وصمة عار الطريق نور الشريف، يسرا أشرف فهمي
قلب الليل 1989 قلب الليل فريد شوقي، نور الشريف عاطف الطيب
تأخر الاعتماد على قصص نجيب محفوظ في الأفلام. ولم تحوّل أول قصة له إلا عام 1972 في جزء من فيلم صور ممنوعة للمخرج مدكور ثابت، وهي قصة صورة التي ظهرت في مجموعة خمارة القط الأسود. أما في فترة الثمانينات، فكانت معظم الأفلام المقتبسة مأخوذة عن قصص محفوظ القصيرة.
عنوان الفيلم- تاريخ الفيلم- القصة- المجموعة- بطولة- إخراج
الشريدة 1980 الشريدة همس الجنون نجلاء فتحي، محمود ياسين أشرف فهمي
الشيطان يعظ 1981 الشيطان يعظ نور الشريف، نبيلة عبيد، فريد شوقي، عادل أدهم
أهل القمة أهل القمة الحب فوق هضبة الهرم نور الشريف، سعاد حسني علي بدرخان
وكالة البلح 1982 أهل الهوي رأيت فيما يرى النائم نادية الجندي، محمود ياسين، وحيد سيف، محمود عبد العزيز حسام الدين مصطفى
أيوب 1984 أيوب الشيطان يعظ عمر الشريف هاني لاشين
الخادمة زيارة خمارة القط الأسود نادية الجندي أشرف فهمي
دنيا الـله 1985 دنيا الـله نور الشريف، معالي زايد حسن الإمام
من فضلك وإحسانك 1986 من فضلك وإحسانك رأيت فيما يرى النائم صلاح ذو الفقار ناجي أنجلو
الحب فوق هضبة الهرم 1986 الحب فوق هضبة الهرم أحمد زكي، آثار الحكيم عاطف الطيب
المسلسلات
عنوان المسلسل تاريخ المسلسل الرواية أو القصة بطولة إخراج
اللص والكلاب 1975 اللص والكلاب رجاء حسين، عزت العلايلي إبراهيم الصحن
خان الخليلي 1976 خان الخليلي صلاح ذو الفقار نور الدمرداش
اللص والكلاب 1998 اللص والكلاب عبلة كامل، رياض الخولي إبراهيم الصحن
الباقي من الزمن ساعة 1982 الباقي من الزمن ساعة عزت العلايلي، فريد شوقي هاني لاشين
بين القصرين (الجزء الأول) 1987 بين القصرين محمود مرسي، صلاح السعدني، هدى سلطان يوسف مرزوق
قصر الشوق (الجزء الثاني) 1988 قصر الشوق محمود مرسي، شويكار
قشتمر 1994 قشتمر مدحت صالح، وائل نور، سوسن بدر علوية زكي
حضرة المحترم 1999 حضرة المحترم أشرف عبد الباقي، سوسن بدر سيد طنطاوي
الأقدار 2000 عبث الأقدار عزت العلايلي، سمية الألفي خالد بهجت
حديث الصباح والمساء 2001 حديث الصباح والمساء ليلى علوي، أحمد خليل، أحمد ماهر أحمد صقر
السيرة العاشورية 2001 ملحمة الحرافيش نور الشريف، إلهام شاهين، أحمد بدير، ماجدة زكي وائل عبدالله
قسمتي ونصيبي 2001 قسمتي ونصيبي (قصة قصيرة) مصطفى فهمي، دلال عبد العزيز، عماد رشاد رضا النجار
أفراح القبة 2016 أفراح القبة منى زكي، جمال سليمان محمد ياسين
^ضمن المجموعة القصصية رأيت فيما يرى النائم.
الجوائز
جائزة قوت القلوب الدمرداشية، رادوبيس، 1943.
جائزة وزارة المعارف، كفاح طيبة، 1944.
جائزة مجمع اللغة العربية، خان الخليلي، 1946.
جائزة الدولة في الأدب، بين القصرين، 1957.
وسام الاستحقاق من الطبقة الأولى، 1962.
جائزة الدولة التقديرية في الآداب، 1968.
وسام الجمهورية من الطبقة الأولى، 1972.
جائزة نوبل للآداب، 1988.
قلادة النيل العظمى، 1988.
الوسام الرئاسي، وشهادة الدكتوراه الفخرية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة، 1989.
جائزة مبارك في الآداب من المجلس الأعلى للثقافة، 1999.
العضوية الفخرية للأكاديمية الأمريكية للفنون والآداب، 2002.
جائزة كفافيس، 2004.
تكريم اسمه
تم تكريم اسم نجيب محفوظ في الكثير من المناسبات، حيث أطلقت محافظة الجيزة عام 2001 اسمه على ميدان سفنكس الشهير، والذي يقع في حي المهندسين. كذلك يوجد ميدان وشارع نجيب محفوظ المتفرع كورنيش النيل في منطقة العجوزة، وأُطلق اسمه على أحد الشوارع في مدينة نصر، وكذلك في حي المعادي. كذلك قامت الهيئة القومية للبريد عام 2010 بإصدار طابع بريد له بمناسبة الذكرى المئوية لميلاده. وكذلك أطلقت مؤسسة الأهرام اسم نجيب محفوظ على أحد أكبر قاعاتها. وتم إطلاق اسمه على العديد من المدارس في أنحاء مصر.
النصب التذكاري لشخصيات مصرية في مدينة الشيخ زايد، ويظهر نجيب محفوظ على اليمين.
وتوجد جائزة أيضاً باسمه، وهي جائزة أدبية، وتم إنشائها بواسطة قسم النشر بالجامعة الأمريكية بالقاهرة عام 1996، وتُمنح في حفل يُقام كل عام في 11 ديسمبر، وهو اليوم الموافق ليوم مولد نجيب محفوظ.
كذلك في عام 1994 قام المجلس الأعلى للثقافة المصري بإنشاء «جائزة الروائي العالمي نجيب محفوظ للرواية العربية»، والتي توقفت عام 1999، ثم عادت مرة أخرى عام 2017. وتصدر أيضاً دورية سنوية باسمه من قبل المجلس الأعلى للثقافة. أيضاً قامت جامعة القاهرة بإفراد جائزة خاصة باسم «جائزة نجيب محفوظ للإبداع الأدبي والفكري» كجائزة مستقلة بذاتها في الذكرى الـ106 لميلاده، وقررت أيضاً إطلاق اسم نجيب محفوظ على دورة عيد العلم لعام 2017.
تمثال نجيب محفوظ في ميدان سفنكس، المهندسين، محافظة الجيزة.
وقرر محافظ الجيزة في عام 2002 إنشاء تمثال لنجيب محفوظ مصنوع من البرونز بارتفاع 3 أمتار يجسد محفوظ وهو يحمل جرائد يسير بها في الشارع متكئا على عصاه. في البداية قررت اللجنة المشرقة وضع التمثال أمام بيت نجيب محفوظ على النيل، ولكن تراجعت عن الفكرة لصالح فكرة إقامته في الكيت كات، إلا أن بعض الجماعات الدينية رفضت وضع التمثال متعللين أن الميدان يطل على مسجد وجمعية شرعية، مما أثار حاجة من الجدل والاستهجان في الأوساط الثقافية، وانتهى الأمر بوضع التمثال في ميدان سفنكس، المهندسين، محافظة الجيزة.
وفي عام 2006 أصدر وزير الثقافة المصري الأسبق فاروق حسني قرار وزاري بتخصيص جزء من تكيّة محمد أبو الدهب بالأزهر لإنشاء متحف وقاعة باسم نجيب محفوظ، وسيضم المتحف مقتنيات نجيب محفوظ، ومكتبة تضم مؤلفاته، بالإضافة إلى قاعات عرض. إلا أن هذا المشروع تعطل لأكثر من 10 أعوام بسبب مشاكل وبسبب اعتراض وزارة الآثار على بعض أعمال التجهيز التي لا تتناسب مع مبنى أثري قديم، وقد يؤثر عليه. وفي عام 2015 قام وزير الثقافة حلمي النمنم بزيارة أعمال تجهيز المتحف، وصرح بأنه سيتم عمل افتتاح جزئي للمتحف خلال شهر ديسمبر 2017.
==
نبذة عن الكاتب الروسى نيكولاى جوجول
منقولة من مقال باسم نيقولاي غوغول في موسوعة ويكبيديا القسم العربي منها
نيقولاي فاسيليفتش غوغول (بالروسية: Никола́й Васи́льевич Го́голь الأوكرانية: Микола Васильович Гоголь)كاتب روسي يُعد من آباء الأدب الروسي. وُلد في في 1 أبريل 1809 وتوفي في 4 مارس 1852. من أعماله الأكثر شهرة رواية النفوس الميتة وقصته القصيرة المعطف، بالإضافة إلى المسرحيتين الكوميديتين المفتش العام وزواج.
مسيرة حياته
نيقولاي غوغول من أكبر روائيي ومسرحيي الأدب الروسي. يعتبر واحد من مؤسسي المدرسة الواقعية في الأدب الروسي في القرن التاسع عشر. كان يكتب بإسلوب كوميدي ساخر. النفوس ميتة تعتبر أهم رواياته مع أنها لم تكن كاملة لأنه حرق بقيتها قبل أن يتوفى بعد اصابته بلوثة عقلية؛ كان السبب فيها قسيسا أدخل أفكاراً تحريمية في دماغه.
نشأته
ولد غوغول في قرية سورتشينتسي قرب مدينة بولتافا الأوكرانية. تأثر في صغره بطريقة حياة الفلاحين في الريف الأوكراني، وتقاليد شعب القوزاق وفولكلوره الغني. وكان أبوه كاتب مسرحيات من وحي الفلكلور الأوكراني. التحق غوغول بالمدرسة العليا في نيجين، وظهرت مواهب غوغول الأدبية والفنية في سن الثانية عشرة، ونشر له أشعار في مجلة هناك، وكان قد قلد العجائز في مسرح المدرسة بطريقة كوميدية.
في سنة 1828 وبعد تخرجه من المدرسة، غادر غوغول إلى العاصمة سانت بطرسبورغ باحثاً عن وظيفة في السلك الحكومي، لكنه لم يجد عملاً، وتعرض للكثير من المتاعب المادية. حاول العمل ممثلاً، ولكنه لم ينجح في الاختبارات، فحاول أن يسلك طريقا أخر ويعمل شاعراً، فنشر على حسابه ديوان شعر عاطفي سرعان ما فشل فشلاً ذريعاً، فقام على إثرها بجمع كل نسخ الديوان وحرقها. وفكر أن يغادر روسيا ويهاجر إلى امريكا. استقل غوغول مركباً وسافر إلى ألمانيا على أمل أن يكمل المشوار إلى أمريكا من هناك. ولكنه أفلس في ألمانيا، ولم يبقى معه من المال ليتابع السفر إلى أمريكا. فقرر الرجوع إلى سانت بطرسبورغ. وهناك أخذ يبحث عن عمل من جديد، حتى وجد وظيفة حكومية براتب متواضع جداً. بعد مرور ثلاثة أشهر استطاع العمل في وظيفة حكومية ثانية، ولكنه تركها أيضا بعد مرور عام ليدرس التاريخ في مدرسة داخلية للبنات.
اشتهاره
ابتدأ غوغول في نفس الوقت يكتب قصص في بعض المجلات، وكانت مواضيعها عن ارياف أوكرانيا وعن معيشة الفلاحين في القرى هناك، وأدخل في القصص حكايات عن العفاريت والسحرة استخلصها من الفولكلور الأوكراني بأسلوب مضحك استعمل فيه ألفاظ وأمثال شعبيه أوكرانية. في تلك الأيام كان هذا الأسلوب جديدا في الأدب الروسي مما لفت أنظار القراء والنقاد اليه. في الفترة (1831 - 1832) كتب ثمانية حكايات انتشرت في مجلدين بعنوان «أمسيات في مزرعة قرب ديكانكا» (بالروسية: فيتشيرا نا خوتوري بليز ديكانكي)، وفجأة أصبح غوغول من المشاهير بين يوم وليلة بين كتاب ونقاد كبار أمثال بوشكين، وچوكوڤسكي، واساكوڤ، وبلينسكي أصبحوا مهتمين به.
في سنة 1834 عين غوغول في جامعة سانت بطرسبورغ استاذا مساعدا في أدب العصور الوسطى، ولكنه وجد نفسه غير قادر على مثل هذا العمل، فتركه بعد سنة، وبدأ التحضير لنشر مجموعات قصصية جديدة في كتابين هما «ميرجورود» و«أرابيسك» الذين نشرهم سنة 1835. الأربع قصص التي كانت في مجموعة «ميرجورود» كانت تكملة لمجموعة قصص «أمسيات في مزرعة قرب ديكانكا»، لكن غوغول استبدل فيهم أسلوبه الرومانسي بالأسلوب الواقعي التشاؤمي الذي يعكس انعدام القدرة على التجاوب مع الحياة، وفي نفس الوقت انعدام القدرة على الهروب منها. وتجلى ذلك في قصة «مشاجرة إيفان ايفانوفيتش وإيفان نيكيفوروفيتش» التي كانت فكاهية، ولكن مليئة بالمرارة من قسوة الحياة. وفي قصة «مُلاك زمان» على الرغم من كل الفكاهة التي كانت تشوبها سخرية من عجوزين عاشا من أجل الأكل، ولم يستطيعا فعل أي شيء غير الأكل في حياتهم. وفي قصة «مذكرات مجنون» البطل «زابيسكي سوماسشيدشي جو» موظف صغير قليل القيمة يعاني من الكبت، فعوض عنه بجنون العظمة (ميجالومانيا) الذي تطور معه إلى أن دخل مستشفى المجانين. قصة تراس بولبا كانت أيضا من ضمن مجموعة ميرجورود التي غيرها غوغول سنة 1845 بإضافة ثلاثة فصول. والقصة تحكي عن الصراع الذي دار ما بين القرنين الخامس عشر والسابع عشر بين أوكرانيا الأرثوذكسية وبولندا الكاثوليكية، والتي لقيت نجاحا كبيرا في روسيا، واعتبرها غوغول واحدة من قصصه المحظوظة. تراس بولبا في القصة يصارع قمع حريات الناس واستسلام الناس لثقافات من خارج بلادهم.تم إنتاج فيلم هوليوودي سنة 1962 يحكي قصة تاراس بولبا.
كوميديا المفتش العام
غوغول كان يثق جدا في رأي وذوق بوشكين الأدبي، ونشر سنة 1863 في مجلته الأدبية «قصة العربة» التي تعتبر بلا منازع من احسن قصصه الساخرة، وقصته الغريبة السريالية الفكاهية «الأنف». واستوحى غوغول من بوشكين فكرة مسرحية «المفتش العام» ورواياته البديعة «النفوس الميتة» التي تعتبر من أحسن الروايات المكتوبة في تاريخ الأدب الروسي بشكل خاص، والأدب العالمي بشكل عام.
كوميديا «المفتش العام» هاجمت وسخرت بدون رحمة من النظام البيروقراطي الفاسد في عهد القيصر نيقولا الأول. وباختصار تحكي كوميديا المفتش العام أن المسؤولين والموظفين الفاسدين في أحد أقاليم البلاد استقبلوا رجلاً سمينا جميل الهندام، وظنوا أنه «المفتش العام». وأخذوا يقدمون له الرشاوي ويدعونه إلى المآدب لكي يغض بصره عن فسادهم الوظيفي. وبعد مغادرته احتفلوا بأنهم تمكنوا من الضحك عليه، وأثناء احتفالهم بنصرهم وصل «المفتش العام» الحقيقي فأصابهم الرعب. عرضت الكوميديا مرة واحدة في روسيا في 19 إبريل/ نيسان 1836 بأمر مباشر من القيصر نيقولا، وبعدها قامت ضجة كبيرة في الجرائد وفي الدوائر الحكومية، فمنعت من العرض مرة ثانية، ولدرجة أن غوغول اضطر إلى مغادرة روسيا في يونيو/ حزيران 1836 وتوجه إلى روما ومكث فيها بطريقة متقطعة حوالي 6 سنوات (لغاية سنة 1842).
شعر غوغول بالراحة في إيطاليا ولقى في روما الجو الديني الذي كان يميل اليه. وهناك قابل رسام اللوحات الدينية «الكسندر إيفانوف» الذي كان يعمل في روما وأصبحا صديقين. وقابل واندمج مع السياح والمهاجرين الأرستقراطيين الروس وكانت منهم الأميرة الروسية زينايدا ڤولكونسكي التي كانت قد استقرت في إيطاليا بعد اعتناقها للمذهب الكاثوليكي، والتي كانت تناقش المواضيع الدينية في جلساتها.
رواية النفوس الميتة
غوغول كتب جزء من رواية النفوس الميتة في سويسرا (خريف 1836)، وكتب جزءا أخر في باريس (نوفمبر 1836 - فبراير 1837)، لكن روما كانت المكان الذي كتب فيه غوغول معظمها (1837 - 1838). أطلق غوغول على هذه الرواية اسم «ملحمة» التي تصور روسيا الإقطاعية بنظام القنانة، والنظام البيروقراطي الفاسد الذي كان سائدا في تلك الأيام. غوغول كتب الجزء الأول من الرواية خلال حوالي 8 سنوات (من 1834 إلى 1842)، وقرأ لبوشكين الفصول الأولى التي جعلت بوشكين يشعر بكآبة إلى أن صرخ «يا إلهي! يا حزن روسيتنا».
مختصر الرواية إن بطلها «تشيتشيكوڤ» الرجل النصاب الماكر الذي أراد أن يغتني ثانية بعد أن خسر ثروته. فأعد خطة ذكية لكن إجرامية، بأن يشتري من ملاك الإقطاعات أرواح العبيد الذين كانوا يعملوا عندهم وماتوا من فترة قريبة ولكن لم يتم تسجيل وفاتهم في السجلات الحكومية، وبذلك فهم لا يزالون على قيد الحياة.فعندما يتصل تشيتشيكوڤ بالملاك كانوا يفرحوا بالموضوع لانهم كانوا يدفعوا ضرائب للدولة عن عبيد غير موجودين. تشيتشيكوڤ كان ينوي رهن الأرواح إلى البنوك ويستقرض مالا ليتمكن من العيش كرجل محترم في إقليم بعيد لا أحد يعرفه هناك.
في هذه الرواية خلق غوغول شخصيات كثيرة بسلوك ونفسيات مختلفة، اشتهرت في روسيا بأسمائها. وطوال الرواية كان بطلها تشيتشيكوڤ يتنقل من بلد إلى بلد، عندما يشعر أن سره انكشف، وكان في كل مرة يقابل شخصيات جديدة. وبأسلوب فكاهي متمكن أرانا كيف كان يُعامَلُ العبيد في تلك الأيام، وكيف كان يتم شرائهم مثل الحيوانات.
نشر الجزء الذي كتبه غوغول من روايته النفوس الميتة سنة 1842 بعدما رفضت الرقابة نشرها تحت عنوانها «الملحمة» بحجه أن غوغول بهذا العنوان «يعترض على فكرة الخلود»، وإنه من الأفضل تسميتها «مغامرات تشيتشيكوڤ أو الأرواح الميتة» فوافق غوغول لحاجته في ذلك الوقت للمال.
في نفس السنة غوغول نشر بعض من روايته القصيرة، كان من ضمنها رواية «المعطف» التي وصفها الأديب العملاق دوستويفسكي بأنها «الرواية اللي خرجت من عباءتها كل الروايات الواقعية التي ظهرت في روسيا». تحمس القراء والنقاد في روسيا للجزء الذي نشر من الأرواح الميتة، وشعروا أن غوغول من الممكن أن يملأ الفراغ الأدبي الذي حل في روسيا بعد وفاة أمير الشعراء بوشكين المفاجئ في 1837 . وبهذه الرواية تربع غوغول على قمة الهرم الأدبي في روسيا. لكن غوغول لم يكن مقتنعاً جداً بالذي كتبه، وكتب جواب للشاعر چوكوڤسكي قال فيه «ان الذي نشر لا يساوي شيئا مما سيكتبه».
بدأ غوغول النظر للموضوع من منظور شخصي. وتسللت لرأسه فكرة دينية فحواها أن الرب حباه بموهبة أدبية كبيرة ليس فقط ليعاقب الفساد عن طريق إضحاك الناس، لكن ليُظهر لروسيا الطريق الصحيحة للعيش في عالم شرير. في مارس / آذار سنة 1841 غوغول كتب لأحد أصدقائه في موسكو: «مشيئة **** المقدسة.. مثل هذه الأفكار ليست من وحي البشر. لا يوجد إنسان يمكن أن يفكر في هكذا موضوع». وعلى هذا الاساس قرر غوغول انه يكمل روايته على انها مثل «كوميديا إلهية» نثرية. واعتبر الجزء الذي نشر يمثل بالنسبة لروسيا جحيم دانتي في كتابه الشهير الكوميديا الإلهية.
هوس ديني ونهاية روائي كبير
وبهذا دخل غوغول في متاهة دينية، ووجد نفسه غير قادر على اكمال الرواية. كتب غوغول في اعترافات مؤلف: «جلست لكي أكتب فوجدت نفسي غير قادر أن أكتب شيئاً. في كل مرة كنت أحاول الكتابة كان الموضوع ينتهي بمرض وتعب، إلى أن توقفت عن الكتابة لمدة طويلة».
خلال عشر سنين كتب غوغول الجزء الثاني من روايته (من 1842 لـ 1852)، ولم يكن راضيا عن ما كتبه. وخطرت في دماغه فكرة أن الرب، لسبب ما، لا يريد أن يكون غوغول هو من يرشد الناس لحياة أكثر خيرا. لكن على الرغم من ذلك قرر أنه يمكن أن يقوم بتوصيل الفكرة والعمل كمعلم وواعظ بدون أن يستخدم قدراته الفنية، فكتب «مختارات من مراسلاتي مع اصدقائي» (1847) وهي عبارة عن مجموعة من الخواطر. وكانت النتيجة بشعة جداً، حيث قام القراء والنقاد بمهاجمة الكتاب، وكان من ضمنهم الناقد الكبير بلينسكي الذي كان معجبا بغوغول ومادحا له طوال الوقت، وكتب له جواب قال له فيه أنه بكتابه هذا أصبح «واعظ جلاد يدافع عن الظلمات وأبشع أنواع القهر». بهذا الهجوم شعر غوغول انه فعلاً مذنب كبير، وأن الرب تخلى عنه بالكامل، فأصيب بوسواس ديني وبدأ يكثر صلواته ويبعد أكثر عن الحياة والمجتمع، وفي سنة 1848 ذهب إلى بيت المقدس لكي يحج لكنه لم يشعر بالراحة. وعندما عاد إلى روسيا أخذ ينتقل من مكان إلى مكان إلى أن استقر في موسكو، وهناك قابل قسيسا متطرفا دينيا اسمه «الأب ماتفي كنستنينوڤسكي» الذي أدخل في دماغه أفكاراً تحريمية غريبة وسيطر عليه، وأمره بفعل أشياء. وكان منها أن يقوم بحرق مخطوط الجزء الثاني من روايته «أرواح ميتة» الذي لم يكن قد نشره بعد، فحرق غوغول المخطوط يوم 24 فبراير / شباط سنة 1852، وبعدها بعشر أيام مات نتيجة الصيام المتواصل وهو مصاب بلوثة شبه جنونية.
أثره ومكانته الأدبية
بالرغم من اللوثة الدينية التي أُصيب بها غوغول ودمرت عبقريته الأدبية، كان تأثير غوغول في الأدب الروسي كبيرا جداً. رواياته «أرواح ميتة» ولو إنها ناقصة، و«المعطف»، ومسرحيته «المفتش العام» أسسوا مدرسة أدبية جديدة في روسيا إسمها «المدرسة الطبيعية» (natural school) البعيدة عن المدارس «الرومانسية» (romantic school) و«الخطابية» (rhetorical school) التي كانت سائدة قبله. غوغول كان من أوائل الأدباء الروس الذين أظهروا لروسيا نفسها. على عكس أسلوب الكتابة الكلاسيكية - الواقعية (classical-realistic) الذي أسسها أمير الشعراء بوشكين والتي استخدمها فيما بعد كتاب أمثال ليف تولستوي وتورجينيف، أسلوب كتابات غوغول انتقل لكتاب أمثال دوستويفسكى واندريه بيلي الذين أثروا بدورهم في كتاب كثيرين آخرين في فترة ما بعد الثورة الروسية. واقعية غوغول الاتهامية لقت مؤيدين كثيرين كان منهم الأديب الساخر «ساليكوف چخدرين». غوغول أيضا أوجد شخصية «الرجل الصغير» كبطل في الأعمال الأدبية.
أعمال نيقولاي غوغول
روايات:
النفوس الميتة (1842 - كان من المخطط أن تكون الجزء الأول من ثلاثية)
مسرحيات:
المفتش العام (مسرحية)
الزواج (مسرحية)
قصص:
ميرجورد، مجموعة من القصص القصيرة:
تاراس بولبا
ايڤان ايڤانوفيتش وايڤان نيكيڤوروڤيتش
مُلاك أيام زمان
ڤيي
الأمسيات في قرية قرب ديكانكا، مجموعة من القصص القصيرة في مجلدين:
ايڤان ڤيودوروڤيتش شبونكا وعمته
ليلة عيد الميلاد
الرسالة المفقودة
ليلة في مايو
المنطقة المسحورة
الزخرفة العربية (الآرابسك)، مجموعة من القصص القصيرة:
البورتريت
شارع نيفسكي
مذكرات مجنون
المعطف
الأنف
العربة
==
كل شئ عن عالم الأحياء البريطانى العظيم تشارلز داروين
تشارلز روبرت داروين (بالإنجليزية: Charles Robert Darwin) عالِم تاريخ طَبيعي وأحيائي وجيولوجي بريطاني، ولد في إنجلترا في 12 فبراير 1809 في شروزبري لعائلة إنجليزية عَلمية وتوفيَ في 19 أبريل 1882. والدهُ هوَ الدكتور روبرت وارنج داروين، وكان جَدُه «إراسموس داروين» عالماً ومؤلفاً بدوره. اكتَسبَ داروين شهرته كمؤسس لنظرية التَطور والتي تَنص على أن كل الكائنات الحَية على مر الزمان تَنحَدِر من أسلاف مُشتركة، وقام باقتراح نَظرية تَتَضَمن أن هذه الأنماط المتفرعةَ من عَملية التَطور ناتِجةَ لعَملية وَصفها بالاصطَفاء (الانتخاب) الطَبيعِي، وكَذلك الصراع من أجل البقاء لهُ نفس تأثير الاختيار الصناعي المُساهم في التكاثر الانتقائي للكائنات الحية.
ومن خلال ملاحظاته للأحياء قام داروين بدراسة التحول في الكائنات الحية عن طريق الطفرات وطوّر نظريته الشهيرة في الانتخاب الطبيعي عام 1838 م. ومع إدراكه لردّة الفعل التي يمكن أن تحدثها هذه النظرية، لم يُصرّح داروين بنظريته في البداية إلا لأصدقائه المقربين في حين تابع أبحاثه ليحضّر نفسه للإجابة على الاعتراضات التي كان يتوقعها على نظريته، إن اقتراحه بأن جميع أنواع الحياة قد انحدرت من سلف مشترك مقبول الآن بشكل عام ويعتبر مفهومًا أساسيًا في العلم. وفي عام 1858 م بلغ داروين أن هنالك رجل آخر، وهو ألفريد رسل ووليس، يعمل على نظرية مشابهة لنظريته مما أجبر داروين على نشر نتائج بحثه.
يعد داروين من أشهر علماء علم الأحياء. ألَّف عدة كتب فيما يخص هذا الميدان لكن نظريته الشهيرة واجهت انتقادًا كبيرًا وخصوصاً من طرف رجال الدين في جميع أنحاء العالم، داروين نفسه ظل حائراً في ما عُرف بما سماه الحلقة المفقودة، التي تتوسط الانتقال من طبيعة القردة للإنسان الحديث. في عام 1859 م، قام داروين بنشر نظرية التطور في كتاب (أصل الأنواع) متغلباً على الرفض الذي تلقاه مسبقاً من المجتمع العلمي على نظرية تحول المخلوقات. في 1870 م تقبل المجتمع العلمي والمجتمع عامة نظرية التطور كحقيقة.مع ذلك كان الكثير يفضلون التفسيرات الأخرى، واستمر ذلك حتى نشوء التوليفة التطويرية الحديثة، (1930 م - 1950 م) حيث أصبح هناك قبول واسع على أن الاستمرار الطبيعي كان المحرك الأساسي للتطور. وبصياغة أخرى فإن اكتشاف داروين العلمي هو نظرية موحدة لكل علوم الأحياء وموضحة للتنوع فيها.
قاده اهتمامه المبكر بالطبيعة إلى إهمال تعليمه الطبي في جامعة أدنبرة؛ فبدلاً من دراسة الطب قام بالمساعدة بالدراسات التي تجريها جامعة كامبريدج بالتحقيق عن اللافقاريات البحرية. وهذا عزز حبه للعلوم الطبيعية وجعلته رحلته على «سفينة بيجل التابعة للملكية البريطانية» ذات الخمس سنوات عالما جيولوجيا بارزا حيث دعمت ملاحظاته ونظرياته أفكار العالم تشارليز ليل وكذلك نشره لمذكرات رحلته جعل منه كاتباً مشهوراً. كان مأخوذاً بالتوزيع الجغرافي للحياة البرية والأحافير التي جمعها أثناء رحلته. وفي عام 1838 م، بدأ داروين بتحقيقات دقيقة رسخت نظريته في الانتقاء الطبيعي. وعلى الرغم من مناقشة أفكاره مع العديد من علماء الطبيعة، إلا أنه احتاج إلى مزيد من الوقت ليقوم ببحث مستفيض، وكان لعمله الجيولوجي الأولوية.
في عام 1859 م، عندما كان يكتب نظريته قام العالم ألفرد راسل والاس بإرسال مقالاً إليه شارحاً به نفس الفكرة مما دفعهم لنشر منشور مشترك يضم كلا النظريتين نظرية داروين عن أصل التطور قامت بالشرح والتفسير العلمي للتنوع في الطبيعة. في عام 1871 م، دَرسَ تطور الإنسان والانتقاء الجنسي في كتاب (علاقة أصل الإنسان والاختيار بالجنس)، يتبعه بـ (التعبير عن العواطف عند الإنسان والحيوان). وقد نشرت أبحاثه عن النباتات في سلسلة من الكتب، وفي كتابه الأخير، قام بفحص ديدان الأرض وتأثيرها على التربة. وتقديراً لتفوقه كعالم كُرِّم داروين بجنازة رسمية و دُفِنَ في كنيسة وستمنستر بالقرب من جون هرشل وإسحاق نيوتن وقد وصف داروين كواحد من أكثر الشخصيات المؤثرة في العالم.
ويمكنكم قراءة وتحميل كتابه أصل الأنواع وكتابه نشأة الانسان والانتقاء الجنسى من ثلاثة مجلدات مترجمين للعربية من نور بوك أو غيرها بالبحث فى جوجل
حياته
طفولته وتعليمه
تشارلز داروين في سن السابعة من العمر في عام 1816
وُلد تشارلز روبرت داروين في مدينة شروسبري في مقاطعة شروبشاير بإنجلترا في الثاني عشر من فبراير عام 1809 في منزل عائلته، ذا ماونت. كان الخامس من بين ستة *****؛ والدهم روبرت داروين، طبيب وخبير مالي ينتمي لمجتمع غني، ووالدتهم سوزانا داروين. كان داروين حفيداً لإراسموس داروين من جهة أبيه ولـ يوشيا ويدقود، من جهة أمه. قام روبرت داروين، وهو مفكر حر، بتعميد الطفل تشارلز في كنيسة سانت تشاد الأنجليزية بشروسبري في نوفمبر تشرين الثاني عام 1809، لكن تشارلز وإخوته انضموا مع أمهم إلى الكـنيسة التوحيدية. كان لدى تشارلز - ابن الثماني سنوات - ميلاً نحو التاريخ الطبيعي والتحصيل عندما انضم عام 1817 إلى المدرسة النهارية التي يديرها الواعظ. توفيت أمه في يوليو من ذلك العام. وفي سبتمبر عام 1818 انضم هو وأخوه الأكبر إيراسموس إلى مدرسة شريوزبري الأنجليزية كتلميذ داخلي.
قضى داروين صيف عام 1825 كطبيب متدرب، حيث كان يساعد أباه في علاج فقراء مقاطعة شروبشاير وكان ذلك قبل ذهابه إلى كلية الطب بجامعة أدنبرة مع شقيقه إيراسموس في أكتوبر عام 1825. وجد داروين المحاضرات مملة والجراحة مقلقة، فتجاهل دراسته. وتعلم التحنيط من جون إدمونستون، وهو رجل اكتسب حريته حديثا بعد أن كان مستعبدا كان قد رافق تشارلز واترتون في الغابات المطيرة في أمريكا الجنوبية، وكان غالباً ما يجلس مع «هذا الرجل الذكي واللطيف جداً».
انضم في سنته الثانية إلى جمعية بلينيان وهي نادي للطلاب المهتمين بالتاريخ الطبيعي، الذين انحرفت نقاشاتهم نحو المادية المتطرفة. قدم داروين المساعدة لروبرت إدموند غرانت في أبحاثه عن تشريح ودورة حياة اللافقاريات البحرية في خور فورث. وفي السابع والعشرين من مارس عام 1827 قدّم اكتشافه الخاص في جمعية بلينيان بأن الأبواغ السوداء التي وُجدت في المحارة كانت بيض لسمك الورنك. في يومِ ما، امتدح غرانت أفكار لامارك عن النشوء، فاجأ ذلك داروين لكنه كان قد قرأ مؤخراً أفكار مشابهة لجده إيراسموس فظل غير مكترث.
كان فصل التاريخ الطبيعي لروبرت جيمسون يُشعر داروين بالملل، والتي كانت محاضراته تغطي الجيولوجيا بالإضافة إلى مناقشة بين النبتونية والبلوتونية. تعلم تصنيف النباتات وساعد في العمل على تشكيلات متحف الجامعة، واحدٌ من أكبر المتاحف في أوروبا في ذلك الوقت. إن إهماله للدراسات الطبية جعل والده ينزعج مما حدا به إلى إرساله إلى كلية المسيح بكامبردج للحصول على بكالوريوس الفنون كخطوة أولية ليصبح رجل *** بالكنسية الانجيلية. كان داروين غير مؤهل للحصول على درجة التريبوز ولذلك التحق بالبرنامج الدراسي الاعتيادي في يناير 1828.
لقد فضل داروين ركوب الخيل والرماية بدلاً من الدراسة. حفزه ابن عمه وليام داروين فوكس على جمع الخنافس وفعلاً كان داروين يستمتع بذلك ونشرت له بعض الرسومات التوضيحية في دورية ستيفن للحشرات البريطانية. أصبح داروين صديقاً مقرباً من أستاذ علم النباتات جون ستيفنز هنسلو وتعرف أيضا على آخرين من المهتمين بالطبيعة والذين كانو ينظرون للعلم من زاوية دينية بحتة. أصبح داروين فيما بعد معروفاً بـ «الرجل الذي يمشى مع هنسلو». وعند اقتراب الامتحانات كان داروين شديد التركيز في الاستذكار ومبدياً إعجابه باللغة والحجج القوية لوليام بالي في (البرهان على المسيحية). وفي نهاية يناير من عام 1831 حصل داروين على المركز العاشر من بين 178 كانوا مترشحين للحصول على الدرجة العادية من الجامعة.
كان على داروين أن يواصل في الجامعة حتى شهر يونيو. لقد تمكن من دراسة نظرية بالي الطبيعية المستمدة من الدين والتي كانت بمثابة دليل على دور الإله في الطبيعة مع شروحات تصف كيفية حركة الطبيعة وقوانينها من خلال القوة الإلهية. قرأ داروين كتاب جون هرشل الجديد آنذاك، الذي وصف الغاية المُثلى من فلسفة الطبيعة من خلال الاستدلال المبني على عنصر الملاحظة، وكذلك قرأ السيرة الشخصية لـ الكسندر فون همبلد التي كتب فيها عن رحلاته العلمية. استوحى داروين من كتاب «الحماس الحارق» فكرة لعمل زيارة إلى تنريفي مع بعض زملائه في الدراسة بعد التخرج وذلك من أجل دراسة التاريخ الطبيعي في المناطق المدارية. ولأجل الإعداد للأمر التحق داروين بمقرر الجيولوجيا لآدم سيجويك ثم سافر معه لمدة أسبوعين وذلك لعمل مخطط للطبقات الصخرية في ويلز.
رحلة البيجل
طالع أيضًا: رحلة البيجل
رحلة البيجل (1831-1836)
بعد أسبوع من مكوثه في بورنموث مع أحد أصدقاء الدراسة، عاد داروين إلى منزله في يوم 29 من شهر أغسطس ليعُثر على رسالة من هنسلو تعتبرُه رجُل الطبيعة الأمثل، الذي سيحصُل على رحلة مُمَوّلة على متن سفينة البيجل بقيادة القُبطان روبرت فيتزروي، الذي سيكون أكثر من مجرد رفيق رحلة. وقد كانت السفينة في رحلة مُدتها أربعة أسابيع لاستكشاف ورسم الخط الساحلي لأمريكا الجنوبية. اعترض روبرت داروين على رحلة ابنه البحرية والمُقررة لعامين، معتبراً أنها مَضيعةً للوقت، ولكن صِهره يوشيا ويدجود أقنعه بضرورة مشاركة ابنه.
وبعد عدة تأجيلات، بدأت الرحلة البحرية في 27 ديسمبر من عام 1831، واستمرت ما يقارب الخمس سنوات. وكما كانت خُطة الكابتن فيتزروي، فقد قضى داروين مُعظم وقته آنذاك على اليابسة في المسح الجيولوجي ودراسة التاريخ الطبيعي للأنواع وكذلك رسم السواحل. لقد احتفظ داروين بما جمعه من ملاحظات بحذر وكذلك بما وضعه من أُطروحات ونظريات، وما بين فترة وأخرى كان يُرسل عيِّناته إلى جامعة كامبردج مع نسخة من دوريته العلمية إلى أسرته. لقد كان لداروين بعضُ الخبرة في الجيولوجيا، وجمع وتشريح اللافقاريات، وأما في المجالات الأخرى فقد كان مُبتدئاً ويستعين بالخبراء. على الرغم مما كانوا يعانونه طِوال رحلتهم البحرية من دُوار البحر، فلم يمنع ذلك داروين من الكِتابة والتأليف بغزارة بينما هو على متن السفينة. مُعظم ملاحظاته وكتاباته في علم الحيوان كانت حول اللافقاريات البحرية، والتي تبدأ من العوالق البحرية التي يجمعها عندما تهدأ الأمواج.
في أول توقف لهم على شاطئ سانتيقو في الرأس الأخضر وجد داروين حزمة بيضاء متواجدة في سفوح الجبال البركانية ومن ضمنها أصداف بحرية. وقد أعطاه فيتزروي النسخة الأولى من (نظريات الجيولوجيا) لـتشارلز لايل والتي شكَّلت مفاهيم ارتفاع سطح الأرض أو هبوطه على فترات متباعدة. ولقد رأى داروين الأمور من وجهة نظر لايل مفكراً ومحللاً ليكتب كتاباً عن الجيولوجيا. وفي البرازيل سُرَّ داروين من رؤية الغابات الاستوائية ولكن ساءه رؤية مناظر العبودية وتجادل مع فيتزروي في هذه القضية.
وأمَّا في بيونتا ألتا في بتاقونيا فقد وجد أحافير عظمية لثدييات ضخمة منقرضة في أحد المنحدرات، بجانب أصداف بحرية حديثة، والتي تشير إلى الانقراض وعدم وجود علامات لكارثة أو تغيُّر في الطقس. أيضاً تعرَّف على ما يُدعى بـ (مجاثيريم) الصغير عبر رؤية أسنانه والتصاقه بدرع عظمي والذي بدأ له لأول وهلة كنسخة عملاقة من حيوان المدرع المحلي. وقد أدَّى ذلك الكشف إلى إحداث جلبة واهتمام عند عودته إلى إنجلترا.
في رحلاته مع الغاوتشو لاستكشاف الجيولوجيا وتجميع المزيد من الأحافير والتي أكسبته رؤية سياسية، اجتماعية وإنثروبولوجية لكلٍ من السكان الأصليين والاستعماريين في وقت الثورة، وعلِم أن هناك نوعين من طيور الريا المُختلفة والمتداخلة في الشكل. وكُلمَّا اتجه إلى الجنوب أكثر، رأى مجموعة من الأخشاب والأصداف البحرية كشواطئ مرتفعة وكأنها سلسلة من المرتفعات. وقام بقراءة النسخة الثانية لـ لايل وتقبَّل وجهة نظره حول (مركز الخلق الإلهي) للكائنات، ولكن اكتشافاته ونظرياته تحدَّت أفكار لايل باستمرار، بخصوص انقراض الكائنات.
أثناء مسح سفينة بيغل لسواحل أمريكا الجنوبية ، وضع داروين نظرية حول الجيولوجيا وانقراض الثدييات العملاقة. لوحة مائية بواسطة فنان السفينة كونراد مارتنز في تييرا ديل فويغو.
كان ثلاثة من الفوجيون (السكان الأصليين في تييرا ديل فيوغو بأمريكا الجنوبية) على متن السفينة والذي تم الاستيلاء عليهم في رحلة البيغل الأولى، وقضوا سنة كاملة في إنجلترا، وقد تمَّ إعادتهم إلى تييرا ديل فيوغو كمُبشّرين. وجدهم داروين متحضرين وودودين، ولكن يبدو على أقربائهم «البؤس والتدهور» وهذا الاختلاف هو كالاختلاف بين الحيوانات البرية والمنزلية. بالنسبة لداروين هذه الاختلافات أظهرت فرقاً في التقدُّم الحضاري وبعيداً عن الدونية العنصرية. وعلى عكس زملائه العُلماء يعتقد الآن أنَّه «لا يوجد فجوة يمكن ردمها بين الإنسان والحيوان» بعد سنة من ذلك تمَّ وقف الرحلة. وكان أحد الفوجيون والذين أطلقوا عليه اسم جيمي بيوتن، قد عاش كأي مواطن وتزوج، ولم يكن لديه رغبة بالعودة إلى إنجلترا.
عاصر داروين زلزالاً في تشيلي، ورأى علامات ومن ضِمنها بأن الأرض قد ارتفعت، وبلح البحر محصور في المد العالي. وعالياً في جبال الأنديز، شاهد أصداف بحرية وجذور شجرية نمت في شاطئ رملي. ووضع نظرية تقول: بينما الأرض ترتفع، والجزر المحيطية تغرق، تنمو الشُعب المَرجانية لتشكِّل جَزراً.
في جزر جالاباقوس بحث داروين عن دليل يربط الحياة البرية بـ (مركز الخلق)، ووجد أنَّ الطيور المحاكية في تشيلي تختلف من جزيرة لأُخرى. وقد سمِع أنَّ هُناك اختلافاً بين أشكال صدف السلاحف، وهي تظهر من أي جزيرة أتت، ولكنَّهُ عَجز عن جمعها، حتى بعد أكلهِ للسلاحف المأخوذة على متن الرحلة كغذاء. أمَّا في أستراليا، فقد بدا حيوان الكنغر ذو الجراب، ومنقار البط، غير عاديين لداروين والذي اعتقد بأنَّ هُناك خالق آخر لهما. كما وجد أنَّ السُكان الأصليين لأستراليا هم شعبٌ لطيف وذوي حسٍ فُكاهي، كما لاحظ أنَّهم بدئوا في الاندثار نتيجة النزوح الأوروبي.
قامت سفينة البيجل بالبحث والتنقيب عن أصل تكوين الجزر المرجانية المسماة بالكوكوس، مما دعَّم نظرية داروين. وخلال ذلك عمل فيتزروي على البدء في كتابة المُذكرات الوثائقية لرحلات سفينة البيجل، وبعد قراءته لمذكرات داروين طلب منه أن يُدرجها في هذا العمل الوثائقي. ولكن في نهاية المطاف تم إعادة كتابة مُشاهدات داروين في عدد ثالث من مجلة التاريخ الطبيعي.
وفي العاصمة كيب تاون قابل داروين وفيتزروي شخصاً يُدعى جون هيرشيل، والذي كَتب مُؤخراً إلى لييل، مُشيداً بفتحه المجال للتكهُنات الجريئة لأسرار الأسرار، وعملية استبدال الكائنات المنقرضة بأنواع أخرى والذي يتناقض مع قوانين الطبيعة. بدأ داروين خلال العودة إلى الوطن في تنظيم ملاحظاته ومشاهداته، وكتب قائلاً: إذا ماكانت شكوكي المتزايدة حول الطيور المحاكية، والسلاحف، وثعلب جزر فوكلاند صحيحة فإنَّ هذه الحقائق سوف تُقوض نظرية استقرار الأنواع. ويُلاحظ أنَّه بحذر شديد استخدم كلمة سوف، قبل كلمة تُقوض بعد ذلك كتب (إنَّ من شأن هذه الحقائق أن تُلقي بعض الضوء على أصل الأنواع).
عينات جمعها دارون أثناء رحلته على سفينة البيجل.
غبار من السفينة بيجل
غبار من السفينة بيجل
جذور عشب من جزر غالاباغوس.
جذور عشب من جزر غالاباغوس.
عينات من كيب هورن.
استطاع داروين أن يثبت بأن الإنسان ليس إلا واحدا من بين الكائنات المتطورة وان الإنسان ليست له هذه الأهمية التي كان يتصورها معظم الناس في الماضي، فمن يدرى ربما سبقته كائنات أخرى في التطور. قد يكون بسبب هذه الدلالات النظرية قد كانت هي السبب الرئيسي في فزع رجال الدين وسخطهم، الذين رأوا في داروين كافرا وملحدا لأنه لم يأخذ بما جاء في الكتاب المقدس حرفيا. مع أن نظرية التطور كانت لتفسير كيفية تواجد أول خلية. فداروين نفسه قال:
تشارلز داروين ليس بالضرورة اتخاذ الاعتقاد بصحة النظرية سببا للالحاد. تشارلز داروين
بداية نظرية داروين للتطور
طالع أيضًا: تطور
في حين لا يزال شابا، انضم تشارلز داروين إلى النخبة العلمية.
في الثاني من اوكتوبر عام 1836 م وصلت سفينة البيعل إلى فالماوث في كورنوال وكان داروين قد أصبح من المشاهير في الأوساط العلمية وذلك بفضل أستاذه السابق هنسلو الذي أشاد بمجهوداته، وعمِل على نشر كتيب عن رسائل داروين الجيولوجية بين علماء الطبيعة وذلك كان في ديسمبر عام 1835. زار داروين منزله في شروزبري وقابل أقاربه ثم سارع إلى كامبريدج لمقابلة معلمه هنسلو والذي نصحه ببعض علماء الطبيعة الذين يمكنهم المساعدة في عملية تصنيف العينات كما عرض عليه أن يقوم بتصنيف العينات النباتية. قام والد داروين ببعض الاستثمارات التي ساعدت داروين في الظهور بمظهر الرجل النبيل والعالم، مما حفز داروين المتحمس لعرض عيناته على الخبراء في مؤسسات لندن ليساعدوه في عمليات التوصيف. لكن كان علماء الحيوان يواجهون كم هائل من العمل وبالتالي كان من المخاطرة ترك العينات في المخازن. في التاسع والعشرين من شهر أكتوبر التقى تشارلز ليل بداروين والذي كان شديد الشغف به فقدمه إلى عالم التشريح الصاعد ريتشارد أوين، والذي كان لديه إمكانيات وفرتها له الكلية الملكية للجراحين فتمكن من العمل على عينات الأحافير التي جمعها داروين. شملت نتائج داروين المدهشة بعض الأجناس العملاقة المنقرضة مثل المجاثيريوم، بالإضافة إلى هيكل عظمي شبه كامل لكائن يسمى سكليدوثيريوم وفرس النهر برأس شبيه بالقوارض أطلق عليه اسم توكسودون والذي يشبه الكابيبارا العملاقة. كما كانت هنالك شظايا دروع من كائن يسمى جلايبتودون والذي شبهه داروين في البداية بالحيوان المدرع ولكن بضخامة أكبر. هذه الكائنات على صلة بالكائنات التي تعيش حالياً في أمريكا الجنوبية.
استأجر داروين في منتصف شهر ديسمبر غرفة في فندق لتنظيم عمله وإعادة كتابة مقاله (في عموده اليومي في أحد الصحف). كتب أول ورقة، بيَّن فيها بأن القارة الأمريكا الجنوبية كانت ترتفع ببطء، ومع حماس ودعم لايل، قرأ داروين مقالته على الجمعية الجيولوجية في لندن في الرابع من يناير في سنة 1837. في نفس اليوم، قدّم داروين عينات من الثدييات والطيور لجمعية الحيوان. بُعَيْدَ ذلك أعلن عالم الطيور جون غولدن أن طيور جزر غالاباغوس التي تحدث عنها داروين هي خليط من طائر الشحرور وطائر الجواثم وطيور الحسون، وهذه الأخيرة وجد منها في الحقيقة إثني عشر نوعاً. وفي السابع عشر من فبراير أُنتُخب داروين كعضو في مجلس الجمعية الجيولوجية وقدم لايل في خطابه الرئاسي أحافير داروين على أنها جزء من نتائج أوين، مشدداً على استمرار البحث الجغرافي لأصناف جديدة من الحياة دعماً لفكرته التنظيمية.
"داون هاوس" ، سكن عائلة داروين من نوفمبر 1842 ، هو الآن متحف.
في بدايات شهر مارس انتقل داروين إلى لندن ليكون قريباً من عمله ليلتحق بدائرة لايل الاجتماعية من العلماء والخبراء من أمثال شارليز بابيج، الذي وصف الرب على أنه المبرمج للقوانين. بقى داروين مع أخوه طليق الفكر أراسموس، الذي كان جزء من هذه الدائرة اليمينية وصديقاً مقرباً للكاتبة هارييت مارتينواه، والتي عززت من نظرية مالتوس اليمينية والمثيرة للجدل، تلك - النظرية - تدعو لإعادة صياغة قوانين الفقراء ووقف المساعدات المتسببة في الاكتظاظ السكاني ما يعني زيادة في الفقر. مارتينواه بوصفها من الموحدين رحبت بالآثار المترتبة على التحويل الجذري لأصناف الطيور. والتي يروج لها من قبل غرانت ومجموعة من الجراحين الشباب المتأثرين بجيوفروي، هذا التغيير كان لعنة على النظام الاجتماعي للجنة الدفاع عن الكنيسة الإنجليزية ، لكن مناقشة العلماء ذوو السمعة الحسنة للموضوع بشكل مفتوح والاهتمام الكبير في رسالة جون هيرشيل والذي مدح فيها نهج لايل كطريقة جديدة لإيجاد أسباب طبيعية لأصول الأصناف الجديدة.
التقى غولدن بداروين وأخبره أن طيور الغالابيغوس المحاكية من مَوَاطِن (جزر) مختلفة كانت أصناف منفصلة، وليست فقط متنوعة، والذي كان يعتقده داروين أن طائر الرن كان ينتمي أيضاً لمجموعة طيور الحسون. لم يصنف داروين طيور الحسون حسب الموطن أو البيئة ولكن صنفها من خلال ملاحظات الصيادين، بالإضافة لفيتزروي (مصطلح يقصد به ابن الملك) فقد خصص مواطن للأصناف. أيضاً هناك صنفان مميزان لطائر الريّا، ففي الرابع عشر من مارس، أعلن داروين كيف يتغير توزيعهم كلما اتجهنا جنوباً.
بحلول منتصف مارس، تضاربت أفكار داروين في كتابه كتاب الملاحظات الأحمر "B" في احتمالية أن «أحد الأصناف يتغير إلى صنف آخر» ليشرح التوزيع الجغرافي لأماكن عيش أصناف الطيور مثل الريّا وصنف آخر منقرض من الثديات، الماكروتشينيا والذي يشبه الغوناكو (حيوان من صنف الجمليات «لاما»).
في منتصف يوليو 1837 بدأ داروين في كتابه للملاحظات " B " على تحويل الأنواع، وكتب فوق أول شجرة تطورية رسمها «أعتقد».
أفكاره حول فترة الحياة والتكاثر اللاجنسي والتكاثر الجنسي طُوِّرت في كتاب الملاحظات الأحمر المسمى "B" بحلول منصف أيلول حول اختلاف السلالة «لتكييف وتبديل الأصل لتغيير العالم» يشرح فيه سلاحف الغالابيغوس وطيور الغالابيغوس المحاكية وطيور الريّا. رسم داروين التفرعات بشكل لائق، فرّع الأنساب في شجرة تطور أحادية، على أنه «من غير المعقول الحديث عن حيوان على أنه أعلى من الآخرين رتبة»، وبالتالي تجاهل فكرة لامارك عن أن السلالات المستقلة تتقدم إلى أشكال أعلى.
إفراطه في العمل، مرضه، زواجه
المقالة الرئيسة: مرض تشارلز داروين
أثناء تطويره لدراسة مكثفة حول نظرية التحول، أصبح داروين غارقًا في المزيد من العمل. وكان ما يزال يعيد كتابة مذكراته، واستمر أيضا في تدقيق وطباعة تقارير الخبراء في مجموعته. بمساعدة هينسلو حصل على منحة من وزارة الخزانة بمبلغ 1,000 جنيه استرليني لدعم إصداره ذو المجلدات المتعددة والذي أسماه «علم الحيوان للرحلة البحرية للباخرة بيغل» وهذا المبلغ يعادل 115,000 جنيه استرليني في 2021. مدد داروين التمويل ليُضمّن كُتُبه في علم طبقات الأرض واتفق على تواريخ غير واقعية مع الناشر. وحينما بدأ العصر الفيكتوري، واصل داروين كتابة مذكراته وفي أغسطس من عام 1837 بدأ بتصحيح المسودات.
كان داروين يعاني صحيا من بعض الضغوط. في العشرين من سبتمبر كان يعاني من خفقان غير مريح في قلبه. حينها حثّه الأطباء على أخذ استراحة من العمل والعيش في الريف لعدة أسابيع. بعد زيارته لشروزبري التقى بأقارب ودجوود في مبنة ماير في ستافوردشير، ولكنه وجدهم حريصين جداً على سماع حكايات أسفاره أكثر من إعطائه فرصه للراحة. إيما ودجوود ابنة عم داروين، الفاتنة، الذكية، المثقفة والتي تكبُر داروين بتسعة أشهر، كانت ترعى عمة داروين العاجزة.ألهم العم جوس داروين في نظرية جديدة ومهمة حول دور دودة الأرض في تكوين التربة - قدم داروين هذه النظرية للجمعية الجيولوجية في الأول من نوفمبر- أشار جوس إلى أن النفايات في منطقة معينة تختفي تحت التربة الخصبة وأقترح أن هذا قد يكون بفعل دودة الأرض.
دفع وليام وول داروين إلى القبول بتولّي مهام الأمين العام للجمعية الجيولوجية. بعد رفضه للعمل في البداية، قَبِل داروين المنصب في مارس 1838. على الرغم من عمله الشاق في كتابة وتعديل تقارير رحلته، أحرز داروين تقدما ملحوظًا في نظرية التحول، واستغل كل الفرص لسؤال علماء الحيوان وأصحاب الخبرة بشكل غير مألوف، حتى أنه كان يسأل أصحاب الخبرة العملية مثل: المزارعين ومربو الحمام مع مرور الوقت كان قد جمع معلومات من أقاربه، الأطفال، كبير خدم العائلة، الجيران، المستعمرين وزملائه في رحلته البحرية. ضمّن داروين الجنس البشري في تكهناته منذ البداية، وذلك عند مشاهدته لنوع من القرود يطلق عليه «إنسان الغاب» في الحديقة في 28 مارس ملاحظا لسلوكه الطفولي.
الإجهاد أخذ الكثير منه، كان تشارلز داروين بحلول شهر يونيو طريح الفراش لأيام عديدة محملاً بأمراض عدة كمشاكل في المعدة، وصداع في الرأس، وأعراض في القلب. وظل على ذلك بقية حياته فجسده لم يكن مؤهلاً لاحتمال هذه الآلام من تقيؤ ودمامل ورجفان وأعراض أخرى وكانت دائماً ما تظهر عليه عندما يحضر للاجتماعات أو يقوم بزيارات اجتماعية. يُذْكَرْ بأن مرضه لم يكن معروفاً وأن المحاولات التي قامت لعلاجه لم تحقق نجاحاً يذكر.
اختار داروين الزواج من ابنة عمه إيما ودجوود.
في يوم 23 من يونيو، أخذ داروين عطلة وذهب إلى اسكتلندا في رحلة جيولوجية. وقام بزيارة مرتفعات غيلين روي التي تقع في اسكتلندا في طقس مبهج لمشاهدة الطرق المتوازية المقسمة إلى ثلاث ارتفاعات على سفوح الجبال. لاحقاً، قام داروين بنشر وجهة نظره أن «هذه السفوح كانت قبلاً سواحل ومدرجات بحرية»، ولكن فيما بعد اضطر إلى قبول فكرة أن هذه سواحل لبحيرة. وبعد أن استعاد داروين كامل عافيته، رجع إلى شروزباري في يوليو. اعتاد داروين على تدوين ملاحظاته في دفتر يومياته عن تربية الحيوانات، وكان يخربش عن أفكار غير مترابطة حول حياة المرء وعن آفاق المستقبل على قصاصتين من الورق. واحدة منها صارت عمود في الصحيفة بعنوان «ماري» و«ليست ماري». شملت تلك بعض المميزات مثل «رفيق وصديق في سن الشيخوخة.... أفضل من كلب على أية حال»، ونقاط معارضة مثل «مال قليل لأجل الكتب»، و«ضياع رهيب للوقت». وبعد أن تناقش داروين مع والده، وقرر والده أن هذا في صالحه، ذهب لزيارة إيمِّا في 29 يوليو. ليس لأنه يريد المراوغة، ولكنه كان معارضاً لنصيحة والده عندما أشار عليه بتغيير أفكاره.
مالثوس والانتقاء الطبيعي
استمرت أبحاث داروين في لندن، وشمل اطلاعُه الواسع على الطبعة السادسة لمقالة مالثوس حول مبدأ تعداد السكان. وفي يوم 28 من شهر سبتمبر لعام 1838، أشار فيها «أن التعداد السكاني، إن لم يتم ضَبُطه، فإنهُ سيتضاعف مرتين كل 25 عام، أو ترتفع نسبته الحِسابية»، ولذلك فإن الموارد الغذائية لن تكفي لهذا العدد الهائل من السكان، فيما يُعَرف ذلك «بكارثة مالثوس». أعد داروين بشكل جيد مقارنة بين مقالة مالثوس ومقالة دي كندول عن «الأصناف المتحاربة»، وكانت تتحدث هذه المقالة عن النباتات والنضال في الحياة البرية، وتوُضح كيف أن عدد من الأحياء البرية ظلت مستقرة تقريباً. كما أن الحيوانات دائماً ما تتكاثر ولديها ما يكفيها من الموارد المتاحة، والتنوع المتاح للمخلوقات الحية يجعل ذلك أفضل لها في البقاء على قيد الحياة وهذا التنوع تنقلهُ إلى صغارها، بينما عدم التنوع يؤدي إلى اختفائها وانقراضها. ويعبر عن ذلك ما كتبه «يجب أن يكون السبب النهائي لهذا التوكيد، هو لأجل بناء هيكل مناسب، يتكيف مع التغيُرات»، ومن أجل ذلك «قد يقول أحدهم هناك قوة مثل مائة ألف وتد تحاول أن تتدخل في كل نوع من البيئات المتكيفة لتسد الثغرات في الاقتصاد من خلال الطبيعة، أو بالأحرى تكوين الثغرات بطعن المخلوق الأضعف». وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تكوين أنواع جديدة
كما كَتب في وقت لاحق في سيرة حياته. في أكتوبر عام 1838، بعد خمسة عشر شهرا ً منذُ أن بدأ بالتحقيق المنهجي، حدث أنّي قرأت للتسلية عن مالثوس للسكان، وبما أني متحضر جيداً لتقدير المعاناة في فهم الوجود مع تمعّن طويل ومستمر في عادات الحيوانات والنباتات، لفت نظري في وقت واحد أنه في ظل هذه الظروف فأن الاختلافات الملائمة تميل للبقاء، والاختلافات الغير ملائمة تميل للفناء، والنتيجة النهائية لهذا هو تكون نوع جديد. إذن هنا، كانت محصلتي في النهاية نظرية لأعمل بها..... "
عند منتصف ديسمبر، رأى داروين تشابها ً بين المزارعين الذين ينتقون أفضل الأصناف أثناء التربية الانتقائية والطبيعة المالثوسية في انتقاء المتغيرات بحيث أنه «كل جزء مكتسب في البنية هو عملي بالكامل وتام»، فكّر في هذهِ المقارنة «جزء جميل من نظريتي» بعد ذلك سمّى نظريته الانتقاء الطبيعي، قياساً على ما سماه الانتقاء الاصطناعي للتربية الانتقائية.
في الحادي عشر من نوفمبر، عاد داروين إلى ماير وتقدم إلى إيما، وأخبرها بأفكاره مرة أخرى فوافقت. بعد ذلك وأثناء تبادل رسائل الحب أظهرت له كيف أنها تقدر انفتاحه في مشاركة الاختلافات بينهما. وأعربت لهُ عن اعتقاداتها واهتماماتها القوية بالوحدوية المسيحية وأن شكوكه قد تسبب الانفصال بينهما في الحياة الأخرى (بعد الموت). وبينما كان داروين يبحث عن منزل في لندن، استمرت نوبات المرض فكتبت له إيما ملاحظة قريبة من التنبوء: «لا تكن مريضا ً أكثر عزيزي تشارلي حتى أستطيع أن أكون معك وأقوم برعايتك» وطلبت منه أيضاً أخذ قسط ٍ من الراحة. وخلال فترة عيد الميلاد نقل داروين متحفه إلى شارع غاور بسبب بهرجة طائر يدعى «المكاو المنزلية» حيث عثر عليه هناك.
وفي الرابع والعشرين من يناير 1839 أنتُخِب داروين كزميل في الجمعية الملكية. وتزوج من إيما في التاسع والعشرين من يناير بمدينة ماير في حفل ملائكي نُظِّم ليكون وفق شرائع الوحدوية المسيحية. بعدها مباشرةً رَكِبَا قِطارًا مُتجِهًا إلى بيتهما الجديد في لندن.
التحضير لنشر نظرية الانتقاء الطبيعي
داروين في عام 1842 مع ابنه الأكبر، ويليام ايراسموس داروين.
الممشى الرملي في أسفل منزل داروين هو مكانه المعتاد للتفكير.
انتهى داروين الآن من الهيكل الأساسي لنظريته في الانتقاء الطبيعي «والتي كانت تعمل» بوصفها «هوايته الرئيسية». شملت أبحاثه على تجارب موسعة في التربية الانتقائية التجريبية للنباتات والحيوانات، وإيجاد أدلة بأن أنواع الكائنات ليست ثابتة والقيام بأبحاث في تفاصيل الأفكار ليثبت ويحسن من نظرياته، ولمدة خمسة عشر عاما كان هذا العمل مبني على خلفيته في عمله الرئيسي للكتابة الجيولوجية ونشر تقارير متخصصة عن مجموعة البرنقيل. عندما نشرت قصة فيتزروي في أيار/ مايو عام 1839، تلقت يوميات داروين وملاحظاته نجاحاً باهراً مما دفع بها لكي تنشر بشكل منفصل في وقت لاحق من تلك السنة، في أوائل عام 1842, كتب داروين حول أفكاره لتشارلز ليل، الذي أشار دارون بها إلى أن رفيقه «ينفي رؤية بداية لأصل كل نوع»
نُشِر كتاب داروين " بنية وتوزيع الشعاب المرجانية " التي تشرح نظريته تكوين الجزر المرجانية الاستوائية في أيار/ مايو عام 1842 بعد أكثر من ثلاث سنوات من العمل، بعد ذلك وضع " مخططه الأول " لنظريته الانتقاء الطبيعي، وللهروب من الضغوط في لندن، انتقلت العائلة إلى بيت داروين الريفي (داون هاوس) في أيلول/سبتمبر، في 11 يناير 1844، أشار داروين في نظريته إلى عالم النبات "جوزيف دالتون هوكر، كاتباً بسخريته الميلودرامية "أنها مثل الاعتراف بجريمة قتل "، أجاب هوكر" في رأيي قد يكون هناك سلسلة من عمليات الإنتاج في مواقع مختلفة، والتغير التدرجي للكائنات، يجب أن أكون مسروراً لسماع كيف تفكر بأن هذا التغيرات قد حدثت، حيث لا يوجد حالياً آراء مقنعة ترضيني في هذا الموضوع."
بحلول تموز/يوليو، وسع داروين «مخططه» في 230 صفحة على هيئة مقال، للقيام بتوسيع نتائج أبحاثه تحسبا لموته المفاجئ، وفيتشرين الثاني/نوفمبر نشر كاتب مجهول كتاباً يعتبر من أكثر الكتب مبيعاً «آثار التاريخ الطبيعي للخلق» والذي أثارت الاهتمام على نطاق واسع، أحتقر داروين معلوماتها المتعلقة بعلم الجيولوجيا وعلم الحيوان، ولكن بعناية استعرض حججه الخاصة، واندلع الجدل حوله، واستمرت مبيعاته الجيدة على الرغم من نبذ وازدراء العلماء.
أكمل داروين كتابه الجيولوجي الثالث في عام 1846. وجدد الخبرة والافتنان باللافقاريات البحرية، عن طريق تشريح وتصنيف الإوز التي جمعها في الرحلة، والتي تعود إلى الأيام التي قضاها كطالب مبتعث مع القبطان جرانت. مستمتعا بمراقبة الهياكل الجميلة ومفكراً في إجراء مقارنات مع هياكل رفاقه في الرحلة، وفي 1847 قرأ هوكر «المقال» وأرسل مذكرات زودت داروين بردود الفعل الحاسمة التي أحتاجها، ولكنه لم يورط نفسه بمعارضة داروين في استمراريته في فكرة تتقاطع مع نشوء الخلق، وفي محاولة لتحسين سوء حالته الصحية المزمنة، ذهب داروين في عام 1849 لمنتجع الدكتور جيمس جاليس مالفين وكان مندهش من العثور على بعض الفائدة من العلاج المائي، في عام 1851 مرضت ابنته العزيزة (آني) والتي عززت مخاوفه في أن مرضه قد يكون وراثي، وقد توفيت بعد سلسلة طويلة من الأزمات
بعد عمل دارون الذي امتد لثمانية سنوات على الحيوانات البحرية «البرنقيل» ساعدت نظريته في اكتشاف «التجانس» مبيناً بأن التغيرات الطفيفة تقدم وظائف مختلفة لتتلاءم مع الظروف الجديدة، وفي بعض الأجناس وجد طفيليات صغيرة ذات صفات ذكورية وأخرى مزدوجة الجنس، موضحا مرحلة متوسطة في نشوء جنسين مختلفين وحصل في عام 1853 على وسام الجمعية الملكية والتي أكسبته شهرته كعالم أحياء ، ثم استأنف في عام 1854 العمل على نظريته في الكائنات الحية، وأدرك في شهر نوفمبر بأنه يمكن وصف الاختلاف في طبيعة السلالات ويمكن فهمه عبرهم من خلال تغيرهم وتكيفهم مع الأماكن المختلفة تبعا للموارد الطبيعية
مسيرته
نشر نظرية الانتقاء الطبيعي
تشارلز وهو في السادسة والأربعين من عمره عام 1855، وفي ذلك الوقت كان يعمل على نشر نطريته «الانتقاء الطبيعي»
بحلول بداية عام 1856 ، كان داروين يحقق في ما إذا كان يمكن للبيض والبذور البقاء على قيد الحياة عبر مياه البحر لنشر الأنواع عبر المحيطات. شكك هوكر بشكل متزايد في وجهة النظر التقليدية بأن الأنواع ثابتة ، لكن صديقهم الشاب توماس هنري هكسلي كان لا يزال يعارض بشدة فكرة تحول الأنواع.
كان لايل مفتونًا بتكهنات داروين دون أن يدرك مداها. عندما قرأ مقالة ألفريد راسل والاس، «حول القانون الذي ينظم إدخال الأنواع الجديدة»، رأى أوجه تشابه مع أفكار داروين وحثه على النشر لإثبات الأسبقية. على الرغم من أن داروين لم يرَ أي تهديد ، فقد بدأ في 14 مايو 1856 في كتابة ورقة قصيرة. أدى العثور على إجابات للأسئلة الصعبة إلى إبطاله مرارًا وتكرارًا ، وقام بتوسيع خططه إلى «كتاب كبير عن الأنواع» بعنوان الانتقاء الطبيعي ، والذي كان سيشمل «مذكرته عن الإنسان». واصل أبحاثه ، وحصل على معلومات وعينات من علماء الطبيعة في جميع أنحاء العالم بما في ذلك والاس الذي كان يعمل في بورنيو. في منتصف عام 1857 أضاف عنوان قسم ؛ «النظرية المطبقة على أجناس الإنسان»، لكنها لم تضف نصًا حول هذا الموضوع. في 5 سبتمبر 1857 ، أرسل داروين لعالم النبات الأمريكي آزا غراي مخططًا تفصيليًا لأفكاره ، بما في ذلك ملخص عن الانتقاء الطبيعي ، والذي أغفل الأصول البشرية والاختيار الجنسي. في ديسمبر ، تلقى داروين رسالة من والاس يسأل عما إذا كان الكتاب سيتتطرق ألى أصول الإنسان. أجاب دارون بأنه سيتجنب هذا الموضوع ، كونه «محاطًا جدًا بالأفكار المسبقة»، بينما شجع على تنظير والاس مضيفًا «أنا أذهَب إلى أبعَد مِما أنت».
تمت كتابة كتاب داروين جزئيًا فقط عندما تلقى في 18 يونيو 1858 ورقة من والاس تصف الانتقاء الطبيعي. صُدم داروين بأنه قد «سُبق»، فأرسلها في ذلك اليوم إلى لايل، بناءً على طلب والاس، وعلى الرغم من أن والاس لم يطلب النشر ، اقترح داروين أنه سيرسله إلى أي مجلة يختارها والاس. كانت عائلته في أزمة مع ***** القرية الذين كانُ يموتون من الحمى القرمزية، لذلك وضع الأمور في أيدي أصدقائه. بعد بعض المناقشات ، ومع عدم وجود طريقة موثوقة لإشراك والاس، قرر لايل وهوكر تقديم عرض مشترك في جمعية لينيان في 1 يوليو "حول ميل الأنواع لتشكيل أصناف جديدة ؛ وبشأن إدامة الأصناف والأنواع بوسائل الانتقاء الطبيعية". في مساء يوم 28 يونيو ، توفي ابن داروين الرضيع من الحمى القرمزية بعد ما يقرب من أسبوع من المرض الشديد ، وكان في حالة شديد من الحُزن والعزاء ليحضُر.
غلاف الطبعة الاصلية لكتاب أصل الأنواع 1859.
كان هناك القليل من الاهتمام الفوري لهذا الإعلان عن النظرية ؛ لاحظ رئيس جمعية لينيان في مايو 1859 أن السنة لم تشهد أي اكتشافات ثورية. رأي واحد فقط أثار حفيظة داروين بما يكفي ليذكرها فيما بعد ؛ زعم البروفيسور صمويل هوتون من دبلن أن «كل ما هو جديد فيهم كان زائفًا ، وما كان صحيحًا كان قديمًا». كافح داروين لمدة ثلاثة عشر شهرًا لإنتاج ملخص عن «كتابه الكبير»، حيث كان يعاني من اعتلال صحته ، ولكنه حصل على التشجيع المستمر من أصدقائه العلميين. رتب لايل لنشره من قبل جون موراي (ناشر بريطاني).
أثبت كتاب «أصل الأنواع» شعبيته بشكل غير متوقع ، حيث فاق الاكتتاب الكامل للمخزون البالغ 1250 نسخة عندما تم طرحه للبيع لبائعي الكتب في 22 نوفمبر 1859. وضع داروين في الكتاب «حجة طويلة واحدة» من الملاحظات التفصيلية والاستنتاجات والنظر في الاعتراضات المتوقعة. في قضية الأصل المشترك ، قام بتضمين دليل على التَنادُد بين البشر والثدييات الأخرى. بعد أن أوجز الانتقاء الجنسي، ألمح إلى أنه يمكن أن يُفسر الاختلافات بين الأجناس البشرية. تجنب دارون المناقشة الصريحة لأصول الإنسان ، لكنه أشار إلى أهمية عمله مع الجملة «سيتم إلقاء الضوء على أصل الإنسان وتاريخه.» تم ذكر نظريته ببساطة في المقدمة:
«كُلما ولدَ عَدد أكبر من الكائِنات الحَية كانت احتمال نَجاتها أكبر، ومع ذلك يبقى هُنالكَ المَزيد من الصراع بين الكائِنات للبقاء على قيد الحَياة، وذلك شامل لكل الموجودات، وإن كان هذا مُختلفاً لكنه مفيد ولو بشكل قَليل لأي نوع من الأنواع، وتَحت هذا التعقيد والاختلاف في ظروف المَعيشة للكائن، سوف يَكون هُناك فُرصة أفضل للعَيش فقط من قبل أولئك المُنتَقون من قبل الطَبيعة. من المبدأ القوي للوراثة، فأن أي تَنوع مُختار سوف يَميل إلى التَطور والارتقاء في شكل جديد»
في نهاية الكَتاب لخص إلى أن:
«هُناك عَظمة في هذه النظرة للحَياة ، بقواها المُتعددة ، حيث تم استنشاقها في الأصل ألى أشكال قَليلة أو شكل واحد ؛ وأنه ، في حين أن هذا الكَوكب قد استمر في الدَوران وفقًا لقانون الجاذبية الثابت ، من البداية البَسيطة جدًا ، فإن الأشكال اللانهائية الأكثر جمالًا والأكثر روعة كانت ، ولا تزال ، تتطور.»
الردود على النشر
خلال عطلة عائلة داروين 1868 في كوخ لهم في جزيرة وايت، قامت جوليا مارغريت كاميرون بأخذ صور لتشارلز داروين تبين مدى كث لحيته ونموها ما بين 1862 -1866.
أثار الكتاب اهتمامًا عالميًا، وأحدث جدلاً أقل مما حظي به الكتاب الشهير «بقايا التاريخ الطبيعي للخلق». وعلى الرغم من بقاء داروين بعيدًا عن المناظرات العامة إلا أنه كان يقوم بالتدقيق في ردود الأفعال العلمية على نظريته مثل المقالات، وما تنشره الصحف من اعتراضات، والرسوم الساخرة «الكاريكاتورية»، والرد عليها بالاتفاق مع زملاء له حول العالم. حيث أن داروين قال : «سيتم إلقاء الضوء على أصل الإنسان»، ولكنه ادعى أن أول مراجعة هي التي أدت إلى نشر المعتقد أن «أصل الإنسان قرد» بناءً على بقايا الآثار. ومن بين أوائل الردود الإيجابية كانت مشاركات هكسلي التي هاجم فيها ريتشار أوين «رئيس المؤسسة العلمية»، حيث كان يحاول الإطاحة به. وفي شهر نيسان، هاجم أوين أصدقاء داروين ورفض أفكارهم رفضاً تامًا مما أثار غضبه. ومن ثم بدأ أوين وغيره بالتشجيع لأفكار هادفة عن التطور الخارق للطبيعة. أما بالنسبة للكنيسة الإنجليزية فكانت استجاباتها متباينة، بينما تجاهل هذه الأفكار كل من سيدجويك وهينسلو «أستاذي داروين القديمين في كامبريدج»، ولكن فسر رجال الدين الليبراليين الانتقاء الطبيعي على أنه أداة الخالق في التصميم، في حين رآها رجل مثل تشارلز كينسلي على أنها مثل «مفهوم الألوهية النبيل فقط». وفي عام 1860 م، كان لنشر مقالات وتعليقات لعلماء الدين الإنجيليين السبعة الليبراليين سبباً في تحويل انتباه رجال الدين عن داروين، وعن أفكاره وزيادة النقد أيضًا، وقد هوجمت أفكاره من قبل سلطة الكنيسة على أنها بدعة. وفي ذلك قال بادين بوويل إن المعجزات تكسر قوانين الإله، فيكون الإيمان بها إلحاداً، وأشاد بدارون قائلاً : «إن حجم براعة السيد داروين يظهر لنا في مبدأ القوى الكبرى للطبيعة في التطور الذاتي». وناقش آسا جراي النظرية الغائية مع داروين، الذي استورد ووزع كتيب جراي عن التطور ، «الانتقاء الطبيعي لا يتنافى مع اللاهوت الطبيعي».
كانت مناقشة جامعة أكسفورد عن التطور 1860 م أشهر مناظرة علنية من خلال اجتماع الجمعية البريطانية تحت عنوان «تطور العلوم»، وهناك كان أسقف أكسفورد صامويل ويلبرفورس الذي لا يعارض تحول الأنواع، وجادل ضد تفسير داروين بأن أصل الإنسان من القرد، وبينما دافع جوزيف هوكير عن داروين، رد توماس هكسلي بشكل أسطوري وحاسم، بأنه يفضل أن يكون من سلالة القردة على أن يكون شخصاً يسيء استخدام مواهبه..
دارون عام 1868 وهو في سن التاسعة والخمسين.
حتى أقرب أصدقاء داروين جراي، هوكير هكسلي ولايل كان لديهم بعض التحفظات ولكنهم دعموه بقوة، كما فعل العديد من الآخرين ، وخاصة علماء الطبيعة الأصغر سنًا. وقد سعى لايل وجراي للمصالحة مع أصحاب الإيمان ، فيما صور هكسلي الاستقطاب بين الدين والعلم، وقام بحملة شجاعة ضد سلطة رجال الدين في التعليم، والتي تهدف إلى إلغاء هيمنة رجال الدين والهواة الارستقراطيين الموجودين تحت سلطة أوين لصالح جيل جديد من العلماء المحترفين، فجاءت مطالبات أوين بأن دماغ الإنسان يختلف بتركيبته البيولوجية عن القردة بتصدي من هكسلي الذي أثبت أنها خاطئة بعد نزاع ساخر طويل عن طريق كينغسلي كما جاء في الجدال العلمي الذي دار في القرن التاسع عشر عن «تشريح القرود وتفرد الإنسان» والتي أفقدت أوين مصداقيته.
في عام 1871 نُشر كاريكتير نموذج لأصل الإنسان ويظهر تشارلز داروين على هيئة قرد، ميزة له في الثقافة الشعبية على حسب أنه هو المؤلف الرئيسي لنظرية النشوء والارتقاء.
ضمت الحركة الداروينية نطاق واسع من الأفكار الثورية تحت جناحها، ففي عام 1863 م، قدم الكاتب تشارلز ليل «الأدلة الجيولوجية على العصور القديمة للإنسان»، ألا أن تحفظه على نظرية التطور، كان مخيبا ً لآمال داروين، وبعدها بأسابيع جاءت أدلة هكسلي في كتابه «مكانة الإنسان في الطبيعة» لتظهر بأن البشر تشريحيًا قردة. ثم إن العالم الطبيعي هنري والتر بايتز قدم في كتابه «عالم الطبيعة في نهر الأمازون» أدلة تجريبية على الانتقاء الطبيعي. وجلب الضغط لداروين أعلى وسام علمي في بريطانيا، ميدالية كوبلي للمجتمع الملكي في يوم 3 نوفمبر سنة 1864 م. وفي ذلك اليوم عقد هكسلي أول اجتماع سماه النادي إكس يضم المؤمنين بنظرية التطور، أصبح فيما بعد نادي ذو نفوذ وسلطة مكرس إلى «العلم، نقياً وحراً، ولا يقيده شئ».
وفي نهاية هذا العقد، أجمع معظم العلماء على أن التطور حدث بالفعل. ولكن القلة اتفقوا مع داروين بشأن آلية الانتقاء الطبيعي. ترجم كتاب «أصل الانواع» للغات كثيرة، وأصبح نصاً علمياً يتداوله الجميع بما في ذلك العمال الذين توافدوا على محاضرات هكسلي. وكان لنظرية داروين صدى واسع في الكثير من الحركات المعاصرة لها حتى أصبحت مفتاحاً رئيسياً في الثقافة الشعبية، وسخر رسامو الكاريكاتير من فكرة النسب الحيواني بإظهار البشر بصفات حيوانية. وفي بريطانيا خدمت هذه الصور الطريفة في زيادة شهرة نظرية داروين بشكل لا يهددها. وفي عام 1862 م، ربى داروين لحيته، ولما ظهر مره أخرى على الملأ عام 1866 م، ساعدت الرسومات الكاريكاتورية له كقرد في تحديد وربط كل أشكال مذهب التطور مع الداروينية.
أصل الإنسان، الانتقاء الجنسي، وعلم النبات
من عام 1878، عانى داروين على نحو متزايد من المرض خلال سنواته المتبقية.
على الرغم من نوبات المرض المتكررة في آخر 22 سنة من حياة داروين، إلا أنه تابع العمل بعد أن نشر كتابه أصل الأنواع كنظرية مجردة في البداية. أصرّ على التجربة والبحث في كتابه «الكتاب الكبير» وتناول أصل الإنسان من الحيوانات في وقت أبكر بما في ذلك تطور المجتمع وقدراته العقلية، وكذلك شرح جمال التصميم في الحياة البرية والتنويع في دراسات النبات المبتكرة. الاستفسارات حول تلقيح الحشرات أدت في عام 1861 م إلى ظهور دراسات حول تكيف الأزهار في الحقول البرية لاجتذاب نوع معين من الحشرات «العث» لكل فصيلة مما يؤدي لضمان إنتاج السماد. وفي سنة 1862 قدم في كتابه «تسميد البساتين» ولأول مره عرض واضح ومفصل لقوة الانتقاء الطبيعي وهذا بدوره يلقي الضوء على العلاقات الايكولوجية /البيئية المعقدة ويشرحها، مما يجعل التنبؤات قابلة للتجريب. وفيما كانت صحة داروين آيلة للضعف، لاذ إلى فراش المرض في غرفة مليئة بالتجارب المبتكرة لتتبع حركة النباتات المتسلقة. زار دارون الكثير من المعجبين بنظريته منهم ارنست هينكل، وقد كان من الأنصار المتحمسين للنظرية الداروينية مدمجة مع الاماركية ومثالية غوته. وظل والس داعماً على الرغم من تحوله المتزايد وميوله نحو الروحانية.
تم نشر تقويم مجلة بانش لعام 1882 ، الذي نُشر قبل وقت قصير من وفاة داروين ، وهو يصوره وسط التطور من الفوضى إلى الرجل الفيكتوري النبيل بعنوان «ما هوَ الإنْسَانُ ألا دودةَ»
تنوع الحيوانات والنباتات تحت التدجين عام 1868م كان الجزء الأول من «الكتاب الكبير» لداروين، وتضمن فرضياته غير الناجحة لشمولية الخلق محاولاً شرح الوراثة. في البداية بِيعَ الكتاب بسرعة على الرغم من حجمه الكبير، وتُرجم للعديد من اللغات. كتب داروين كثيراً عن الانتقاء الطبيعي في الجزء الثاني من الكتاب ولكنه لم ينشر أثناء حياته.
قام «لايل» مسبقاً بتشعيب تاريخ ما قبل الإنسان، وقد بين «هكسلي» تشريحياً أن البشر قرود. مع نشر «انحدار الرجل، وعلاقة الانتقاء بالجنس» عام 1871م، وضع داروين أدلة اعتمد فيها على كثير من المصادر أن البشر حيوانات، حيث أظهروا استمرارية في الصفات الجسدية والدماغية، واستعرض داروين الانتقاء الجنسي ليشرح الأجزاء غير العملية كريش الطاووس، وتطور الثقافة لدى البشر، والفروق بين الأجناس، والصفات العرقية الجسدية والحضارية، مع التركيز على أن البشر جميعهم فصيلة واحدة. إن شرحه باستخدام الصور قد وسع في كتابه «تعبير المشاعر في الإنسان والحيوان» عام 1872م، أحد أول كتبه التي احتوت على صور مطبوعة، وقد ناقش تطور علم النفس لدى الإنسان واستمراريته لتصرف الحيوانات. كَلا الكتابين أثبتا شعبية جارفة، وأُعجب داروين بالموافقة العامة لآرائه، مبينا أن «الكل يتحدث عن ذلك دون انصدام.» استنتاجه كانː
«أنَ الإنْسَانُ وجَميع صَفاتهُ النَبيلة، معَ التَعاطُف الذي يشَعُر بهِ أكَثر الناس انحِطاطاً ، وخيرهُ الذيِ امتدَ ليسَ لغيرهِ من الإنس فقط بل لأكثر المَخلوقات الحَية المُتواضِعة، مع ذكائه الإلهي الذي اخترقَ حتى حَركة وتَكوين النُظم الشَمسية، مع كُل هذهِ القوة الهائلة، لا يَزال الإنْسَانُ يَحمِل في إطارهُ الجَسَدي الطابع الذيِ لا يُمحى لأصله المُتواضَع. »
تجاربه المرتبطة بالتطور وتحقيقاته أثمرت عن كتب «النباتات الحشرات-الحمية»، «تأثير التخصيب الذاتي واللاذاتي في مملكة الخضار» -وهي الأشكال المختلفة لزهور النبتة نفسها ضمن نفس الفصيلة و«قوة الحركة في النباتات». في كتابه الأخير عاد داروين لـ «تكون قالب الخضار عبر أفعال الديدان».
الوفاة والجنازة
القبور المجاورة لجون هيرشل وتشارلز داروين في صحن دير وستمنستر ، لندن.
في عام 1882 م تم تشخيصه بما يعرف بـ «الذبحة الصدرية» والتي أدت إلى تجلط الأوعية القلبية ومرض في القلب. وعند الوفاة شخصه الطبيب بـ «ذبحة صدرية مفاجئة وفشل قلبي» تم التكهن بأن داروين ربما يكون قد عانى من مرض شاغاس المزمن. تستند هذه التكهنات إلى إدخال في إحدى المجلات كتبه داروين ، واصفًا أنه تعرض للعض من قبل «حشرة التقبيل» في مندوزا، الأرجنتين، في عام 1835 ؛ واستنادًا إلى مجموعة من الأعراض السريرية التي أظهرها ، بما في ذلك أمراض القلب وهي السمة المميزة لمرض شاغاس المزمن. من المحتمل أن يكون نبش جثة داروين ضروريًا لتحديد حالة العدوى بشكل نهائي عن طريق الكشف عن الحمض النووي للطفيلي المصاب ، تريبانوسوما كروزية، الذي يسبب مرض شاغاس.
توفي دارون في 17 من أبريل عام 1882 م في منزله وقد كانت أخر كلماته لأسرته مخبراً إيما «أنا لست خائفاً من الموت - متذكراً كم كنتِ زوجة جيدة لي - أخبري كل أولادي أن يتذكروا كم كانوا جيدين معي» وبينما كانت ترتاح أخبر هرنيتا وفرنسيس مكرراً «من الجيد حين يكون المرء مريضاً أن تتم رعياته من قِبلك» كان من المتوقع أن يدفن في مقبرة كنيسة سانت ماري في دون، ولكن بطلب من زملائه بعد الدعاوي الجماهيرية والبرلمانية، نظم وليام سبوتسوود (رئيس الجمعية الملكية) لداروين أن يدفن في مقبرة وستمنستر بجانب جون هرشل وإسحاق نيوتن.
الأطفال
دارون يوم 29 نوفمبر من عام 1881، قبل ما يقارب ست أشهر من وفاته.
كان لدى داروين 10 ***** توفي اثنان منهم في طفولتهم، أحدهما آني توفيت بعمر العاشرة والتي كان لوفاتها أثر مدمر على والديها. كان تشارلز والداً مخلصاً ومتيقظاً بشكل غير اعتيادي لأطفاله وكان كلما مرض أحد أطفاله يخشى عليهم من الأمراض الوراثية الناجمة عن زواج الأقارب وذلك لقرابته بـزوجته وابنة عمه «ايما ويدجود». وقد اختبر هذا الموضوع في كتاباته مقارناً بالمزايا من التزاوج بين العديد من الكائنات الحية. ورغم مخاوفه فلقد كان لأولاده ولأحفاده مجالات عمل متميزة. ومن أبنائه الذين ظلوا على قيد الحياة، جورج وفرانسيس وهوراس والذين انخرطوا في المجتمع الملكي، وقد تبوءوا مكانة مرموقة محترمة بصفتهم فلكياً، وعالماً نباتياً، ومهندساً مدنياً على الترتيب. أما ابنه ليونارد فقد مضى في مسيرته ليصبح مجنداً عسكرياً ورجل سياسة واقتصاد ومختصاً في مجال تحسين النسل كما عرف بكونه معلماً لعالم الإحصاء والأحياء التطوري رونالد فيشر.
أبناؤه وبناته
وليام اراسموس داروين. وُلد في 27 كانون الأول عام 1839 - وتوفي في 8 أيلول عام 1914.
آن إليزابيث داروين. وُلدت في 2 آذار عام 1841 - وتوفت 23 نيسان عام 1851.
ماري إليانور وُلدت 23 أيلول عام 1842 - وتوفت 16 تشرين الأول عام 1842.
هنريتا إيما داروين. وُلدت 25 أيلول عام 1843 - وتوفت 17 كانون الأول عام 1927.
جورج هوارد داروين. وُلد 9 تموز عام 1845 - وتوفي 7 كانون الأول عام 1912.
إليزابيث داروين. وُلدت 8 تموز عام 1847 - وتوفت 8 حزيران عام 1926.
فرانسيس داروين. وُلد 16 آب عام 1848 - وتوفي 19 أيلول عام 1925.
ليونارد داروين. وُلد 15 كانون الثاني عام 1850 - وتوفي 26 آذار عام 1943.
هوراس داروين. وُلد 13 أيار عام 1851 - وتوفي 29 أيلول عام 1928.
تشارلز داروين. وُلد 6 كانون الأول عام 1856 - وتوفي 28 حزيران 1858.
الإرث
المقالة الرئيسة: قائمة الأصنوفات التي وصفها تشارلز داروين
في عام 1881 كان داروين شخصية بارزة، لا يزال يعمل على إسهاماته في الفكر التطوري الذي كان له أثر كبير على العديد من مجالات العلوم.
بحلول وقت وفاته، أقنع داروين وزملاؤه معظم العلماء أنَّ التطور كنسب واحد مع وجود بعض الطفرات والتعديلات كان صحيحًا، وكان يُعتبر عالِمًا كبيرًا أحدث ثورة في الأفكار. كرِّم داروين في حزيران من عام 1909 من قبل أكثر من 400 مسؤول وعالم من جميع أنحاء العالم التقوا في جامعة كامبريدج للاحتفال بالذكرى المئوية له والذكرى السنوية الخمسين لكتاب أصل الأنواع على الرغم من أنَّ القليلين في ذلك الوقت وافقوا على رأيه بأن (الانتقاء الطبيعي كان الوسيلة الرئيسية لحدوث الطفرات ولكنه ليس الوسيلة الوحيدة). اقترح العلماء في بداية القرن العشرين - وهي فترة أُطلق عليها (مرحلة كسوف الداروينية) - آليات تطورية بديلة ومختلفة ولكن ثبُت أنه من المستحيل تبنيها أو الدفاع عنها. دمج رونالد فيشر (وهو عالم إحصاء إنجليزي) أخيرًا علم الوراثة المندلية مع الانتقاء الطبيعي في الفترة ما بين عامي 1918 وكتابه الذي صدر عام 1930 بعنوان النظرية الوراثية للانتقاء الطبيعي. أعطى النظرية قاعدة رياضية وحقق إجماعًا علميًا واسعًا على أن الانتقاء الطبيعي هو الآلية الأساسية للتطور، وبالتالي وضع الأساس لعلم الوراثة السكانية والاصطناع التطوري الحديث بمساعدة كل من جون هولدين وسيول رايت اللذان حددا الإطار المرجعي للنقاشات العلمية الحديثة وتنقيح النظرية.
إحياء الذكرى
إزاحة الستار عن تمثال داروين خارج مبنى مدرسة شروزبري السابق عام 1897.
خلال فترة حياة داروين كثير من المعالم الجغرافية سميت باسمه. مساحة من الماء المجاورة لقناة بيجل سميت باسم دارويـن من قبل ريبورت فيتزوري بعد حراك داروين المشهور، جنباً إلى جنب مع اثنين أو ثلاثة من الرجال الذين أُنقذوا من انقطاع السبيل بهم قريباً من الشاطئ عندما أحدث الجليد المنهار موجة هائلة والتي قامت بجرف قواربهم. وجبل داروين القريب في جبال الأنديز سمي في مناسبة الاحتفال بمولد داروين الخامس والعشرون. وعندما كانت سفينة بيجل تمسح أستراليا في عام 1839 م أبصر صديق داروين جون لورت ستوكس ميناء طبيعي والذي قام قبطان السفينة ويكهام بتسميته بمنياء داروين. المستوطنة المجاورة سميت بداروين في عام 1911 م والتي أصبحت عاصمة الإقليم الشمالي في أستراليا.
حدد ستيفن هيرد (عالم احياء) 389 نوعًا من الكائنات التي تم تسميتها على اسم داروين ، وهناك ما لا يقل عن 9 أجناس، في أحد الأمثلة: مجموعة من طيور تانيجر المرتبطة بالتسميات الداروينية اكتشفت في جزيرة غالاباغوس والتي أصبحت تعرف بـ (طيور داروين) في عام 1947 م، عززت كثير من الأساطير غير الدقيقة حول اهتمام الناس بعمله. استمر الاحتفاء بعمل داروين من قبل عدد هائل من المنشورات والمناسبات.
احتفل المجتمع العلمي اللندني بإنجازات داروين عبر وسام داروين-ولاس منذ 1908 م. يوم داروين أصبح احتفالاً سنوياً، وفي عام 2009 نُظِمت فعاليات عالمية في الذكرى المئوية الثانية لمولد داروين والذكرى المائة وخمسون لنشر كتابه أصل الأنواع. تم الاحتفال بداروين في المملكة المتحدة وطبع بورتريه لصورته السلبية في عملة £10 جنب إلى جنب مع الطائر الطنان وسفينة بيجل، والتي صدرت من بنك إنجلترا. وكذلك يمكن مشاهدة تمثال جالس من الحجم الحقيقي لداروين في القاعة الرئيسية لمتحف التاريخ الطبيعي في لندن. وقد سميت كلية الدراسات العليا في جامعة كامبريدج بكلية داروين بعد حياة تشارلز داروين.
الأعمال المنشورة
1829 - 1832 [سجلات الحشرات الملتقطة في كتاب] عالم الحشرات جيمس فرانسيس ستيفن : رسوم توضيحية للحشرات البريطانية.
1835 : مقتطفات من رسائل إلى هنسلو (قراءة في اجتماع لجمعية كامبريدج الفلسفية في 16 تشرين الثاني / نوفمبر 1835، مع تعليقات جون ستيفنز هنسلو و آدم سيدجويك، وطبعت للتوزيع الخاص بتاريخ 1 كانون أول / ديسمبر 1835. قرأ سيدجويك مختارات منها في جمعية لندن الجيولوجية يوم 18 نوفمبر 1835، وهذه ولخصت في وقائع الجمعية الجيولوجية التي نشرت في 1836. مقتطفات أخرى في مجلة علم الحشرات و، مع مراجعة، في مجلة التاريخ الطبيعي، كما تم إصدار طبعة في عام 1960، مرة أخرى لتوز يعها بشكل خاص).
1836 : رسالة تتضمن ملاحظات على الحالة الأخلاقية في تاهيتي و نيوزيلاندا بقلم كابتن ر. فيتزوي و تشالز داروين ، السيد المحترم على سفينة جلالتها البيجيل.
1838-1843 : الحياة الحيوانية في رحلة سفينة جلالتها البيجل : تم نشره بين عامي 1839 و 1843 في خمسة أجزاء (و تسعة عشر عدداً) بواسطة عدة مؤلفين ، حرره و أشرف عليه تشارلز داروين و شارك في جزئين من الخمسة :
1838 : الجزء الأول العدد الأول حفريات الثدييات بواسطة ريتشارد أوين (المقدمة و التعريف الجيولوجي بواسطة داروين).
1838 : الجزء الثاني العدد الأول الثدييات ، بواسطة جورج ر. ووترهاوس (التعريف الجغرافي و ملحوظة عن عاداتهم و المعدلات بواسطة داروين).
1839 : مجلة و ملاحظات (رحلة البيجل).
1842 : بنية و توزيع الشعاب المرجانية.
1844 : ملاحظات جيولوجية على الجزر البركانية التي تمت زيارتها خلال رحلة سفينة جلالتها البيجل.
1846 : ملاحظات جيولوجية على أمريكا الجنوبية.
1849 : الجيولوجيا من كتيب للبحث العلمي. أعدت لاستخدام بحرية صاحبة الجلالة: و تم تكييفها للمسافرين بشكل عام ، من تحرير جون ف. و. هيرشل.
1851 : رسالة علمية مخصصة في تحت صف (Cirripedia) مع نماذج من جميع الأنواع ، القشريات البحرية من عائلة (Lepadidae) أو المعنقات.
1851 : رسالة علمية مخصصة لحفريات عائلة القشريات البحرية (Lepadidae) في بريطانيا.
1854 : رسالة علمية مخصصة لتحت صف (Cirripedia) مع نماذج من كل الأنواع ، عائلة الصحنية و عائلة (Verrucidae) ، إلخ.
1854 : رسالة علمية مخصصة لحفريات عائلتي الصحنية و (Verrucidae) في بريطانيا.
1858 : ميل الأنواع لتكوين أصناف ، و استدامة الأصناف و الأنواع بواسطة الانتقاء الطبيعي. (استخلص من عمل غير منشور عن الأنواع)
1859 : أصل الأنواع عن طريق الانتقاء الطبيعي، أو الحفاظ على السلالات المفضلة في الصراع من أجل الحياة.
1862 : حول مختلف الآليات التي يتم إخصاب بساتين الفاكهة البريطانية و الأجنبية بها عن طريق الحشرات.
1865 : حركة و عادات النباتات المتسلقة (بحث للجمعية العلمية ، نُشر في هيئة كتاب عام 1875).
1868 : تنوع الحيوانات و النباتات تحت التدجين.
1871 : نشأة الإنسان و الانتقاء الجنسي.
1872 : التعبير عن الانفعالات في الإنسان و الحيوان.
1875 : النباتات الآكلة للحشرات.
1876 : تأثير الإخصاب بين الأفراد و الإخصاب الذاتي في المملكة النباتية.
1877 : الأشكال المختلفة للأزهار على النباتات من نفس النوع.
1879 : المقدمة و الافتتاحية في كتاب إيرنست كراوس : إيراسموس داروين.
1880 : القدرة على الحركة في النباتات.
1881 : تشكل القالب النباتي عبر حركة الديدان.
سيرة ذاتية
1887 : سيرة تشالز داروين الذاتية (تم تحريرها بواسطة ابنه فرانسيس داروين).
1958 : السيرة الذاتية لتشارلز داروين (بارلو ، غير منقحة).
مراسلات
مراسلات تشارلز داروين
1887 : حياة و رسائل تشارلز داروين (حُرِّر بواسطة فرانسيس داروين).
1903 : المزيد من رسائل تشارلز داروين (حُرّر بواسطة فرانسيس داروين و أ.ك.سيوارد).
==
كل شئ عن المصرى العظيم ثروت عكاشة
كان ثروت عكاشة كاتبًا ومترجمًا ووزيرًا للثقافة مؤثرًا في العصر الناصري ، ويعرف باسم "مؤسس المؤسسات الثقافية في مصر". وهو أهم وزير للثقافة.
السيرة الشخصية
كان ثروت عكاشة ضابطا بالجيش منخرطا في حركة الضباط الأحرار ، إلى جانب الزعيم الراحل والرئيس الأسبق جمال عبد الناصر ورفاقه ، التي أطاحت بالملك فاروق ملك مصر من عرشه فيما يعرف بثورة 23 يوليو عام 1952.كطـفل لعائلة أرستقراطية ، تلقى عكاشة تعليمًا جيدًا ، وقام بقراءة كتب باللغات الأجنبية ، وتعلم الموسيقى في وقت مبكر جدًا في منزله. جعلت هذه الخلفية منه الضابط الأكثر ثقافة واستنارة بين مجموعته من ضباط الجيش.
حصل عكاشة على درجة الدكتوراه في الأدب من جامعة السوربون في الستينيات وعمل باحثًا زائرًا في كوليج دو فرانس College De France. نشر أكثر من 70 كتابًا ، من بينها مذكراته المكونة من ثلاثة مجلدات بعنوان مذكراتي في السياسة والثقافة ، والتي تعتبر مصدرًا غنيًا لمؤرخي العصر الناصري. بالإضافة إلى موسوعة تاريخ الفن أو تاريخ الفنون مؤلفة من 38 مجلدًا بعنوان العين تسمع والأذن ترى.
عمل عكاشة كملحق صحفي في سفارة مصر في باريس. عيّنه الرئيس ناصر وزيراً للثقافة أواخر الخمسينيات. شغل عكاشة المنصب مرتين من عام 1958 إلى عام 1962 ، ومرة أخرى من عام 1966 إلى عام 1970. في ولايته الأولى ، حل عكاشة محل فتحي رضوان في المنصب في 7 أكتوبر 1958 وخلفه محمد عبد القادر في 27 سبتمبر 1962. بدأت الولاية الثانية لعكاشة في 10 سبتمبر 1966 ، وبقي في منصبه حتى 18 نوفمبر 1970 عندما تم تعيين بدر الدين أبو غازي وزيراً للثقافة.
أسس خلال فترة توليه مناصب وزارية العديد من المؤسسات الثقافية التي لا تزال تعمل وتعتبر من أهم المعالم المصرية. على سبيل المثال ، أسس المجلس الأعلى للثقافة والفنون (يسمى الآن المجلس الأعلى للثقافة) ، والهيئة المصرية العامة للكتاب ، والأهم من ذلك ، أكاديمية الفنون.
أعماله
كتب ودراسات
موسوعة تاريخ الفن: (العين تسمع والأذن ترى):
الفن المصري القديم: العمارة (1971).
الفن المصري القديم: النحت والرسم (1972).
الفن المصري القديم: الفن الإسكندري والقبطي (1976).
الفن العراقي القديم (1974).
فن الرسم الديني الإسلامي والعربي (1978).
فن الرسم الإسلامي الفارسي والتركي (1983).
الفن اليوناني (1981).
الفن الفارسي القديم (1989).
فن عصر النهضة: عصر النهضة والباروك والروكوكو (1988).
الفن الروماني (1991).
الفن البيزنطي (1992).
فن العصور الوسطى (1992).
فن الرسم المغولي الإسلامي بالهند (1995).
أغاني الوقت واللحن: من أغاني أبولو إلى سيمفونية ترانجليلا Turangalila (1980).
القيم الجمالية في العمارة الإسلامية (1981).
الإغريق بين الأساطير والابتكار (1978).
مايكل أنجلو (1980).
معراج نامة (1981). مؤلف مهم جدا جدا
فن الواسطي من خلال مقامات الحريري (1999).
قاموس المصطلحات الثقافية.
مولع بفاجنر (1975).
الرجل المعاصر يتوج عصر رمسيس (1971).
إعصار من الشرق أو جنكيز خان (1952).
مصر في عيون الغرباء (1984).
يومياتي ومذكراتي في السياسة والثقافة (1988).
سلسلة محاضرات في كوليج دو فرانس College de France عام 1973.
الترجمات
قام عكاشة بترجمة كتب عديدة منها:
أعمال الشاعر أوفيد مثل فن الهوى Amores ومسخ الكائنات Metamorphoses.
أعمال جبران خليل جبران مثل النـبي.
المسرح المصري القديم ، إخراج إتيان دريوتون (1967).
مولع بفاجنر ، جورج برنارد شو (1965).
العودة إلى الإيمان ، هنري نيك (1950).
السيد آدم ، بقلم بان فرانك (1948).
سروال القس ، ثورن سميث (1952).
الحرب الميكانيكية الجنرال فولر (1942).
أهم إنجازاته في مجال الثقافة والحضارة:
مشروع إنقاذ آثار النوبة ومعبد أبو سمبل ومعبد فيلة.
إنشاء معاهد الباليه ومعهد الموسيقى والسينما والنقد الفني ، ثم دخلت هذه المعاهد في أكاديمية الفنون.
مكتبة وأرشيف الكتاب المصري الجديدة (دار الكتب).
قصور الثقافة.
فريق باليه أوبرا القاهرة.
عروض الصوت والضوء في أهرامات الجيزة وقلعة صلاح الدين ومعبد الكرنك.
متحف مراكب الشمس.
==
كل شئ عن الكاتب الألمانى العظيم فرانز كافكا
فرانس كافكا (3 يوليو 1883 - 3 يونيو 1924) (بالألمانية: Franz Kafka) كاتب تشيكي يهودي كتب بالألمانية، رائد الكتابة الكابوسية. ولد في عهد الإمبراطورية الألمانية والإمبراطورية النمساوية المجرية قبل تقسيمهما وتفتيتها بالحرب العالمية الأولى لدويلات منها تشيكوسلوفاكيا ويوغوسلافيا التى تفتت أكثر وأكثر مع نهاية الحرب الباردة 1991. يُعدّ أحد أفضل أدباء الألمان في فن الرواية والقصة القصيرة تُصنّف أعماله بكونها واقعيّة عجائبية. عادةً ما تتضمّن قصصه أبطالاً غريبي الأطوار يجدونَ أنفسهم وسطَ مأزِقٍ ما في مشهدٍ سرياليّ، يُعزى ذلك للمواضيع النفسية التي يتناولها في أعمالِه مثل الاغتراب الاجتماعي والقلق والذعر والشعور بالذنب والعبثيّة. أكثر أعماله شُهرةً هي رواية المسخ، والمحاكمة، والقلعة. وقد ظهر في الأدب مصطلح الكافكاوية رمزاً إلى الكتابة الحداثية الممتلئة بالسوداوية والعبثية.
ولد كافكا في 3 يوليو 1883 في براغ التي كانت آنذاك جزءاً من الإمبراطورية النمساوية المجرية لعائلة ألمانية من الطبقة الوسطى تنحدر من أصول يهودية أشكنازية. عمل موظّفاً في شركة تأمين حوادث العمل، مما جعله يُمضي وقت فراغه في الكتابة. على مدار حياته، كتب كافكا مئات الرسائل للعائلة والأصدقاء المقربين، بما في ذلك والده، الذي كانت تربطه به علاقة متوترة وسيئة. خَطب بضعة نساءٍ لكن لم يتزوّج أبداً. توفي عام 1924 عن عمر يناهز الـ40 بسبب مرض السل.
القليل من كتاباته نشرت خلال حياته، تشمل الكتابات المنشورة مجموعة قصصية تحت اسم تأمل وأخرى بعنوان طبيب ريفي، وقصص فرديّة هي المسخ التي نُشرت في مجلّة أدبية ولم تحظَ باهتمام. أعماله غير المُنتهية تشمل المحاكمة والقلعة وأمريكا أو الرجل الذي اختفى. نُشِرت تلك الأعمال بعد موته على يد صديقه المقرب ماكس برود، الذي لم يستجب لطلب كافكا بإبادة كل كتاباته.
حياته
عائلته
ولد فرانس كافكا في 3 يوليو 1883 بالقرب من ساحة المدينة القديمة في براغ، التي كانت آنذاك جزءاً من الإمبراطورية النمساوية المجرية، ولد لعائلة ألمانية من الطبقة الوسطى تنحذر من أصول يهودية أشكنازية. والده هرمان كافكا (1852–1931) هو الابن الرابع لجاكوب كافكا، الذي كان يعمل في ذبح شحيطه (ذبح يهودي) في أوسك، وهي قرية تشيكية سكنها عدد كبير من اليهود تقع بالقرب من ستراكونيسه في جنوب بوهيما. نشأ والده في الريف في ظروف فقر مدقع؛ وبنشاط دائب ارتقى حتى بات تاجراً ثرياً ومالكاً لمحل بيع بالجملة في براغ بعد أن انتقل بأسرة كافكا إلى تلك المدينة، كانت بنيته الجسدية والنفسية وطريقة حياته العملية مبعثاً لإعجاب من قبل ابنه مرهف الحس، كما كانت في الوقت نفسه منبعاً لنفور كبير وشعور بالغربة مؤلم. والدة كافكا وهي يولي (1856–1934) نشأت في براغ في أسرة عريقة ووجيهة للغاية وذات مستوى ثقافي رفيع، وهي ابنة جاكوب لوي وهو تاجر ناجح في بودبرادي، وتلقت يولي لوفي تعليماً أفضل بكثير من زوجها، وكانت التناقضات بين والد كافكا ووالدته فوق كل تصور.
تحدث والدا كافكا مجموعة من اللهجات الألمانية المتأثرة باليديشية، إلا أنهم شجعوا أولادهم على تحدث الألمانية العليا، وكان لهم ستة أبناء وفرانز كان الابن البكر. شقيقا فرانز جورج وهاينريش توفيا مبكراً قبل أن يبلغ هو السابعة، وأخواته الثلاث وهن: جابرييل (إلي) (1889–1944)، فاليري (فالي) (1890–1942)، أوتيلي (أوتلا) (1892–1943) والأخيرة كانت الأخت المفضلة لدى فرانز. وجميعهن توفين في الهولكوست أثناء الحرب العالمية الثانية، تم ترحيل فالي عام 1942 إلى بولندا ولم يعرف مصيرها.
أخوات فرانز كافكا، من اليمين إلى اليسار: أوتلا، إلي، فالي
الكاتب ستانلي كورنجولد وصف والد فرانز كافكا بأنه «ضخم وأناني ورجل أعمال متغطرس»، بينما وصفه فرانز كافكا بأنه «كافكا حقيقي في القوة والصحة والشهية وجهارة الصوت والفصاحة ورضا النفس...». كان كافكا في طفولته وحيداً بعض الشيء، حيث أن والداه كانا يغيبان كثيراً وينشغلان بالأعمال التجارية للعائلة، وكانت أمه تعمل لما يصل إلى 12 ساعة يومياً. أما الأطفال فكان يهتم بهم عدد من المربيين والخدم. علاقة كافكا بوالده المضطربة واضحة في كتابه «رسالة إلى أبيه» (Brief an den Vater) في أكثر من 100 صفحة، ويستاء ويذكر في الكتاب أنه تأثر تأثيراً عميقاً بشخصية والده الإستبدادية المتطلبة، ويظهر تأثير شخصية والده كما وصفها واضحاً في أعماله، وعلى عكس شخصية والده المستبدة فقد كانت والدته هادئة وخجولة.
كان لدى عائلة كافكا فتاة تخدمهم وتعيش معهم في غرفة صغيرة، وكانت غرفة فرانز باردة إلى حدٍّ ما. وفي نوفمبر عام 1913 انتقلت العائلة إلى مسكن أكبر، وكانت إلي وفالي قد تزوجتا وانتقلتا من المسكن الأول، لذا فلم تتواجد الأختان مع العائلة في مسكنهم الجديد. وفي أوائل شهر أغسطس من العام 1914 كانت الحرب العالمية الأولى قد اشتعلت، ولم تعرف إلي وفالي مكان تواجد أزواجهن في الجيش فانتقلتا للعيش مع العائلة في المسكن الجديد، وكانت الأختان قد أنجبتا أطفالاً حتى ذلك الوقت. وفي سن 31 انتقل فرانز للعيش في شقة فالي السابقة، وعاش هناك للمرة الأولى بمفرده.
التعليم
في الفترة من عام 1889 حتى 1893 ارتاد فرانز كافكا مدرسة ابتدائية ألمانية للبنين في سوق اللحوم (معروف الآن باسم شارع ماسنا). وإلى جانب ذلك تلقى كافكا في صغره دروساً دينية يهودية انتهت ببلوغه الثالثة عشر واحتفاله بالبار متسفا، بالنسبة لكافكا فلم يحب الذهاب إلى الكنيس مطلقاً وكان يذهب مع والده أربع أيام في السنة فقط.
قصر كينسكي حيث ارتاد كافكا المدرسة الثانوية وهناك أيضاً حيث كان والده يملك متجراً
بعد مغادرة المدرسة الابتدائية في 1893، التحق فرانز كافكا بمدرسة ثانوية أكاديمية (Altstädter Deutsches Gymnasium) في داخل قصر كينسكي في ساحة المدينة القديمة في براغ، في تلك المدرسة كانت الألمانية هي لغة التدريس، ومع ذلك فقد كان كافكا قادراً على التحدث والكتابة بالتشيكية. ظل كافكا يدرس في الثانوية لمدة ثمان سنوات، وتخرج منها في 1901، واستطاع في هذه الفترة تحقيق درجات جيدة. ورغم أن كافكا استطاع تحدث التشيكية بشكل جيد وامتُدح بفضل ذلك، فهو لم يعتبر نفسه إطلاقاً متقناً للغة، واعتبر نفسه يتحدث بالألمانية مختلطة بلكنة تشيكية.
في عام 1901، بعد تخرجه من المدرسة الثانوية، التحق كافكا بجامعة شارلز-فيردناند الألمانية في براغ، وبدأ بدراسة الكيمياء، ولكنه سرعان ما تحول إلى دراسة القانون بعد إسبوعين. وكان هذا المجال لا يريحه ولكنه عرض عليه احتمالات أكبر للتوظيف وهذا ما يسعى إليه والده، وفي الفترة التي درس فيها كافكا القانون كان يأخذ إلى جانب ذلك فصول في تاريخ الفن والدراسات الألمانية، كما أنه انضم إلى نادي طلابي عُرف باسم «قاعة قراءة ومحاضرات الطلاب الألمان» (Lese-und Redehalle der Deutschen Studenten) عمل هذا النادي على تنظيم عدد من النشاطات الأدبية. من ضمن أصدقاء كافكا كان هناك الصحفي فيليكس فيلتش الذي درس الفلسفة، والممثل المسرحي إسحاق لوي الذي ينتمي إلى عائلة أرثوذكسية حاسيديمية من وارسو، والكاتبان أوسكار باوم وفرانس فرفل.
مع نهاية العام الأول في الدراسة كان كافكا قد ألتقى بماكس برود، وهو زميله في دراسة القانون الذي أصبح بعد ذلك صديقه المقرب مدى الحياة، وبعد وفاة كافكا قام بنشر عدد من أعماله. في ظل تعامله مع كافكا سرعان ما لاحظ برود أن هناك رزانة في التفكير وعمق وراء الخجل وقلة الكلام التي يتميز بها كافكا. وكان كافكا متعطشاً للقراءة طوال حياته. وقام هو وبرود بقراءة حوار «بروتاجوراس» (Πρωταγόρας) من تأليف بلاتو بلغته الأصلية الإغريقية تحت اقتراح برود، وكذلك قرءا تحت اقتراح فرانز كافكا رواية الفرنسي جوستاف فلوبير «التربية العاطفية» (L'Éducation sentimentale) وأيضاً روايته الأخرى «تجربة القديس أنطونيوس» (La Tentation de Saint Antoine). اعتبر كافكا كلاً من: فيودور دوستويفسكي، جوستاف فلوبير، فرانس جريلبارتسر، هاينريش فون كلايست. ليكونوا «إخوته بالدم». وإلى جانب ذلك فقد كان كافكا مهتماً بالأدب التشيكي، ومولعاً ومهتماً بأعمال يوهان فولفغانغ فون غوته. وفي 18 يوليو 1906 حصل على درجة الدكتوراه في القانون، واضطر لمدة سنة على العمل بدون أجر كخدمة إلزامية في المحاكم المدنية والجنائية.
العمل الوظيفي
المبنى السابق لمؤسسة التأمين على حوادث العمال
في الفترة من 1 نوفمبر 1901 حتى 15 يوليو 1908 عمل فرانز كافكا في شركة التأمين الإيطالية «اسيكورازيوني جنرالي» في مكتبها في براغ، غير أنه خلال هذه الفترة لم يكن سعيداً بجدول ساعات العمل، حيث أنه كان يعمل من 08:00 وحتى 18:00، فكان من الصعب عليه التركيز على الكتابة والتي ازداد اهتمامه بها، وأدى ذلك في النهاية إلى استقالته من العمل في يوليو 1908. وبعد أسبوعين وجد كافكا عملاً مناسباً لدى «مؤسسة التأمين على حوادث العمال» سمح له بممارسة الكتابة بحرية، في هذا العمل كان كافكا يحقق في الإصابات الشخصية التي يتعرض لها العمال في الصناعة ويقيم التعويضات العمالية للمصابين، وكانت الحوادث مثل فقدان الأصابع أو الأطراف شائعة في ذلك الوقت. وكانت المؤسسة ترسله في رحلات تفتيشية إلى المصانع في مملكة بوهيميا التابعة لإمبراطورية النمسا - المجر وكانت المنطقة التي يعمل فيها تُعتبر آنذاك ثاني أكبر منطقة صناعية في أوروبا، وكان كافكا ناجحاً في عمله الوظيفي، وتمت ترقيته بسرعة، ووصل إلى مركز سكرتير المؤسسة. وكان يُقدّر عالياً من قبل رؤسائه ومن قبل مرؤوسيه في آن واحد، وتضمنت أعماله التعامل والتحقيق في طلبات التعويض وكتابة التقارير والتعامل مع رجال الأعمال الذين يعتقدون أن العمل في شركاتهم صنف كخطر أكثر مما هو عليه مما يكلفهم أكثر في أقساط التأمين.
بين كتّاب عصره الألمان كان كافكا الكاتب الوحيد الذي يملك تصوراً محدداً عن الظروف في المعامل ووضع العمال فيها، فمثلاً كتب ذات مرة للمؤسسة تقريراً عن إجراءات للوقاية من الحوادث لدى استخدام الفارات الآلية. كان كافكا ينهي عمله في المؤسسة في الساعة الثانية بعد الظهر، مما منحه وقتاً كافياً ليقضيه في التأليف، والذي كان ملتزماً به. وفي وقت لاحق منع المرض كافكا من العمل في المكتب وكذلك منعه من الانشغال بالكتابة، وبعد سنوات من ذلك وضع برود المصطلح «دائرة براغ المغلقة» (Der enge Prager Kreis) ليصف مجموعة من الكتاب تضمنته وكافكا.
في أواخر عام 1911 أصبح كافكا وكارل هرمان (زوج أخته إيلي) رفقاء في العمل لدى أول مصنع للأسبست في براغ، عُرف المصنع باسم (Asbestwerke Hermann & Co). في البداية كان كافكا سعيداً بعمله الجديد، وخصص له الكثير من وقته، ولكنه في وقت لاحق استاء من تعديات عمله على الوقت الذي خصصه للكتابة. وفي هذه الفترة أصبح كافكا مهتماً بالمسرح اليديشيي بعد رؤيته لمسرحية يديشية تم أدائها أكتوبر 1911، وللأشهر الستة المقبلة أصبح كافكا مولعاً بالأدب اليديشي واللغة اليديشية، وأصبح هذا الاهتمام نقطة الانطلاق لإستكشافه المتنامي لليهودية، وفي هذه الفترة أصبح نباتياً. وشارك كافكا في الحرب العالمية الأولى، ولاحقاً حاول الانضمام إلى الجيش ولكن تم منعه لأسباب صحية متعلقة بمرض السل، والذي شخصت إصابته به في عام 1917. وفي عام 1918 وبسبب المرض أُحيل كافكا إلى التقاعد من عمله لدى مؤسسة التأمين على حوادث العمال، حيث لم يكن في ذلك الوقت علاج متوفر لحالته، بعد ذلك أمضى كافكا ما تبقى من حياته في المصحات.
وفاته
قبر كافكا في براغ
ازداد مرض كافكا سوءاً مما دفعه في مارس 1924 إلى العودة إلى براغ بعدما كان متواجداً في برلين، وفي براغ قامت عائلته وخاصة أخته أوتلا بالاهتمام به ورعايته. ومن ثم ذهب كافكا في 10 أبريل للعلاج إلى مصحة الطبيب هوفمان في كيرلينج بالقرب من فيينا، وتوفي هناك في 3 يونيو من العام 1924 وعمره أربعون عاماً وأحد عشر شهراً. كان الجوع هو السبب في وفاة كافكا، حيث أن المرض أصاب حنجرته مما جعل الأكل مؤلماً جداً، وبسبب أن حقن التغذية لم توضع بعد فلم تكن هناك طريقة ليغذي بها كافكا جسده. وبعد وفاته نُقلت جثته إلى براغ حيث دُفن هناك في 11 يونيو 1924. خلال فترة حياته لم يكن كافكا معروفاً بعد، ولكن بالنسبة له لم تكن الشهرة مهمة، إلا أنه قليلاً بعد وفاته أصبح مشهوراً بفضل صديقه ماكس برود الذي نشر أعماله.
كتب الطبيب الذي كان يرعاه في أيامه الأخيرة في المصحة: «وجهه جامد صارم، مترفع، مثلما كان ذهنه نقياً وصارماً. وجه ملك من نسب من أكثر الأنساب نبلاً وعراقة». بعد وفاته عثر صديقه ماكس برود على قصاصة كتبها كافكا، في ساعة يأس ومعاناة من مرض السل، يرجوه فيها «رجاء أخيراً» بأن يحرق كافة مخطوطاته غير المنشورة ومنها رواياته الثلاث، وذلك لأنها أيضاً غير مكتملة. لكن لحسن الحظ لم ينفّذ برود وصية صديقه.
أعماله
الصفحة الأولى من "رسالة إلى والده"
تقريباً جميع أعمال فرانز كافكا المنشورة كُتبت باللغة الألمانية، عدا بعض الرسائل التي كتبها بالتشيكية إلى ميلينا جيسينسكا. قليل من مؤلفاته هي التي نشرت في فترة حياته، وهي كذلك لم تستقطب الكثير من انتباه القراء.
كافكا لم ينهي أي من رواياته الثلاث وأحرق ما يقارب 90 بالمئة من أعماله. وأكثر ما أحرقه كان في فترة إقامته في برلين مع ديامنت، التي ساعدته في إحراق المخطوطات. في بداية انطلاقته ككاتب تأثر كافكا كثيراً بفون كلايست، وفي رسالة لكافكا إلى فيليس باور يصف فيها أعمال كلايست بأنها مخيفة، وكان يعتبره أقرب حتى من عائلته نفسها.
جدير بالذكر كذلك أن كتابات كافكا قد تعرضت فيما بعد للحرق على يد هتلر، وتعرضت مؤلفات كافكا لموقفين متناقضين من الدول الشيوعية في القرن الماضي، بدأت بالمنع والمصادرة وانتهت بالترحيب والدعم.
القصص
أول أعمال كافكا المنشورة كانت مجموعة من ثمان قصص قصيرة نشرت في العدد الأول من المجلة الأدبية «هايبيريون» (Hyperion) تحت العنوان «تأمل» (Betrachtung). في عام 1904 كتب كافكا القصة القصيرة «وصف معركة» (Beschreibung eines Kampfes) وعرضها على برود في 1905، شجعه برود على الإستمرار في التأليف ونصحه بتقديمها لتنشر في مجلة هايبريون وأقنعه بذلك، حيث نشر جزء من القصة في عام 1908، وقسمين منها في ربيع 1909، ونشرها كاملة في ميونخ.
وفي ليلة من الإلهام الأدبي في 22 سبتمبر 1922 كتب كافكا قصة «الحكم» (Das Urteil) وأهداها لخطيبته فيليس باور. يذكر برود وجود تشابه بين اسم الشخصية الرئيسية «جورج بيندمان» وخطيبته «فريدا براندينفيلد» بفرانز كافكا وخطيبته فيليس باور. هذه القصة دائماً ما تعتبر انطلاقة كافكا في مسيرته الأدبية. تتعامل القصة مع العلاقة المضطربه بين ابن وأبيه ذا الطبيعة المسيطرة الذي يجد نفسه يواجه وضعاً جديداً بخطوبة ابنه. نشرت القصة للمرة الأولى في عام 1912 في لايبزيج حيث خصصها «للآنسة فيليس باور»، وفي طبعات لاحقة فقط «الآنسة ف».
في عام 1912 كتب كافكا قصة «التحول» (Die Verwandlung)، وظهرت للمرة الأولى في عام 1915 في لايبزيج. تبدأ القصة ببائع يسافر ليجد نفسه فجأة قد تحول إلى ungeheuren Ungeziefer بمعنى حشرة قبيحة. المصطلح Ungeziefer يعني حرفياً «الهوام» وهي الحيوانات القذرة الغير مرغوب فيها. يعتبر النقاد هذه القصة واحدة من أكثر الأعمال الخيالية تأثيراً في القرن العشرين.
«فنان جوع» (Ein Hungerkünstler) نشرت هذه القصة للمرة الأولى في عام 1924 في دورية «دي نويه روندشاو» (Die neue Rundschau) التي تتحدث عن فنان وهو بطل القصة يواجه تراجعاً في مهنته الغريبة كفنان يقوم بتجويع نفسه لفترات طويلة لقاء المال. في أكتوبر من العام 1914 كتب كافكا «في مستعمرة العقاب» (In der Strafkolonie) ونقحها وأعاد كتابتها في عام 1918 قبل أن تنشر في أكتوبر 1919 في لايبزيج. تتعامل القصة مع تعذيب أحد السجناء في مستعمرة، وكذلك مع الجهاز الذي وضع لإعدامه.
آخر قصص كافكا هي «جوزيفينه المغنية، أو شعب الفئران» (Josefine, die Sängerin oder Das Volk der Mäuse)، نشرت للمرة الأولى في عام 1924. تتمحور هذه القصة حول العلاقة بين فنان وجمهوره.
الجدول التالي يضم المجموعات القصصية من تأليف كافكا. الثلاث الأولى منها نشرت في حياة كافكا.
المجموعات القصصية لفرانز كافكا
المجموعة- الاسم الأصلي- تاريخ النشر- ملاحظات
-تأمل Betrachtung 1912 تضم مجموعة من ثمان عشر قصة قصيرة كتبها كافكا في الفترة من عام 1904 وحتى 1912. وهي تعد أولى أعمال كافكا المنشورة.
-طبيب ريفي Ein Landarzt 1919 (كورت وولف) المجموعة القصصية الثانية لكافكا، وتضم أربعة عشر قصة قصيرة كتبها في عام 1916 من بينها قصة قصيرة تحمل اسم المجموعة.
-فنان جوع Ein Hungerkünstler 1924 (صادرة عن دار نشر دي شميده) مجموعة من أربعة قصص قصيرة. وهذه المجموعة هي الأخيرة التي يعدها كافكا للنشر وذلك قبل وفاته في نفس سنة نشر هذه المجموعة.
-سور الصين العظيم Beim Bau der Chinesischen Mauer 1931 (صادرة عن دار نشر جوستاف كيبنهاور) تضم واحد وعشرين قطعة أدبية كتبت في الفترة من عام 1917 وحتى 1924. نشرت في برلين بعد وفاة كافكا بسبع سنين.
الروايات
-المسخ، وقد نشرت أول مرّة في العام 1915، صدرت ترجمتها العربية عن دار العلم للملايين عام 1991، وقد ترجمها إلى العربية منير البعلبكي.
-القضية، وقد نشرت أول مرة في العام 1925، وتترجم أحيانا تحت عنوان المحاكمة، وقد صدرت عدت مرات عن عدة دور نشر عربية، من بينها المركز القومي للترجمة في مصر بترجمة مصطفى ماهر، ومطابع الأهرام التجارية في مصر. صحيفة البيان الإمارات - الكتب «المحاكمة».. رواية الرمز والعبث ولوج بترايخ 4/1/2016=7 نشر بتاريخ 20/12/2016
حياته الخاصة
لم يتزوج كافكا قط. وفقًا لبرود، فإن كافكا «تعذب» بسبب الرغبة الجنسية، ويذكر كاتب سيرة حياة كافكا غاينا ستاخ أن حياته كانت مليئة «بملاحقة النساء بشكل مستمر» وكان يتملكه الخوف من «الفشل الجنسي». ارتاد كافكا بيوت الدعارة في أغلب مرحلة شبابه، وكان مهتمًا بالصور والمواد الإباحية. وبالإضافة إلى ذلك، خلال حياته كان له علاقات وثيقة مع العديد من النساء. في 13 أغسطس 1912، التقى كافكا مع فيليس باور، إحدى قريبات برود، التي عملت في برلين كممثلة لشركة ديكتافون. بعد أسبوع من لقائهم في منزل برود، كتب كافكا في مذكراته:
«آنسة إف بي، عندما وصلت منزل برود في 13 أغسطس، كانت تجلس إلى الطاولة. لم ينتابني الفضول أبدا حول هويتها، بل أخذتها كأمر مفروغ حالًا. وجه نحيل خاوي، يبدي خواؤه بشكل واضح. عنق مكشوف. ترتدي بلوزة. بدت بلديةً بملابسها تلك، رغم أنها لم تكن كذلك على الإطلاق كما اتضح لاحقًا. (نفرت نفسي منها من خلال تفحصها عن كثب ...) أنف مكسور تقريبًا. شعر أشقر أملس نوعًا ما، وغير جذاب، ذقن كبير. وبينما كنت اجلس، نظرت إليها عن كثب لأول مرة، وبينما كنت جالسًا، كونت رأيًا راسخًا».
بعد هذا اللقاء بوقت قصير، كتب كافكا قصة («الحكم») في ليلة واحدة فقط وعمل في فترة مثمرة على رواية («الرجل الذي اختفى») ورواية («المسخ»). معظم تواصل كافكا وفيليس باور على مدى السنوات الخمس التي تلت ذلك كان من خلال الرسائل، واجتمعا من حين لآخر، وخُطبا مرتين. ونُشرت باقي رسائل كافكا إلى باور في صورة كتاب (رسائل إلى فيليس)؛ رسائلها لم تنجو. وفقًا لكاتبي سيرة حياته ستاخ وجيمس هافز، خطب كافكا للمرة الثالثة في حوالي عام 1920، إلى جوليا فويزك، كانت خادمة في فندق، فقيرة وغير متعلمة. على الرغم من أن الثنائي استأجرا شقة وحددا موعد الزفاف، إلا أن الزواج لم يتم. خلال هذا الوقت، بدأ كافكا مسودة رسالة إلى والده، الذي اعترض على جوليا بسبب معتقداتها الصهيونية. قبل تاريخ الزواج المنشود، ارتبط مع امرأة أخرى. بينما كان يحتاج إلى النساء والجنس في حياته، فقد كان قليل الثقة بنفسه، وشعر بأن الجنس دنيء، وكان خجولًا لدرجة فظيعة - وخاصةً بشأن جسده.
ذكر ستاخ وبرود أنه في الوقت الذي عرف فيه كافكا فيليس باور، كان على علاقة غرامية مع صديقة لها، ماكاغيت «كغيت» بلوخ، وهي امرأة يهودية من برلين. يقول برود إن بلوخ أنجبت لكافكا ولدًا، على الرغم من أن كافكا لم يعرف أبدًا عن الطفل. وُلد الصبي، الذي لم يُعرف اسمه، في عام 1914 أو عام 1915 وتوفي في ميونيخ في عام 1921. ومع ذلك، يقول كاتب سيرة كافكا بيتر أندريه ألت إنه رغم إنجاب بلوخ ***ًا، فإن كافكا لم يكن الأب لأن علاقتهما لم تكن حميمية على الإطلاق.. يشير ستاخ إلى أن هناك الكثير من الأدلة المتناقضة حول الادعاء بكون كافكا هو الأب.
شُخصت إصابة كافكا بمرض السل في أغسطس 1917 وانتقل لبضعة أشهر إلى قرية تسوراو في بوهيميا (سيجيم باللغة التشيكية)، حيث كانت أخته أوتلا تعمل في مزرعة صهرها كارل هيرمان. شعر بالراحة هناك ووصف لاحقًا تلك الفترة بأنها ربما كانت أفضل فترة في حياته، ربما لأنه لم يتحمل أي مسؤوليات. استمر بكتابة يومياته وأوكتافيفتي (الثمانية). استخرج كافكا من الملاحظات الواردة في هذه الكتب، 109 من المقاطع النصية المرقمة عن زيتل، وهي عبارة صفحات مفردة دون ترتيب معين. التي نُشرت لاحقًا باسم: (أمثال تسوراو أو تأملات عن الخطيئة والأمل والمعاناة، والطريق الحقيقية).
في عام 1920، بدأ كافكا علاقة قوية مع ميلينا جيسينسكا، وهي صحفية وكاتبة تشيكية. نُشرت رسائله إليها لاحقًا باسم رسائل إلى ميلينا. خلال إجازة في يوليو 1923 إلى غرال-موريتز على بحر البلطيق، التقى كافكا مع دورا ديامانت، معلمة رياض ***** بالغة من العمر 25 عامًا من عائلة يهودية أرثوذكسية. انتقل كافكا، لفترة وجيزة إلى برلين (سبتمبر 1923 - مارس 1924)، على أمل الهروب من تأثير أسرته إلى التركيز على كتاباته وعاش مع ديامانت. أصبحت حبيبته وجذبت اهتمامه إلى التلمود. عمل على أربع قصص، وكانت جميعها مخصصة للنشر، بما في ذلك (فنان جوع).
من مؤلفاته
-رسائل إلى ميلينا
-طبيب ريفي
-التحول أو الانسلاخ أو المسخ
-القلعة أو القصر
-رسائل إلى والدي
-الحكم أو القضية أو المحكمة
-أمريكا
-في مستعمرة العقاب
-أمام القانون
==
الكاتب الرائع راجى عنايت وسلسلة أغرب من الخيال
راجى عنايت (مواليد 7 يناير 1929) بأسيوط كاتب ومفكر وصحفي مصري.
بدايته
تخرج في كلية العلوم جامعة عين شمس ثم درس النحت في كلية الفنون الجميلة، له عدة كتب في مجال الإذاعة والتلفزيون، وله عدة سلاسل في الخيال العلمي، وكتب في الدراسات المستقبلية. له العديد من الكتب التي تتكلم عن المستقبل من وجهة نظر علمية وتكنولوجية وسياسية واجتماعية وذلك من خلال دراسته لعلم الميتافيزيقيا والباراسيكولجي.
من مؤلفاته
سلسلة اغرب من الخيال
اسرار حيرت العلماء
عجائب بلا تفاسير
افيقوا يرحمكم الـله....
التخاطر والسحر واليوجا
الخروج من الجسد
الأشباح المشاغبة
النبات يحب ويتألم ويقرأ أفكار البشر
العالم سنة 2000
لعنة الفراعنة
سر الأطباق الطائرة
الهرم وسر قواه الخارقة
رجل يعرف كل الأسرار
معجزات العلاج
معنى الأحلام وغرائب أخرى
اصدر العديد من الروايات و خاصة للاطفال ثم اتجه إلى كتابات المستقبل فقام بتأليف
حكايتى مع المستقبل
الابتكار و المستقبل
ازمة الفكر العربى
هذا الغد العجيب
أحلام اليوم حقائق الغد...
حوار مع صديقى الذكى
سفينة الفضاء الملعونة
محنة النجم الأسود وقصص أخرى
مغامرة على كوكب الزهرة وقصص اخرى
نزهة الأذكياء
راجى عنايت والمناورات العائلية والخفية
==
كل شئ عن أندرو لانج Andrew Lang
مترجم ومنقول من مقال بعنوان Andrew Lang من القسم الانجليزى بموسوعة ويكبيديا
كان Andrew Lang FBA (31 مارس 1844 - 20 يوليو 1912) شاعرًا وروائيًا وناقدًا أدبيًا اسكتلنديًا ومساهمًا في مجال الأنثروبولوجيا . اشتهر بكونه جامعًا للحكايات الشعبية والخرافية وحكايات الجنيات الفيري تايلز Fairytales. سميت محاضرات أندرو لانغ في جامعة سانت أندروز باسمه. وأشهر أعماله كتب الجنيات الملونة.
السيرة الشخصية
ولد لانغ عام 1844 في سيلكيرك ، الحدود الاسكتلندية . كان الابن الأكبر من بين ثمانية ***** ولدوا لجون لانج ، كاتب بلدة سيلكيرك ، وزوجته جين بلندرليث سيلار ، التي كانت ابنة باتريك سيلار ، عامل دوق ساذرلاند الأول . في 17 أبريل 1875 ، تزوج من ليونورا بلانش ألين ، الابنة الصغرى لـس ت ألين C. T. Alleyne من كليفتون وبربادوس. كانت (أو كان من المفترض) أن تُنسب إليها عدة مرات كمؤلفة أو متعاونة أو مترجمة لكتب لانغ كتب الجنيات الملونة والقوس قزحيةـ Lang's Color / Rainbow Fairy Books التي قام بتحريرها.
تلقى تعليمه في مدرسة سلكيرك للنحو Selkirk Grammar School ، ومدرسة لوريتو Loretto ، وأكاديمية إدنبرة Edinburgh ، بالإضافة إلى جامعة سانت أندروز St Andrews وكلية بوليول Balliol ، في أكسفورد ، حيث درس الفصل الأول في المدارس الكلاسيكية النهائية في عام 1868 ، وأصبح زميلًا وبعد ذلك فخريًا زميل كلية ميرتون . وسرعان ما اشتهر كواحد من أكثر الكتاب قدرة وتنوعًا في ذلك الوقت كصحفي وشاعر وناقد ومؤرخ. كان عضوًا في وسام الوردة البيضاء ، وهو مجتمع يعقوبي جديد اجتذب العديد من الكتاب والفنانين في تسعينيات القرن التاسع عشر والتسعينيات. في عام 1906 ، انتخب FBA . أي زميل الأكاديمية البريطانية.
توفي بسبب الذبحة الصدرية في 20 يوليو 1912 في فندق تو نا كويل Tor-na-Coille في بانشوري ، بانشوري وهي مقاطعة تاريخية في اسكتلندا تدعى كينكارداينشاير، وعاشت من بعده زوجته. تم دفنه في حرم الكاتدرائية في سانت أندروز ، حيث يمكن زيارة نصب تذكاري في الزاوية الجنوبية الشرقية من قسم القرن التاسع عشر.
المنحة دراسية
الفولكلور والأنثروبولوجيا
" Rumpelstiltskin " رامبلستلتسكين، بواسطة هنري جاستيس فورد Henry Justice Ford من حكايات جنيات لانغ Lang's Fairy Tales
يُعرف لانغ الآن بشكل رئيسي بمنشوراته في الفولكلور والأساطير والدين . كان الاهتمام بالفولكلور من بدايات الحياة. قرأ جون فيرجسون ماكلينان قبل مجيئه إلى أكسفورد ، ثم تأثر بإي بي تايلور .
أقدم منشوراته هي العادات والأسطورة Custom and Myth (1884). في الأسطورة والطقوس والدين Myth، Ritual and Religion (1887) شرح العناصر "غير المنطقية" في الأساطير على أنها باقية من أشكال أكثر بدائية. تأثر كتاب لانغ صنع الدين بشكل كبير بفكرة القرن الثامن عشر عن " المتوحش النبيل ": فقد حافظ فيها على وجود أفكار روحية عالية بين ما يسمى بالأعراق "المتوحشة" ، مما يماثل الاهتمام المعاصر بالظواهر الغامضة في إنجلترا . كان كتابه كتاب الجنيات الأزرق (1889) نسخة مصورة من الحكايات الخيالية التي أصبحت كلاسيكية. تبع ذلك العديد من المجموعات الأخرى من الحكايات الخيالية ، والمعروفة مجتمعة باسم كتب جنيات أندرو لانغ Andrew Lang's Fairy Books على الرغم من أن معظم الأعمال التي قامت بها زوجته ليونورا بلانش ألين وفريق من المساعدين معظمهم من النساء. في مقدمة كتاب الجنيات الليلكي ينسب الفضل لزوجته في ترجمة ونسخ معظم القصص الموجودة في المجموعات. درس لانغ أصول الطوطمية في الأصول الاجتماعية (1903).
البحث النفسي
كان لانغ أحد مؤسسي " البحث النفسي " ومن كتاباته الأخرى عن الأنثروبولوجيا كتاب الأحلام والأشباح (1897) ، والسحر والدين (1901) وسر الطوطم (1905). شغل منصب رئيس جمعية البحث النفسي في عام 1911.
استشهد لانغ على نطاق واسع بالروحانية الأوروبية في القرنين التاسع عشر والعشرين لتحدي فكرة أستاذه ، تايلور ، أن الإيمان بالأرواح والروحانية كان بطبيعته غير عقلاني. استخدم لانغ عمل تايلور وأبحاثه النفسية في محاولة لفرض نقد أنثروبولوجي للمادية . ناقش أندرو لانغ بشدة مع زميله في جمعية الفولكلور إدوارد كلود حول موضوع "الفلكلور النفسي" الذي يهدف إلى ربط الفولكلور بالبحوث النفسية.
المنحة الدراسية الكلاسيكية
أنظر أيضا: الترجمات الإنجليزية لـهوميروس على يد لانغ Homer § Lang
تعاون مع إس إتش بوتشر في ترجمة نثرية (1879) لأوديسة هوميروس ، ومع إي مايرز ووالتر ليف في نسخة نثرية (1883) من الإلياذة ، وكلاهما لا يزال معروفًا بأسلوبهما القديم ولكن الجذاب. كان باحثًا في هوميروس من وجهات نظر محافظة. تشمل الأعمال الأخرى "هوميروس ودراسة اليونانية" الموجودة في "مقالات قليلة" (1891) وهوميروس والملحمة (1893) ؛ ترجمة نثرية لكتاب تراتيل هوميروس (1899) ، بمقالات أدبية وأسطورية يرسم فيها أوجه التشابه بين الأساطير اليونانية والأساطير الأخرى ؛هوميروس وعصره (1906) ؛ و "هوميروس والأنثروبولوجيا" (1908).
مؤرخا
أندرو لانج في العمل
تتميز كتابات لانغ عن التاريخ الاسكتلندي بالعناية الأكاديمية بالتفاصيل ، وبأسلوب أدبي لاذع ، وموهبة لفك تشابك الأسئلة المعقدة. كان لغز ماري ستيوارت (1901) بمثابة اعتبار للضوء الجديد الذي ألقي على ماري ، ملكة اسكتلندا ، من قبل مخطوطات لينوكس في مكتبة الجامعة ، كامبريدج ، للموافقة عليها وانتقاد متهميها.
كما كتب دراسات عن لوحات وجواهر ماري ستيوارت (1906) وجيمس السادس ولغز غوري (1902). أثارت النظرة غير المواتية إلى حد ما لجون نوكس المقدمة في كتابه جون نوكس والإصلاح (1905) جدلًا كبيرًا. قدم معلومات جديدة حول المهنة القارية للمدعى الشاب تشارلز إدوارد ستيوارت في بيكل الجاسوس Pickle the Spy (1897) ، سردًا لـأليستاير رواد ماكدونيل Alestair Ruadh MacDonnell ، الذي حدده مع بيكل Pickle ، جاسوس هانوفر سيئ السمعة. تبع ذلك كتاب رفقاء بيكل (1898) ودراسة عن الأمير تشارلز إدوارد (1900). في عام 1900 بدأ برنامج تاريخ اسكتلندا من الاحتلال الروماني (1900). مأساة الخادم (1903) ، التي أخذت عنوانها من مقال عن رجل دوماس في القناع الحديدي رواية دوماس الرجل ذو القناع الحديدي، تجمع اثنتي عشرة ورقة حول الألغاز التاريخية ، وراهب فايف (1896) هو رواية خيالية يُزعم أنها كتبها شاب. اسكتلندي في فرنسا عام 1429-1431.
كتابات أخرى
كان منشورات لانغ الأولى عبارة عن حجم من التجارب الشعرية الموزونة ، القصص والأغاني في فرنسا القديمة (1872) ، وتبع ذلك على فترات زمنية مجلدات أخرى من الشعر اللذيذ ، Ballades in Blue Chinaالأغاني والقصائد القصصية الشعبية في الخزفيات الصينية الزرقاء (1880 ، طبعة مكبرة ، 1888) ، القصص والأبيات عبثا (1884) ، اختارها السيد أوستن دوبسون ؛ القوافي المعاصرة على الموضة Rhymes à la Mode (1884)، عشب جبل برناسوس اليوناني Grass of Parnassus (1888)، إعلان الملك جميع أتباعه للحرب Ban and Arrière Ban (1894)، قوافي مجموعة جديدة New Collected Rhymes (1905). [3] مجموعته عام 1890 ، الأصدقاء القدامى: مقالات في محاكاة ساخرة بشكل رسائل Epistolary ، تحتوي على رسائل تجمع بين شخصيات من مصادر مختلفة ، فيما يعرف الآن باسم التقاطع ((التقاطع أو الكروس أوفر في الأدب هو وضع شخصيتين أو أكثر من الشخصيات الخيالية، أو زمان ومكان الحكاية، أو العوالم المنفصلة في سياق قصة واحدة. يمكن أن تتم التقاطات في القصة بصورة رسمية من خلال الاتفاقات القانونية بين أصحاب حقوق الطبع والنشر، أو ملكية الشركة لكلا الشخصيتين، أو بصورة غير رسمية وغير قانونيّة على يد بعض المعجبين.)) .، بما في ذلك واحد يعتمد على نورثانجر آبي Northanger Abbey لجين أوستن وجين آير من شارلوت برونتي - مثال مبكر لعمل مشتق منشور على أساس أوستن.
كان لانغ نشطًا كصحفي بعدة طرق ، بدءًا من "القادة" اللامعين لصحيفة ديلي نيوز إلى المقالات المتنوعة لصحيفة مورنينغ بوست ، وكان لسنوات عديدة محررًا أدبيًا لمجلة لونجمان Longman's Magazine ؛ لم يكن هناك أي ناقد في الطلب ، سواء للمقالات العرضية ومقدمات الطبعات الجديدة أو كمحرر للطبعات اللطيفة.
قام بتحرير قصائد وأغاني روبرت بيرنز (1896) ، وكان مسؤولاً عن الحياة والحروف (1897) لجيه جي لوكهارت ، والحياة ، والرسائل واليوميات (1890) للسير ستافورد نورثكوت ، إيرل إيدسلي الأول . ناقش لانغ الموضوعات الأدبية بنفس الفكاهة والحموضة –بحدة أو بشكل لاذع- التي ميزت نقده لزملائه الفلكلوريين ، في الكتب وكُتَّاب الكتب (1886) ، رسائل إلى المؤلفين المتوفين (1886) ، رسائل في الأدب (1889) ، إلخ.
أعماله
إلى 1884
اللوحة الزرقاء لتكريمه ، 1 شارع مارلوز ، كنسينغتون ، لندن
الأمير يشكر الجنية المائية ، صورة من الأميرة لا أحد (1884) ، رسمها ريتشارد دويل ، نقشها وقام بتلوينها إدموند إيفانز
مجلة سانت ليوناردز . 1863. كانت هذه إعادة طبع للعديد من المقالات التي ظهرت في مجلة مجلة سانت ليوناردز St Leonards Magazine والتي حررها لانغ في جامعة سانت أندروز St Andrews. تتضمن مساهمات لانغ Lang التالية: الصفحات 10-13 ، Dawgley Manor ؛ هزلية عاطفية الصفحات 25-26 ، Nugae Catulus ؛ الصفحات 27-30 ، الفلسفات الشعبية ؛ الصفحات 43-50 عبارة عن أوراق بقلم مساهمين بارزين ، سبع محاكاة ساخرة قصيرة منها ستة بقلم لانغ.
قصائد وكلمات أغاني فرنسا القديمة (1872)
ترجمة ملحمة هوميروس إلى نثر إنجليزي (1879) مترجم مع صموئيل هنري بوتشر
كتب السياسة لأرسطو I. III. رابعا. (السابع). نص بيكر. مع ترجمة إنجليزية من قبل و إ بولاند WE Bolland. جنبا إلى جنب مع المقالات التمهيدية القصيرة من قبل A.Lang To الصفحة 106 هي مقالات Lang's ، الصفحات 107-305 هي الترجمة. نُشرت مقالات لانغ بدون النص المترجم لاحقًا باسم سياسة أرسطو. مقالات تمهيدية. 1886.
الفولكلور الفرنسي (1878)
عينات من ترجمة ثيوكريتوس . 1879. كان هذا إصدارًا مسبقًا لمقتطفات من ثيوكريتوس Theocritus وبيون Bion وموشوس Moschus تم تحويلها إلى نثر إنجليزي.
الثاني والثلاثون Ballades قصائد وأغاني قصصية شعبية في الخزفيات الصينية البيضاء والزرقاء (1880)
أكسفورد. ملاحظات تاريخية ووصفية موجزة (1880). قام الرسام جورج فرانسيس كارلين برسم طبعة عام 1915 من هذا العمل .
'Theocritus Bion و Moschus. ثيوكريتوس وبيون وموشوس قدمت إلى النثر الإنجليزي مع مقال تمهيدي. 1880.
ملاحظات من السيد لانغ A.Lang على مجموعة من الصور للسيد جيه إي ميلايس JE Millais RA معروضة في غرف جمعية الفنون الجميلة. 148 شارع بوند الجديد. 1881.
المكتبة: وتحتوي على فصل عن الكتب المصورة الحديثة . 1881.
اللص الأسود. دراما جديدة ومبتكرة (مقتبسة من الأيرلندية) في أربعة أعمال. (1882)
هيلين طروادة ، حياتها وترجمتها. حررت في قافية من الكتب اليونانية. 1882.
الحكاية الأكثر متعة ولذة عن زواج كيوبيد وسايكي (1882) مع ويليام ألدنجتون
إلياذة هوميروس ، ترجمة نثرية (1883) مع والتر ليف وإرنست مايرز
العرف أو التقليد والأسطورة (1884)
الأميرة لا أحد: قصة خيالية (1884)
قصائد وأبيات عبثا (1884) اختارها أوستن دوبسون
القوافي المعاصرة على الموضة (1884)
أيام أكثر قتامة. بواسطة هيو لونجواي A.Huge Longway. (1884)
حكايات منزلية أصلهم وانتشارهم وعلاقاتهم مع الأساطير العليا. [1884]. عدد منفصل قبل النشر من "مقدمة" لطبعة بون من حكايات جريم المنزلية.
1885 - 1889
That Very Mab (1885) مع ماي كيندال
الماب هي في الفلكلور الأيرلندي والإنجليزي هي ملكة جنيات تخلق وتتحكم في أحلام الرجال أو البشر
الكتب ورجال الكتب (1886)
رجال الكتب بوكمن قد تعني كتاب أو قراء أو محبي أو ناشري الكتب
رسائل للمؤلفين المتوفين (1886)
في الجنة الخاطئة (1886)
رواية علامة قايين (1886)
خطوط عن الاجتماع الافتتاحي لجمعية شيلي. أعيد طبعه للتوزيع الخاص من Saturday Review of 13 March 1886 وحرره توماس وايز Thomas Wise (1886)
La Mythologie Traduit de L'Anglais par Léon Léon Parmentier. Avec une préface par Charles Michel et des Additions de l'auteur. (1886) ترجمة الأساطير من اللغة الإنجليزية بواسطة ليون ليون بارمنتييه. بمقدمة بقلم تشارلز ميشيل وإضافات للمؤلف. ..لم يتم نشره ككتاب كامل باللغة الإنجليزية ، على الرغم من وجود ترجمة بولندية. أول 170 صفحة هي ترجمة للمقال في دائرة المعارف البريطانية "Encyclopædia Britannica". الباقي عبارة عن مزيج من المقالات والمواد من كتاب العرف والأسطورة "Custom and Myth".
ألما ماتريس (1887)
جمع ألما ماتر Alma mater ومعناها الأم المرضعة و في يومنا هذا، تشير هذه العبارة إلى مدرسة أو جامعة أو كلية التي ارتادها المرء في سنوات تكوينه الأولى. أو تلقى أول شهادة أو دكتوراه أو هما معاً.
هو (1887 مع والتر هيريس بولوك ) محاكاة ساخرة
أوكاسين ونيكوليت (1887)
الأسطورة والطقوس والدين (مجلدان ، 1887)
جوني نوت والأوزة الذهبية . حررت إلى الإنجليزية من الفرنسية شارل ديولين (1887)
عشب بارناسوس. القوافي القديمة والجديدة . (1888)
حكايات بيرولت الشعبية (1888)
ذهب فيرنيلي (1888)
الصور تعزف الموسيقى Pictures at Play أو حوارات المعارض Dialogues of the Galleries (1888) مع و إ هينلي WE Henley
الأمير بريجيو (1889)
كتاب الجنيات الأزرق (1889) (الرسوم التوضيحية لهنري جيه فورد )
رسائل في الأدب (1889)
القادة الضائعون (1889)
قصيدة للجولف . مساهمة في عن الروابط ؛ كونها قصص جولف بأيدي مختلفة (1889)
الميت ليمان وحكايات أخرى من المترجم الفرنسي (1889) مع بول سيلفستر
1890 - 1899
ترفيه الليالي العربية ألف ليلة وليلة ، لونجمان جرين وشركاه ، لندن 1898
كتاب الجنيات الأحمر (1890)
رغبة العالم (1890) مع هـ. رايدر هاغارد
الأصدقاء القدامى: مقالات في محاكاة ساخرة بشكل رسائل Epistolary (1890)
صراع الحب في الحلم ، كونه النسخة الإليزابيثية من الكتاب الأول من Hypnerotomachia of Francesco Colonna (1890) صراع الحب في حلم أو حلم بوليفيلوس لفرانسيسكو كولونا
حياة ، رسائل ومذكرات السير ستافورد نورثكوت ، إيرل إيدسلي الأول (1890)
الدراسات التقليدية (1890)
كيف تفشل في الأدب (1890)
كتاب الشعر الأزرق (1891)
مقالات قليلة (1891)
على رمال كاليه (1891)
اسكتشات الصيد (1891)
كتاب الجنيات الأخضر (1892)
المكتبة مع فصل عن الكتب المصورة الإنجليزية الحديثة (1892) مع أوستن دوبسون
وليام يونغ سيلار (1892)
كتاب القصة الحقيقية (1893)
هوميروس والملحمة (1893)
الأمير ريكاردو من بانتوفليا (1893)
روايات ويفرلي (بواسطة والتر سكوت) ، 48 مجلدًا (1893) محرر
سانت أندروز (1893)
ابنة مونتيزوما (1893) مع هـ. رايدر هاغارد
الكومنولث السري لكيرك (1893)
الذكرى المئوية لإيزاك والتون (1893)
كتاب الجنيات الأصفر (1894)
بان وأريير بان إعلان الملك الحرب لجميع أتباعه (1894)
كوك لين والحس السليم (1894)
مذكرات ر ف موراي (1894)
كتاب القصة الحمراء الحقيقية (1895)
كتاب الجنيات الخاص بي (1895)
راهب فايف (1895)
أصوات جان دارك (1895)
كتاب قصة الحيوان (1896)
محرر قصائد وأغاني روبرت بيرنز (1896)
حياة وخطابات جون جيبسون لوكهارت (1896) مجلدان
بيكل الجاسوس أو تخفي تشارلز ، (1897)
كتاب قافية الحضانة (1897)
مترجم معجزات مدام سانت كاثرين من فيربوا (1897)
كتاب الجنيات الوردي (1897)
كتاب الأحلام والأشباح (1897)
بيكل الجاسوس (1897)
الأساطير الحديثة . لندن: لونجمان جرين وشركاه Longmans ، Green ، and Co. 1897 . تم الاسترجاع 20 فبراير 2019 - عبر أرشيف الإنترنت.
رفقاء بيكل (1898)
الليالي العربية الترفيهية ألف ليلة وليلة (1898)
صنع الدين (1898)
مختارات من Coleridgeكولريدج (1898)
في انتظار قطار جليسكا (1898)
الكتاب الأحمر لقصص الحيوانات (1899)
بارسون كيلي (1899) شارك في كتابته مع أ إ و ماسون AEW Mason
مترجم ترانيم هوميروس (1899)
محرر أعمال تشارلز ديكنز في أربعة وثلاثين مجلدًا (1899)
1900–1909
كتاب الجنيات الرمادي (1900)
الأمير تشارلز إدوارد (1900)
بارسون كيلي (1900)
قصائد وقصائد السير والتر سكوت ، لبارت محرر (1900)
تاريخ اسكتلندا - من الاحتلال الروماني (1900–1907) أربعة مجلدات
الملاحظات والأسماء في الكتب (1900)
ألفريد تينيسون (1901)
السحر والدين (1901)
مغامرات بين الكتب (1901)
كتاب الجنية القرمزي (1903)
سر ماري ستيوارت (1901 ، طبعة جديدة ومراجعة ، 1904)
كتاب الرومانسية (1902)
المنفصلون (1902)
جيمس السادس ولغز جوري (1902)
نوتردام باريس (1902) مترجم
يونغ روثفينز (1902)
مؤامرة جوري: اعترافات سبروت (1902) محرر
كتاب الجنيات البنفسجي (1901)
كلمات الأغاني (1903)
محرر Social England Illustrated إنجلترا الاجتماعية بالصور (1903)
قصة الصوف الذهبي (1903)
مأساة الخادم (1903)
الأصول الاجتماعية (1903) مع القانون الأولي لجيمس جاسبر أتكينسون
الرجل الثلجي وقصص خرافية أخرى (1903)
ستيلا فريجليوس: قصة ثلاث مصائر (1903) مع هـ. رايدر هاغارد
كتاب الجنيات البني (1904)
ألغاز تاريخية (1904)
سر الطوطم (1905)
القوافي الجديدة المجمعة (1905)
جون نوكس والإصلاح (1905)
لغز حبكة ديكنز الأخيرة (1905)
لغز كلايد. دراسة في التزييف والفولكلور (1905)
مغامرات بين الكتب (1905)
هوميروس وعصره (1906)
كتاب الرومانسية الأحمر (1906)
كتاب الجنيات البرتقالي (1906)
لوحات ومجوهرات ماري ستيوارت (1906)
حياة السير والتر سكوت (1906)
قصة جان دارك (1906)
رسائل جديدة وقديمة للمؤلفين المتوفين (1906)
حكايات مَحكَمة خرافية (1907)
كتاب الجنيات الزيتوني (1907)
محرر بلاد الشعراء (1907) ، مع شورتون كولينز Churton Collins وو ج لوفتي WJ Loftie وإ هارتلي كولريدج E. Hartley Coleridge ومايكل ماكميلان Michael Macmillan
الملك فوق الماء (1907)
حكايات طروادة واليونان (1907)
مقالات أصول الدين (1908)
كتاب الأمراء والأميرات (1908)
أصول شروط العلاقات الإنسانية (1908)
محرر قصائد مختارة للشاعرة جان إنجلو (1908)
The Maid of France سيدة فرنسا ، قصة حياة وموت جان دارك (1908)
ثلاثة شعراء من بوهيميا الفرنسية (1908)
الكتاب الأحمر للأبطال (1909)
الموسيقي الرائع وقصص أخرى (1909)
محامي السير جورج ماكنزي كينغ ، عن روزهوغ ، حياته وأزمنة (1909)
1910-1912
كتاب الجنيات الليلكي (1910)
هل السخرية تقتل؟ (1910)
السير والتر سكوت ومنشد الحدود The Border Minstrelsy (1910)
عالم هوميروس (1910)
كتاب جميع أنواع القصص (1911)
قصائد وقوافي (1911)
منهج في دراسة الطوطمية (1911)
كتاب القديسين والأبطال (1912)
شكسبير وبيكون والمجهول العظيم (1912)
تاريخ الأدب الإنجليزي (1912)
في مدح التوفير (1912)
قصيدة على ذكرى بعيدة لجين اير (1912)
قصيدة القرن الافتتاحي (1912)
بعد وفاته
الطرق السريعة والطرق الجانبية في الحدود (1913) مع جون لانج
كتاب القصة الغريبة (1913) مع السيدة لانج
الأعمال الشعرية (1923) تحرير السيدة لانغ ، أربعة مجلدات
الأصدقاء القدامى بين الجنيات: سنور في جزمة وقصص أخرى. مختار من كتب الجنيات (1926)
حكايات اسكتلندية من أندرو لانج (1928) بقلم بيرثا ل. غونترمان
من عمر الخيام (1935)
كتب جنيات أندرو لانج الملونة
اختار لانغ وحرر 25 مجموعة من القصص التي تم نشرها سنويًا ، بدءًا من كتاب الجنيات الأزرق The Blue Fairy Book في عام 1889 وتنتهي بكتاب القصة الغريبة في عام 1913. ويطلق عليها أحيانًا اسم كتب الجنيات الملونة لأندرو لانغ Andrew Lang's Fairy Books على الرغم من أن كتاب الجنيات الأزرق Blue Fairy Book وغيره من الكتب الملونة 12 فقط في السلسلة. في هذه القائمة الزمنية ، تم ترقيم كتب الجنيات الملونة وحدها.
(1) كتاب الجنيات الأزرق (1889)
(2) كتاب الجنيات الأحمر (1890)
كتاب الشعر الأزرق (1891)
(3) كتاب الجنيات الأخضر (1892)
كتاب القصة الحقيقية (1893)
[4) كتاب الجنيات الأصفر (1894)
كتاب القصة الحمراء الحقيقية (1895)
كتاب قصة الحيوان (1896)
(5) كتاب الجنيات الوردي (1897)
ترفيه الليالي العربية ألف ليلة وليلة (1898)
الكتاب الأحمر لقصص الحيوانات (1899)
(6) كتاب الجنيات الرمادي (1900)
(7) كتاب الجنيات البنفسجي (1901).
كتاب الرومانسية (1902)
(8) كتاب الجنيات القرمزي (1903).
(9) كتاب الجنيات البني (1904)
كتاب الرومانسية الحمراء (1905)
(10) كتاب الجنيات البرتقالي (1906)
(11) كتاب الجنيات الزيتون (1907).
كتاب الأمراء والأميرات (1908)
الكتاب الأحمر للأبطال (1909)
(12) كتاب الجنيات الليلكي (1910).
كتاب جميع أنواع القصص (1911)
كتاب القديسين والأبطال (1912)
كتاب القصة الغريبة (1913)
==
للمهتمين بالاطلاع على التاريخ عشان تبقى زى ما قال السخاوى كمن عاش الدهر كله.. كأنك خالد عايش من أول الزمن لدلوقتى ولآخره.
أنا ليه بكتب الموضوعات دى فى منتدى جنسى
أولا عشان عدد زواره أكبر من أى منتدى أو موقع ثقافى أو تنويرى
ثانيا عشان أخلد ذكرى نفسى وأخلد مفضلاتى فى كل مجال
ثالثا بكتب عشان نفسى بالأساس لو كنت مستنى تهليل وردود وتشجيع ماكنتش استمريت هنا شهر على بعضه
رابعا عشان أنا مش كائن جنسى زبرى واقف على طول وهايج على طول طول اليوم وطول السنة، أوقات بلاقى متعتى ولذتى فى المعرفة وفضول المعرفة وبحاول اسهل على الناس من بعدى اللى انا تعبت على ما عرفته ولاقيته
خامسا اصلا المنتدى عامل قسم للموضوعات العامة غير الجنسية وعامل قسم فرعى فيه للافلام والمسلسلات وقسم فرعى للاغانى فانا بستغل اللى موجود اصلا ف المنتدى واكيد اللى انشاوه بالاقسام دى عايزين بطبيعة الحال الاقسام دى كمان تتملى بالمفيد
نرجع لموضوع الاطلاع على التاريخ وتكون كمن عاش الدهر كله
لازم انك تقرا الكتب الأكاديمية فى التاريخ وثق انها ممتعة كقصة وفيه اجمل من قصة البشرية بس متقراش للصلابى والحمساويين ولا اللى بيكتب فى التاريخ بنظرية المؤامرة وخرافات تشويه الفريماسونرى انما اقرأ لاساتذة الجامعة المصرية المحترمين وكتب البى دى إف متوفرة بالبحث فى جوجل
تبدا من الاول مع الاستعانة كمان بالقسم الانجليزى من موسوعة ويكيبيديا سيبك من العربى لانه ناقص ومغرض للاسف
مصر الفراعنة لالان جاردنر
تاريخ مصر القديمة
الاثار المصرية فى وادى النيل لجيمس بيكى ده عن الاثار فى مصر كلها خمس اجزاء مش تاريخى بس الشئ بالشئ يذكر
تاريخ الاغريق
تاريخ الرومان وحضارتهم
تاريخ الامبراطورية الرومانية
تاريخ الامبراطورية البيزنطية
تاريخ الدولة الساسانية
تاريخ ايران القديم والوسيط وامبراطورياتها البارثية والاشورية والاخمينية
تاريخ الامبراطورية البابلية
تاريخ الشرق الادنى القديم والوسيط
تاريخ الدولة العربية الاسلامية
تاريخ الدولة الاموية
تاريخ الدولة العباسية
تاريخ الدولة الفاطمية
تاريخ الايوبيين
تاريخ المغرب والاندلس
تاريخ اوروبا فى العصور الوسطى
تاريخ مصر البطلمية
تاريخ مصر البيزنطية
تاريخ المماليك
تاريخ الدولة العثمانية
تاريخ مصر الحديث والمعاصر
تاريخ اوروبا الحديث والمعاصر
تاريخ الامريكتين
تاريخ الولايات المتحدة الامريكية
تاريخ الصين والهند واليابان
طبعا مع حياديتك وتجريد نفسك من فكر الخيمة ونظرية المؤامرة وكراهية الكل إلا إحنا وشيطنة الكل إلا إحنا.. بص بعين تانية غير عينك الاولانية اللى رباك عليها اهلك ومجتمعك والاساطير اللى بيرضعوها لك ويشيطنوا بيها الكل ويطلعونا إحنا الملايكة حوش الجناحات يا وله.
فيه فراغات خصوصا فى التاريخ الحديث والمعاصر والاحداث القريبة اللى لسه متحولتش لتاريخ زى الشتاء العربى والربيع العربى الارهابى .. واقرا القصة من اولها عشان تفهم ازاى وصلنا لكده
دى بقى تقرا فيها مقالات موسوعة ويكبيديا الانجليزية والعربية عشان تفهم وتتعلم من الخراب يخربون دولهم بانفسهم رغم المبررات والحجج ونظريات المؤامرة دود المش منه فيه
تاريخ الصومال –كاملا من اول التاريخ لغاية النهارده وقس على ذلك فى كل المقالات الجاية تحتها دى -
تاريخ السودان
تاريخ افغانستان
تاريخ ليبيا
تاريخ العراق
تاريخ ايران
تاريخ سوريا والحروب الاهلية واللى وراها
تاريخ اليمن واليمن الجنوبى واليمن الشمالى
تاريخ تركيا وتاريخ اسيا الصغرى عشان تفهم انه قبل خمسميت او ستميت سنة ماكانش فيه حاجة اسمها تركيا اصلا واللى بتعيبه على كولومبوس والاستيطان فى امريكا وغيرها وتغيير اسم الارض حصل برضه هنا
"مملكة الحجاز"
تاريخ الدولة السعودية الاولى والثانية والثالثة وال عائض وال رشيد والادارسة والشريف حسين وبرضه تفكر ساعتها فى اسرائيل وفى تركيا ..
تاريخ جماعة الاخوان المـسلمين
تاريخ السلفية والوهابية
حياة شخصيات زى حسن البنا وسيد قطب وابو الاعلى المودودى واسامة بن لادن ومحمد بن عبد الوهاب ..
ووانت بتقرا وبعدما وقبلما تقرا تسلح بحب الانسانية فوق كل تحيز علمك اياه اهلك ومجتمعك، وحب الحريات كلها .. سيبك من مخرفى نظرية المؤامرة ومشيطنى الفريماسونرى ومشيطنى الفنون والعلوم البحتة ومشيطنى الاثيسزمية والبوليدايزمية والايريليجنية ومشيطنى الغرب ومشيطنى الهند ومشيطنى الصين ومشيطنى اليابان ومشيطنى البورن والايروتيكا ومشيطنى الاشتراكية ومشيطنى الحريات الجنسية والرليجياسية والابداعية والفكرية، الحريات كلها خير وكلها فايدة مش ضرر ولا خطر زى ما بيفهموك ويخدعوك وزى ما غسلوا مخك للاسف وانت صغير ومش فاهم.. خليك جيل صاعد بجد وخليك طليعة التنوير والسلام والتسامح والحرية والسكيولارية والتقدم مش طليعة التخلف والظلام والارهاب والتعصب والحرب والكراهية والطائفية والتحيز ماتورثش فكر الخيمة وتقديس البكارة من اهلك اللى المفروض كانوا ينوروك مش يضلموك ..
==
المخترع العظيم كينج كامب جيليت
المخترع العظيم كينج كامب جيليت (بالإنجليزية: King Camp Gillette) ولد في5 يناير 1855 بفوند دو لاك وتوفي في 9 يوليو 1932 بلوس أنجلوس، هو مخترع و رجل أعمال أمريكي اخترع أكثر نموذج قابل للبيع لماكينات الحلاقة. رغم وجود العديد من النماذج قبل تصميمه جيليت، إختراعه كان عبارة عن شيفرة رقيقة، وغير مكلفة، ومصنوعة من الصلب المختوم وكذلك يمكن التخلص منها
السيرة الذاتية
كان أسلاف جيليت من الأب هم من الهوجوينوت الفرنسيين الذين لجأوا إلى إنجلترا في أواخر القرن السادس عشر. بعد جيل أو جيلين ، في عام 1630 ، أبحر ناثان جيليت من إنجلترا إلى مستعمرة خليج ماساتشوستس التي تأسست حديثًا في أمريكا الشمالية.
وُلد كينج كامب جيليت في 5 يناير 1855 في فوند دو لاك ، ويسكونسن ، ونشأ في شيكاغو ، إلينوي . نجت عائلته من حريق شيكاغو العظيم عام 1871.
أثناء عمله كبائع لشركة كراون كورك آند سيل Crown Cork and Seal Company في تسعينيات القرن التاسع عشر ، رأى جيليت أغطية زجاجات ، بختم الفلين الذي باعه ، بعد أن تم فتح الزجاجة. جعله هذا يدرك القيمة في تأسيس نشاط تجاري على منتج تم استخدامه عدة مرات ، ثم تم التخلص منه. يحلق الرجال بشفرات حلاقة مستقيمة تحتاج إلى شحذ كل يوم باستخدام مشد جلدي . نظرًا لأن شفرات الحلاقة الحالية باهظة الثمن نسبيًا تتلاشى شحاذتها بسرعة وتفنى وتحتاج إلى شحذ مستمر ، فإن ماكينة الحلاقة التي يمكن التخلص من نصلها عندما تصبح باهتة ستلبي حاجة حقيقية ومن المحتمل أن تكون مربحة.
تم تطوير شفرات الحلاقة الآمنة في منتصف القرن التاسع عشر ، لكنها لا تزال تستخدم شفرة مزورة . في سبعينيات القرن التاسع عشر ، قدم الإخوة كامف Kampfe Brothers نوعًا من الشفرات على هذا المنوال. حسن جيليت تصميمات ماكينات الحلاقة السابقة هذه وقدم شفرة حلاقة مختومة ذات هامش ربح مرتفع مصنوعة من ألواح الصلب الكربوني . تم بيع ماكينة حلاقة جيليت بمبلغ 5 دولارات (ما يعادل 163.00 دولارًا في عام 2022) - نصف متوسط الأجر الأسبوعي للرجل العامل - ومع ذلك بيعت بالملايين.
كان الجزء الأصعب في عملية التطوير هو هندسة الشفرات ، حيث كان من الصعب عمل الفولاذ الرقيق الرخيص وشحذه. يفسر هذا التأخير بين الفكرة الأولية وتقديم المنتج. استخدم ستيفن بورتر ، الميكانيكي الذي يعمل مع جيليت ، رسومات جيليت لإنشاء أول شفرة حلاقة يمكن التخلص منها تعمل. قام ويليام إميري نيكرسون William Emery Nickerson ، ميكانيكي خبير وشريك جيليت Gillette ، بتغيير النموذج الأصلي ، وتحسين المقبض والإطار بحيث يمكن أن يدعم الشفرة الفولاذية الرقيقة بشكل أفضل. صمم نيكرسون الماكينة لإنتاج الشفرات بكميات كبيرة ، وحصل على براءات اختراع لتصلب وشحذ الشفرات. (تم انتخاب نيكرسون لاحقًا لعضوية مجلس إدارة جيليت.)
لبيع المنتج ، أسس جيليت شركة أميريكان سيفتي راذور American Safety Razor في 28 سبتمبر 1901 (غير اسم الشركة إلى جيليت سيفتي راذور Gillette Safety Razor Company في يوليو 1902). حصل جيليت على تسجيل علامة تجارية (0056921) لصورته الشخصية والتوقيع على العبوة. بدأ الإنتاج في عام 1903 ، عندما باع ما مجموعه 51 ماكينة حلاقة و 168 شفرة.
في العام الثاني ، باع 90،884 ماكينة حلاقة و 123،648 شفرة ، ويرجع الفضل في ذلك جزئيًا إلى أسعار جيليت المنخفضة ، وتقنيات التصنيع الآلي ، والإعلان الجيد. تم التعامل مع المبيعات والتوزيع من قبل شركة منفصلة ، تاونسند آند هانت Townsend and Hunt ، والتي استوعبتها الشركة الأم مقابل 300000 دولار أمريكي في عام 1906. بحلول عام 1908 ، أنشأت الشركة مرافق تصنيع في الولايات المتحدة وكندا وبريطانيا وفرنسا وألمانيا. بلغت مبيعات ماكينات الحلاقة 450.000 وحدة وتجاوزت مبيعات الشفرات 70 مليون وحدة في عام 1915. في عام 1917 ، عندما دخلت الولايات المتحدة الحرب العالمية الأولى قامت الشركة بتزويد جميع الجنود الأمريكيين بآلة حلاقة ميدانية ، مدفوعة الثمن من الحكومة. عارض جيليت خطة لبيع حقوق براءات الاختراع في أوروبا ، معتقدا بشكل صحيح أن أوروبا ستوفر في النهاية سوقًا كبيرة جدًا. صارع جيليت وجون جويس ، زميل مخرج ، للسيطرة على الشركة. بيعت جيليت في النهاية إلى جويس ، لكن اسمه ظل على العلامة التجارية. في عشرينيات القرن الماضي ، مع انتهاء صلاحية براءة الاختراع ، أكدت شركة جيليت سيفتي راذور Gillette Safety Razor على البحث لتصميم نماذج محسّنة باستمرار ، مدركة أنه حتى التحسين الطفيف من شأنه أن يدفع الرجال إلى تبنيها.
كان على وشك الإفلاس بسبب إنفاق مبالغ كبيرة على الممتلكات ، وفقده الكثير من قيمة أسهم شركته نتيجة للكساد الكبير .
توفي جيليت في 9 يوليو 1932 في لوس أنجلوس ، كاليفورنيا . تم دفنه في المستويات الدنيا من ممر بيجونيا في الضريح العظيم الواقع في مقبرة فورست لاون التذكارية في جلينديل ، كاليفورنيا .
الحياة الشخصية
كينج سي. جيليت يرتدي قبعة بنما ، حوالي عام 1908. يقال إن هذه هي صورة جيليت المفضلة لنفسه.
كان جيليت أيضًا اشتراكيا طوباويا . نشر كتابًا بعنوان The Human Drift (1894) [17] والذي دعا فيه إلى أن يتم الاستيلاء على كل الصناعة من قبل شركة واحدة مملوكة للجمهور ، وأن يعيش كل فرد في الولايات المتحدة في مدينة عملاقة تسمى متروبوليس Metropolis تعمل بالطاقة بواسطة شلالات نياجرا . كتابه اللاحق ، World Corporation (1910) كان نشرة تمهيدية لشركة تم إنشاؤها لإنشاء هذه الرؤية. عرض على ثيودور روزفلت رئاسة الشركة ، برسوم قدرها مليون دولار. (رفض روزفلت العرض). كتاب جيليت الأخير ، The People's Corporation (1924) ، كتبه مع أبتون سنكلير وألهم لاحقًا غلين إتش تايلور . بدأ جيليت في طقوس يورك للماسونية ، حتى ترقى إلى أعلى درجة السيد الأعظم.
تزوج جيليت من إلانتا "لانتي" إيلا جاينز (1868–1951) في عام 1890. وأنجبا طـفلًا واحدًا هو كينج جاينز جيليت (1891-1955).
في حياته اللاحقة ، سافر كثيرًا وتم التعرف عليه عالميًا من صورته على عبوات شفرات الحلاقة. تفاجأ الناس بأنه شخص حقيقي وليس مجرد صورة تسويقية. ذكر تاريخ شركة جيليت Gillette أنه في البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية ، كثيرًا ما يطلب الناس شفرات "النوع ذو وجه الرجل".
حوالي عام 1922 أو 1923 ، قام ببناء مسكن في 324 ويست أوفرلوك رود ، في منطقة "ميسا" في بالم سبرينغز. منزل رئيسي بمساحة 4800 قدم مربع (450 م 2 ) وبيت ضيافة بمساحة 720 قدم مربع (67 م 2 ). المنازل ، التي تقع على مساحة 1 فدان (4000 م 2 ) من الأرض ، هي ما تبقى من العقار الأصلي.
في وقت ما في أواخر العشرينيات من القرن الماضي ، عُرف جيليت كضيف متكرر لنيلي كوفمان ، مالكة فندق ديزرت إن في بالم سبرينغز ، كاليفورنيا . غالبًا ما كان يُرى وهو يتجول في الأرض والردهة في رداء حمام قديم مهترئ. عندما سُئلت كوفمان لماذا سمحت لمثل هذا المتشرد الحقير بالتسكع في مؤسستها ، أجابت ، "لماذا هذا هو كينج سي. جيليت. لقد حافظ على هذا المكان عمليا في قمة الرخاء وبلا ديون في السنوات القليلة الماضية."
إرث جيليت
تستمر الشركة في الوقت الحاضر كعلامة تجارية جيليت لشركة بروكتر وجامبل Procter & Gamble .
يرجع الفضل إلى جيليت على نطاق واسع في إنشاء " نموذج أعمال شفرات الحلاقة ". بعض الأقران [ من؟ ] في صناعة التسويق ، اقتبس منه كأحد المبتكرين الذين أحدثوا ثورة في أفكار التسويق الهدية الترويجية . استمرت شركة جيليت Gillette في الازدهار وبيع المنتجات تحت مجموعة متنوعة من الأسماء التجارية بما في ذلك جيليت Gillette وبراون Braun وأورال بي Oral-B وديوراسيل Duracell . في عام 2005 ، تم بيع شركة جيليت Gillette لشركة بروكتر وجامبل Procter & Gamble مقابل 57 مليار دولار أمريكي. تُعرف الآن باسم جلوبال بليدرز آند راذورز Global Blades & Razors ، مع علامة جيليت Gillette التجارية ، وهي وحدة أعمال تابعة لشركة بروكتر وجامبل Procter & Gamble.
مزرعة كينج جيليت
قصر كينج جيليت
اشترى كينج جيليت King Gillette عقارًا لمزرعة كبيرة في جبال سانتا مونيكا Santa Monica بالقرب من كالاباساس Calabasas في جنوب كاليفورنيا في عام 1926. تم تصميم وبناء المخطط الرئيسي والمباني الجديدة في المزرعة لشركة جيليت Gillette في أواخر العشرينات من القرن الماضي من قبل المهندس المعماري الشهير والاس نيف . كان النمط المعماري هو الإحياء الاستعماري الإسباني . بعد وفاته ، باعت زوجته المنزل لكلارنس براون ، مخرج أفلام مترو جولدوين ماير MGM الذي أقام حفلات هوليوود في قائمة A في المزرعة. في عام 1952 ، بوب هوب اشترى العقار ، وأعطاه على الفور إلى رهبانية كلاريت للكـنيسة الكاثوليكية ، التي كانت تدير مدرسة دينية على الأرض لمدة 25 عامًا. في عام 1970 ، استأجرت كلية توماس الأكويني Thomas Aquinas College العقار من الرابطة الكليرتية Claretian Order قبل أن تنتقل لاحقًا حرمها الجامعي إلى سانتا باولا Santa Paula في عام 1977. قامت إليزابيث كلير نبيبي ، مؤسِّسة تشيرش يونيفرسال آند تريامفانتChurch Universal and Triumphant ، بشراء العقار في عام 1978 ، وأدارت كـنيستها في العصر الجديد في الموقع. حتى عام 1986 عندما اشترت جامعة سوكا الأمريكية الأرض.
في عام 1990 ، أعلنت جامعة سوكا الأمريكية SUA عن خطط لبناء كلية مستقبلية للفنون الحرة في الحرم الجامعي وتخطط لتوسيع المرفق على مدى السنوات الخمس والعشرين القادمة لتسجيل ما يصل إلى 5000 طالب. بدأت SUA في وضع خطط لتوسيع البنية التحتية للحرم الجامعي لاستيعاب أماكن المعيشة والفصول الدراسية للتوسع المقترح ، لكنها واجهت معارضة من بعض السكان المحليين ، ومحمية جبال سانتا مونيكا ، وعلماء البيئة ، وممثلي الحكومة. سعى المعارضون لحماية موقع أسلاف تشوماش ، والموائل الطبيعية والبيئة ، ومساحة الرؤية الواسعة المفتوحة داخل منطقة الترفيه الوطنية في جبال سانتا مونيكا، ولمنع تطور كثافة حضرية غير مسبوقة بجوار متنزه ماليبو كريك الوطني Malibu Creek State Park .
في عام 1992 ، لجأت سلطة الترفيه والمحافظة على الجبال (MRCA) ، وهي سلطة مشتركة مرتبطة بمحمية جبال سانتا مونيكا ، إلى سلطاتها ذات النطاق البارز لإدانة الجزء الأساسي الذي يتكون من الجامعة وبالتالي أوقفت خطط SUA للتوسع . ناشدت SUA عمل المجال البارز. استمر النقاش القانوني لما تبقى من العقد. مُنعت جامعة سوكا من تطوير أي خطط توسع في ملكية كالاباساس وبدأت في البحث عن مواقع بديلة لبناء حرم جامعي أكبر.
بعد انتقال الجامعة إلى حرم جامعي مبني لهذا الغرض ، تم شراء مزرعة كينج جيليت King Gillette بشكل تعاوني مقابل 35 مليون دولار من قبل سلطة الترفيه والمحافظة على الجبال Mountains Recreation and Conservation Authority و National Park Service والمحافظة على جبال سانتا مونيكا Santa Monica Mountains Conservancy ومتنزهات كاليفورنيا الوطنية California State Parks ، والتي أتاحتها بعد ذلك للاستخدام العام . تمول هذه الوكالات أيضًا مركز زائر بقيمة 8.4 مليون دولار في العقار. في 30 يونيو 2007 ، افتتحت مزرعة كينج جيليت التي تبلغ مساحتها 588 فدانًا (2.38 كم 2 ) للجمهور كمتنزه. تقع المزرعة بجوار متنزه ماليبو كريك الوطني Malibu Creek State Park في جبال سانتا مونيكا ، في 26800 طريق ويست مولهولاند West Mulholland Highway في كالاباساس ، كاليفورنيا .
منذ عام 2008 ، تم استخدام المزرعة في برنامج قناة NBC الواقعي الفاشل الأكبر The Biggest Loser . ظهرت المزرعة أيضًا في سلسلة Ratched Netflix لعام 2019 وفي فيلم 2021 The Starling مع ميليسا مكارثي .
مؤلفات وكتب كينج جيليت
-الانجراف البشري . شركة نيو إيرا للنشر (1894).
-صندوق الاقتراع . بروكلين ، ماساتشوستس: منشور ذاتي (1897). OCLC 1041068014 .
-شركة العالم . بوسطن: شركة نيو إنجلاند جريدة (1910). OCLC 1140703865 .
-مؤسسة الشعب ، مع أبتون بيل سنكلير . نيويورك: بوني آند ليفرايت (1924). OCLC 1314770 .
==
كتاب الطوطم والتابو لسيجموند فرويد Totem and Taboo
الطوطم والتابو (بالألمانية: Totem und Tabu) هو كتاب لعالم النفس سيغموند فرويد نشر لأول مرة سنة 1913، والذي طبق فيه أسلوب التحليل النفسي في مجالات تاريخ وعلم الإنسان والأديان.
الكتاب عبارة عن أربع أطروحات أوحيت أفكارها من أعمال فيلهلم فونت وكارل يونغ؛ وهي:
-رعب جنس المحارم
-التابو والتناقض الوجداني العاطفي
-الروحيات والسحر والقدرة الكلية للأفكار
-عودة الطوطم في الطفولة
ترجم الكتاب للغة الإنجليزية أول مرة من قبل أبراهام بريل ثم من جيمس ستريتشي James Strachey.
الخلفية
كان لفرويد اهتمام واسع بعلم الإنسان الاجتماعي، وكرَّس نفسه لدراسة علم الآثار وعصر ما قبل التاريخ، وكتب أن أعمال فيلهلم فندت وكارل يونغ ألهمته بـ«المحفز الأول» لكتابة المقالات التي شملت الطوطم والتابو. تُرجم العمل إلى الإنجليزية مرتين، الأولى ترجمها أبراهام بريل، والثانية جيمس ستراتشي. تأثر فرويد بأعمال جيمس فريزر، ومنها الغصن الذهبي (1890).
موجز
الفصل الأول
يُعتبر «رعب المحارم» أو تابو المحارم تخوفًا من الاقتراب من تابو الجنس مع المحارم، تتبناه المجتمعات المؤمنة بالطوطمية.
يفحص فرويد نظام الطوطمية بين السكان الأستراليين الأصليين. كان لكل قبيلة طوطم (عادة ما يكون حيوانًا، أو نباتًا أو قوة طبيعية)، ولا يُسمح لأحد أن يتزوج شخصًا من نفس الطوطم الذي ينتمي إليه. يفحص فرويد هذه الممارسة، ويربط غرضها بمنع جنس المحارم. يُورَّث الطوطم، سواءً عبر الأم أو الأب. العلاقة مع الأب ليست علاقة عادية، ولكن كل رجل في القبيلة، من المحتمل، أن يكون أباه. يربط فرويد تلك الفكرة بالأطفال الصغار الذين ينادون أصدقاء الأبوين بألفاظ عمي وعمتي أو خالي وخالتي. ثمة طبقات زواج أخرى، يصل عددها أحيانًا إلى 8 طبقات، تكوِّن طوطمًا جماعيًا معًا، وبالتالي تُحد من اختيارات الزواج المتاحة للرجل. يتحدث أيضًا عن ممارسات الامتناع المنتشرة بين ثقافات جزر المحيط الهادئ وأفريقيا. لا تسمح بعض الثقافات للأخ والأخت بأي نوع من التفاعل بعد البلوغ. لا يُسمح للرجال بالجلوس مع زوجات أبيهم أو مناداتها باسمها. يشرح فرويد ذلك بقوله أن الآباء يعيشون عبر أولادهم عند سن معين للحفاظ على الزواج، وأن زوجات الأب قد يرتبطن بابن زوجهن بشدة. توجد قيود شبيهة بين الأب والبنت، ولكنها توجد منذ البلوغ حتى الارتباط.
الفصل الثاني
في «التابو والتناقض»، ينظر فرويد في العلاقة بين التابو والطوطمية. يستخدم فرويد مفاهيمه عن الإسقاط والتناقض، التي طورها أثناء عمله مع مرضى العصاب في فيينا، لمناقشة العلاقة بين التابو والطوطمية.
يرى فرويد أن الإنسان البدائي يشبه العصابي في شعوره بالإبهام والتناقض حول حياة الناس، ولكنه لن يعترف بوعي لهم. لن يعترفوا، على الرغم من حبهم لأمهم، بأنهم يكرهون أمورًا معينة بها. وبالتالي فإنهم يكبتون جزء التناقض (جزء البغض) ويسقطونه على الآخرين. في حالة الإنسان البدائي، تُسقط الأجزاء المكروهة على الطوطم، كما في: «لم أرغب أن تموت أمي، لكن الطوطم أراد ذلك».
يوسع فرويد فكرته عن التناقض لتشمل علاقة الحاكم بالمحكوم. في الاحتفالات الملكية، التي تكون عنيفة غالبًا (مثل تجويع الملك لنفسه في الغابة لعدة أسابيع)، ينظر لمستويين وظيفيين وهما «الظاهري» (تبجيل الملك) و«الفعلي» (تعذييب الملك). يستخدم فرويد الأمثلة لتوضيح تابوهات الحكام. ويقول أن ملوك إيرلندا تعرضوا لقيود مثل العجز عن دخول مدن معينة في أوقات معينة من اليوم أو الأسبوع.
الفصل الثالث
يفحص فرويد في «الأرواحية والسحر وجبروت الفكرة» المرحلة الروحية والنرجسية المرتبطة بالفهم البدائي للكون والتطورات الليبيدوية الأولية. يُشتق الاعتقاد في السحر من المبالغة في تبجيل الأفعال النفسية، إذ تُسقط الحالات التركيبية للعقل على العالم: يظهر هذا التبجيل المفرط في الإنسان البدائي والعصابي كلاهما. يحكم نمط التفكير الروحاني «جبروت الفكرة»، وهو إسقاط للحياة العقلية الداخلية على العالم الخارجي. يُلاحظ هذا التشييد الخيالي للواقع في التفكير الوسواسي والاضطرابات الوهامية والرهاب. يعلق فرويد على جبروت الفكرة وبقائها في مملكة الفن السحرية. ويستنتج في الجزء الأخير من المقالة أن العلاقة بين السحر والخرافة والتابو أنها ممارسات روحانية تغطي على غرائز مكبوتة.
الفصل الرابع
في "عودة الطوطمية في الطفولة" ، يجمع فرويد إحدى نظريات تشارلز داروين الأكثر تأملًا حول ترتيبات المجتمعات البشرية المبكرة (ذكر ألفا واحد محاط بحريم من الإناث ، على غرار ترتيب تجمعات الغوريلا) مع نظرية طقوس التضحية المأخوذة من وليام روبرتسون سميث لاستنتاج أن أصول الطوطمية تكمن في حدث فريد ، عندما عادت مجموعة من الإخوة في عصور ما قبل التاريخ طردوا من مجموعة الذكور ألفا لقتل والدهم ، الذي كان كلاهما يخشاه ويحترمه. في هذا الصدد ، حدد فرويد بدايات عقدة أوديب في أصول المجتمع البشري ، وافترض أن كل الرليجن كان في الواقع شكلاً موسعًا وجماعيًا من الذنب والتناقض للتعامل مع قتل شخصية الأب (التي رآها على أنها الخطيئة الأصلية الحقيقية).
ويمكنكم قراءة وتحميل كتاب الطوطم والتابو للعالم العظيم سيجموند فرويد من فولة بوك او نور بوك او بالبحث عنه بصيغة pdf عبر موقع جوجل
==
التاريخ غزيرُ النفع، كثيرُ الفوائد، بحيث يكون مَنْ عرَفَه كمن عاش الدهر كله، وجرَّب الأمور بأسْرها، وباشر تلك الأحوال بنفسه، فيَغزُر عقلُه، ويصير مُجرِّبًا
"من كتاب الإعلان بالتوبيخ لمن ذم التاريخ – تأليف السخاوي"
==
لا تسمي الإنسان بغير ما أسمى به نفسه
لا تسمي الإنسان بغير ما ارتضى أن يسمي به نفسه، ولا تصفه بغير ما ارتضى أن يصف به نفسه.. فلا تقل خول أو متناك أو سالب إلخ للمثلي إلا إذا كان هذا ما أسمى ووصف به نفسه وارتضى أن ينادى به، وإلا فعليك مناداته ووصفه وتسميته بالاسم والوصف الذى أسمى به نفسه وأحب أن ينادى به. ولا تقل شرموطة أو لبوة أو زانية إلخ لحبيبتك أو لأى امرأة أو فتاة إلا إذا كان هذا ما أسمت به نفسها ووصفت به نفسها، وارتضت أن تنادى به، وإلا فعليك مناداتها ووصفها وتسميتها بالاسم والوصف الذى ارتضت وأحبت أن تسمى به نفسها. احترموا الناس إن احترامكم للناس من احترامكم لأنفسكم. ولا تصف ممارسة الحب الحلو بين اثنين بالتراضى مثليا كان أو مغايرا أو بايسكشواليا أو بانسكشواليا بالزنا أو النيك أو النجاسة أو الوساخة إلخ، بل صفه وسمه كما وصفاه وارتضيا هما أن يصفاه. احترِموا تُحتَرموا، اشتُمُوا تُشتَموا، أهينوا تُهانوا، اِرحَموا تُرحَموا. ولا تصف الأثيست أو الإيريلجياس أو الدايزمي أو البوليدايزمي أو الكمتي أو اللاأدري أو اللااكتراثي أو السكيولاري أو التنويري أو الكورانيست أو أي معتقد مخالف لك بالكافر، إلا إن وصف نفسه بذلك أو ارتضى أن تسميه كذلك، وإلا فعليك توصيفه وتسميته كما ارتضى أن يسمى نفسه ويصف نفسه. لا تهدروا دم الناس تحت أى مبرر فيأتى من يهدر دمكم، لا تحلوا أعراض وأموال الناس أو تضطهدوهم تحت أى مبرر فيأتى من يحل أعراضكم وأموالكم ويضطهدكم. لا تحرضوا على العنف ولا تباركوا البلطجة والارهاب والخراب والجهل والظلام والتناقض والفصام الشرق أوسطى ودعاوى القتل تحت أى مبرر، فترد لكم. لا تسموا أحمد مثلا باسم غير ما ارتضى أن يسمى به ويصف به نفسه، لا تسموا جرجس مثلا باسم غير ما ارتضى أن يسمى به ويصف به نفسه، باختصار احترِموا تُحترموا.
==
سلسلة كوكتيل 2000 للكاتب نبيل فاروق
كوكتيل 2000 هي سلسلة كتب أدبية للكاتب المصري نبيل فاروق, ضمن سلاسل روايات مصرية للجيب والتي تصدرها المؤسسة العربية الحديثة للطباعة والنشر يحتوى كل عدد منها على العديد من القصص المتنوعة ما بين قصص المخابرات والحركة، وقصص الخيال العلمي، والقصص الرومانسية والدرامية، والقصص القصيرة أو تلك التي تمتد على أجزاء عدة. وكلها من تأليف الدكتور نبيل فاروق.
ويمكنكم تحميلها عبر البحث عنها عبر موقع جوجل وستجدونها بصيغة pdf
مواضيع الروايات
برغم اهتمام د.نبيل فاروق وقرائه بمواضيع الخيال العلمي في السلسلة، لم يهمل الكاتب التطرق لمناقشة بعض المظاهر والمشاكل الاجتماعية في مجتمعاتنا الشرقية، ولعل أهمها وأشهرها كان موضوع (المرأة مشكلة صنعها الرجل) والذي امتد النقاش فيه على مدى أكثر من عدد.
ولكن أهم المواضيع التي تطرق إليها الدكتور نبيل فاروق في سلسلة كوكتيل 2000 كانت المفاجأة الهائلة التي فجرها في العدد 25 من السلسلة، والذي حمل اسم (أوراق بطل)، عندما عبر وفي رواية من جزأين وعلى شكل ذكريات شخصية، عن علاقته بجهاز المخابرات المصري وعن لقائه بالشخصية الحقيقية التي اقتبس منها شخصية (أدهم صبري) في سلسلة رجل المستحيل، والتي اعتقد القراء أنها من نسج الخيال فحسب. فأثارت تلك الرواية قدراً كثيفاً من النقاش والجدل.
لقاء الكاتب والقراء
شارك الكاتب في الحوار مع العشرات من القراء الذين أرسلوا إليه آراءهم فنشر أفضلها أسلوباً على صفحات السلسلة.
كما خصص جزءاً كبيراً من السلسلة لعرض الأعمال الثلاثة الفائزة لمسابقة أدب الخيال العلمي والتي انطلقت في 2008م، والتي تحمل نفس اسم المؤلف وهو د.نبيل فاروق، هذه المسابقة التي يتحمل د.نبيل عبئها بالكامل رغبة منه في إظهار جيل جديد من الكتاب الشبان.
وسلسلة كوكتيل 2000 أيضاً كانت منبراً مفتوحاً التقى الكاتب فيه مع الآلاف من الأصدقاء والمعجبين، فرد على أسئلتهم واستفساراتهم سواء الشخصية منها أو ما يتعلق بأحداث السلاسل الأخرى التي يكتبها، كما شجعهم على الكتابة فرعى مواهبهم ونشر أعمالهم المميزة في باب مستقل من السلسلة.
الحلم الذي أصبح حقيقة
سلسلة كوكتيل 2000 كانت حلم الدكتور نبيل فاروق منذ أيام صباه، وهي تحمل شعار : «ثقافة الغد.. لشباب اليوم».
أعداد السلسلة
1. النبوءة
1. النبوءة- 2. سيف العدالة
- 3. البديل
- 4. بدوية
- 5. لعنة البحر
- 6. المندوب
- 7. سر القصر
- 8. تحقيق
- 9. الزائر الغامض
- 10. الفارس
- 11. ثمن الصداقة
- 12. العنقاء
- 13. جزيرة القدر
- 14. نداء الأعماق
- 15. التجربة الرهيبة
- 16. المهمة
- 17. الشئ
- 18. البعد الخامس
- 19. ضيف النجوم
- 20. البعث
- 21. صانع اللعب
- 22. الكوكب العاشر
- 23. آلة الزمن
- 24. اللغز
- 25. أوراق بطل
- 26. الملحمة
- 27. الوريث
- 28. قلعة الأسرار
- 29. عملية الأستاذ
- 30. قارون
- 31. الدم
- 32. النداء
- 33. الجرثومة
- 34. رؤيا
- 35. الغريب
- 36. السلسلة الوحشية
- 37. الرحلة
- 38. قلب البحر
- 39. الأمير
- 40. المتحورون
- 41. فارس المستقبل
- 42. الغامض
- 43. ذلك اليوم
- 44. الزهرة القرمزية
- 45. جريمة رقمية
- 46. القادم
- 47. ذاكرة الغد
- 48. النجم
- 49. جدى الحبيب
- 50. الهدف أنت
- العدد الخاص : الغضب
==
سلسلة روايات نوفا للكاتب الممتاز رؤوف وصفى
نوڤا هي سلسلة روايات للخيال العلمي من إنتاج المؤسسة العربية الحديثة وتتحدث السلسلة عن قصص من الخيال العلمي . وهي من تأليف المؤلف المصري رؤوف وصفي .
ويمكنكم تحميلها بالبحث عنها عبر موقع جوجل وستجدونها متوفرة بصيغة pdf
أعداد السلسلة
1. غزو من عالم آخر- 2. الإنسان الآلى القاتل
- 3. أشباح في الفضاء
- 4. رعب تحت المجهر
- 5. سر كتاب الموتى
- 6. الحب المستحيل
- 7. اغتيال كمبيوتر
- 8. الفيروسات الذكية
- 9. هجوم الزواحف
- 10. ثورة الروبوت
- 11. الرحلة الرهيبة
- 12. انتقام الروبوت
- 13. قيثارة الموت
- 14. شواطئ الأبدية
- 15. الرعب الإلكترونى
- 16. سحابة الموت
- 17. المؤامرة الكونية
- 18. مذنب الدمار
- 19. الرعب الآلى
- 20. الكمبيوتر يحكم
- 21. أبناء الشمس
- 22. أميرة الفضاء
- 23. معركة بين النجوم
==
سلسلة روايات ملف المستقبل للكاتب العظيم نبيل فاروق
ملف المستقبل سلسلة متخصصة من أدب الخيال العلمي يكتبها الدكتور نبيل فاروق، وهي تحكي مغامرات الفريق العلمي المصري بقيادة الرائد / نور الدين محمود والذي يعمل في المخابرات العلمية المصرية في المستقبل، ويهدف إلى كشف الألغاز العلمية المختلفة التي تواجه المخابرات العلمية المصرية.
ويمكنكم تحميل روايات سلسلة ملف المستقبل عبر البحث عنها فى موقع جوجل وستجدونها كلها بصيغة pdf على مواقع عديدة
تعد سلسلة ملف المستقبل من أوائل السلاسل العربية المختصة بأدب الخيال العلمي على الإطلاق، وهي تصدر عن المؤسسة العربية الحديثة في جمهورية مصر العربية، منذ عام 1984 حتى 2010، وصدر منها حتى الآن 160 عدداً، آخرها هو (نهاية العالم) وهو العدد الأخير، ويحمل رقم 160، صدر في معرض الكتاب الدولي يناير 2010.
أبطال السلسلة
نور الدين محمود: البطل الرئيسي في السلسلة وقائد الفريق، تخرج من كلية الشرطة عام 1999 لينتقل للعمل في المخابرات العلمية برتبة ملازم أول، ثم ترقى إلى أن حمل رتبة مقدم.
سلوى: خبيرة الاتصالات والتتبع في الفريق، تزوجت من نور في العدد 13، وأنجبا نشوى في العدد 16، ثم أنجبا طارق الصغير.
رمزي: طبيب نفسي وخبير في التحليل النفسي للفريق، تزوج من (مشيرة محفوظ) الصحفية في العدد 52 وطلقها في العدد 60 ثم تزوج من نشوى في العدد 101 وانجبا محمود الصغير تكريماً لصديقهم محمود، ثم أنجبا (طارق) المستقبلى ولكنهما سافرا له عبر الزمن قبل أن ينجبا.. وهذه أحد الالغاز التي لم تحل حتى الآن.
محمود: خبير الطاقة والأشعة في الفريق، ضحى بكيانه لإنقاذ أصدقائه في نهر الزمن بالعدد 100، وساعد الفريق أكثر من مرة، لكنه عاد ثانية بعد أن أصبح يمتلك قوة خارقه، وقد عاد في العدد 156، وظل حتى النهاية.
نشوى: ابنة نور وسلوى، ولدت في العدد 16، ثم تعرضت لتجربة رهيبة في العددين 62، 63 جعلتها تقفز 10 سنوات إلى الأمام لتصبح قريبة من عمر أبويها وتصبح من أفراد الفريق وخبيرة كمبيوتر فيه، وتزوجت (رمزى)في العدد 101.
أكرم: مهندس جيولوجي كان أول ظهور له في العدد 81 من بعد فترة الاحتلال، يوصف بأنه بدائي همجي، لا يحب الأسلحة الحديثة، ويقاتل دوما بمسدسه التقليدي بدل الليزري، خطب مشيرة في العدد 83 قبل أن يتزوجها في العدد 101، تعرض في الأعداد الأخيرة لصدمة قوية، عندما انتقل إلى المستقبل ثلاثين عاما بشكل نهائي لا رجعة فيه، حيث قابل (مشيرة) وهي عجوز في الستينات !!
الصغيران: وهم محمود وطارق الصغيران، (محمود) ابن (نشوى) و(رمزى)، بينما طارق الصغير ابن (نور) و(سلوى).
طارق: كان أول ظهور له في العدد 115 كخبير طاقة بديل لمحمود في الفريق اكتشفنا فيما بعد حقيقة كونه قادماً من المستقبل، وأنه من نسل (نور)، ثم تأكد أنه ابن (نشوى) و(رمزي).. ظهر مرة أخرى في العدد 140 (قراصنة الزمن).. ثم عاد يظهر في الأعداد من 155 حتى العدد الأخير في السلسلة 160 نهاية العالم.
بودون: رجل أمن فضائي ظهر في أول عدد بعنوان «معركة الكواكب» العدد رقم 58 وقد حاول غزو الأرض وتصدى له فريق نور وانتصروا عليه في كوكب ارغوران قبل أن يصبحا أصدقاء ثم أتى بودون ليساعد نور في فترة الاحتلال الجلوريالي على الأرض ويموت في نفس العدد الذي أتى فيه ليساعده العدد 76 تحت اسم (الصراع) ويطلب بودون قبيل موته من نور مساعدته في تحرير كوكبه أرغوران من الاحتلال الجلوريالي ويفي نور بالوعد ويساعد نور هو وفريقه بودان (شقيق بودون التوءم) في المقاومة ضد الاحتلال الجلوريالي في الأعداد من 97 إلى 100.
س - 18: آخر مقاتل آلي بقي من حضارة قارة أطلانتس ظهر في العدد 47 وأصبح نور هو سيده الأوحد الذي يطيع أوامره كلها بمنتهى الدقة مع عبارته الشهيرة: «س - 18 في خدمتك يا سيدى» (وهي العبارة الوحيدة المصممة في برنامجه بكل لغات العالم).
شخصيات أخرى
مشيره محفوظ : من أبطال ملف المستقبل، ولقد ظهرت في العدد الخامس، وهي تعمل صحفية، وبعد أن تزوجت من (رمزى) ثم طلقها، وقعت في حب (أكرم) وتزوجته، وبعد أن سافر (أكرم) والفريق إلى المستقبل، أصبحت هي تربى (محمود) و(طارق) الصغيرين حتى عاد (أكرم) والفريق وهي في الستينات بينما هم ما زالوا في الثلاثينات.
د. محمد حجازي: شخصية حقيقية وهو صديق للكاتب الدكتور نبيل فاروق، ظهر في العدد الرابع وظل موجود بالسلسلة لكن الفريق تركه في زمنه عندما قفزوا للمستقبل.
الخبيرة البولوجية (هناء حماد):.. كانت من فريق (أيمن) الذي فشل في مهمته ضد الحرباء، بعدها نجح فريق (نور) في القضاء على الحرباء في العددين مائه وواحد ومائه واثنان، وساعدت الفريق أكثر من مرة.
قائمة أعداد سلسلة ملف المستقبل:
- 1. غزو من عالم آخر
- 1. أشعة الموت
- 2. اختفاء صاروخ
- 3. مدينة الأعماق
- 4. غزاة الفضاء
- 5. القنبلة الغامضة
- 6. زائر من المستقبل
- 7. جنون طائرة
- 8. الارتجاج القاتل
- 9. صراع الحواس
- 10. الفارس المجهول
- 11. منطقة الرعب
- 12. طريق الأشباح
- 13. الزمن المفقود
- 14. نداء النجوم
- 15. مثلث الغموض
- 16. الوباء الجهنمي
- 17. نبض الخلود
- 18. ظلال الفزع
- 19. عيون الهلاك
- 20. العقول المعدنية
- 21. أطياف الماضي
- 22. ليلة الرعب
- 23. بصمات السحرة
- 24. الضوء الأسود
- 25. صحوة الشر
- 26. لعنة الفضاء
- 27. الفخ الزجاجي
- 28. النهر المقدس
- 29. الإيقاع المفترس
- 30. النار الباردة
- 31. رنين الصمت
- 32. الأفق الأخضر
- 33. حارس الأرواح
- 34. وحش المحيط
- 35. مرآة الغد
- 36. الموت الأزرق(ج1)
- 37. السماء المظلمة(ج2)
- 38. من وراء النجوم(ج3)
- 39. الثلوج الساخنة
- 40. علامات الخوف
- 41. مملكة النار
- 42. الأرض الثانية
- 43. ثقب في التاريخ
- 44. الخارقون
- 45. السحاب الأحمر
- 46. الكوكب الملعون
- 47. المقاتل الأخير
- 48. سجن القمر
- 49. غزو الأرض
- 50. الأسطورة
- 51. الخلية القاتلة(ج1)
- 52. العدو الخفي(ج2)
- 53. أمطار الموت
- 54. عبر العصور(ج1)
- 55. أسرى الزمن(ج2)
- 56. شيطان الأجيال(ج3)
- 57. منطقة الضياع
- 58. معركة الكواكب(ج1)
- 59. جحيم أرغوان(ج2)
- 60. أرض العمالقة
- 61. الكابوس
- 62. سادة الأعماق (ج1)
- 63. المحيط الملتهب (ج2)
- 64. السيف البلوري (ج1)
- 65. أبواب الموت (ج2)
- 66. الشمس الزرقاء
- 67. شيطان الفضاء
- 68. عقول الشر
- 69. العالم الآخر
- 70. الستار الأسود (ج1)
- 71. أمير الظلام (ج2)
- 72. ابن الشيطان (ج1)
- 73. مبعوث الجحيم (ج2)
- 74. الصراع الجهنمي (ج3)
- 75. الجولة الأخيرة (ج4)
- 76. الاحتلال (ج1)
- 77. المقاومة (ج2)
- 78. الصراع (ج3)
- 79. التحدي (ج4)
- 80. النصر (ج5)
- 81. رمز القوة (ج1)
- 82. حصن الأشرار (ج2)
- 83. أرض العدم (ج3)
- 84. كنز الفضاء (ج1)
- 85. الأمل الفيروزي (ج2)
- 86. الإمبراطور (ج3)
- 87. نصف آلي (ج1)
- 88. الانفجار الحي (ج2)
- 89. البركان (ج1)
- 90. رعب في الأعماق (ج2)
- 91. ضد الزمن (ج1)
- 92. الرحلة الرهيبة (ج2)
- 93. نقطة الصفر (ج3)
- 94. الساحر (ج1)
- 95. القوة السوداء (ج2)
- 96. بذور الشر (ج3)
- 97. لهيب الكواكب (ج1)
- 98. نيران الكون (ج2)
- 99. الانفجار (ج3)
- 100. الزمن=صفر (ج4)
- 101. الحرباء (ج1)
- 102. التوأم الرهيب (ج2)
- 103. الأرض المفقودة (ج1)
- 104. أنياب ومخالب (ج2)
- 105. وجوه من ثلج
- 106. بلا أثر
- 107. لعنة الدم (ج1)
- 108. مصيدة الفضاء (ج2)
- 109. الدوامة (ج1)
- 110. الفجوة السوداء (ج2)
- 111. كوكب الطغاة (ج3)
- 112. بصمة الموت (ج1)
- 113. حرب الفيروسات (ج2)
- 114. الرعب (ج3)
- 115. العدو الخارق (ج1)
- 116. العاصفة النووية (ج2)
- 117. فارس الزمن (ج1)
- 118. ألف عصر (ج2)
- 119. زمن الدم (ج3)
- 120. الفارس الثاني (ج4)
- 121. المجهول (ج1)
- 122. الظلال الرهيبة (ج2)
- 123. دائرة الظل (ج3)
- 124. الغزاة (ج4)
- 125. كرة النار (ج1)
- 126. لهيب الرعب (ج2)
- 127. طريق النجوم (ج1)
- 128. الزمن الآخر (ج2)
- 129. وراء العقل (ج1)
- 130. القوة (ج2)
- 131. العاصفة (ج1)
- 132. الرمال الحية (ج2)
- 133. نقطة التماس (ج3)
- 134. سادة الكون (ج4)
- 135. فودو (ج1)
- 136. الأحراش الفسفورية (ج2)
- 137. الشر (ج3)
- 138. الأعماق (ج1)
- 139. حرب الأشباح (ج2)
- 140. قراصنة الزمن (ج3)
- 141. الثعابين (ج1)
- 142. أنياب (ج2)
- 143. بلا جسد (ج1)
- 144. العقل (ج2)
- 145. الخصم الرهيب (ج3)
- 146. البقعة المظلمة (ج4)
- 147. الصحوة الكبرى (ج1)
- 148. عودة الشر (ج2)
- 149. المخ (ج3)
- 150. آخر العمالقة (ج4)
- 151. بلا وعي (ج1)
- 152. الفيروس (ج2)
- 153. المفقودون (ج1)
- 154. الزئبق الجاف (ج2)
- 155. الكهف (ج3)
- 156. عالم جديد (ج1)
- 157. أطلال الماضي (ج2)
- 158. حـرب الغد (ج3)
- 159. نيران المستقبل (ج4)
- 160. نهاية العالم (ج5)
==
سلسلة روايات ما وراء الطبيعة للكاتب الرائع أحمد خالد توفيق
ويمكنكم تحميل جميع روايات السلسلة بالبحث عنها عبر موقع جوجل وهى موجودة بصيغة pdf فى مواقع عديدة
ما وراء الطبيعة سلسلة روايات خيالية للكاتب المصري أحمد خالد توفيق، محورها ذكريات شخصية خيالية لطبيب أمراض دم مصري متقاعد اسمه رفعت إسماعيل حول سلسلة الحوادث الخارقة للطبيعة التي تعرض لها في حياته، بدءاً من العام 1959، أو الحكايات التي تصله من أشخاص مختلفين حول العالم، سمعوا عن علاقته بعالم الخوارق.
بدأت سلسلة ماوراء الطبيعة في 1993، وصدر منها حتى 2014 العدد 80 وهو أسطورة الأساطير الجزء الثاني والذي انهى فيه الكاتب حياة رفعت إسماعيل بمرض عضال مع وعد بصدور حكايات لم يحكها بَعد وُجِدت في مذكراتهُ بعد وفاتهُ. كان أول ظهور لرفعت إسماعيل في 1993 سرداً لمغامرته مع مومياء الكونت دراكيولا في 1959 والمغامرة التي أعقبت ذلك في 1961 مع مستذئب في رومانيا. ظهرت شخصية رفعت إسماعيل دراميا لأول مرة بشكل مقتضب في فيلم زي النهارده، ثم تبنت السلسلة الشركة العالمية نتفليكس كمسلسل يتم تصويره علي هيئه مواسم مقسمة الي حلقات وتم عرضه عبر المنصة الخاصة بالشركة يوم 5 من شهر نوفمبر 2020.
طبيعة السلسلة
شعار السلسلة هو روايات تحبس الأنفاس من فرط الغموض والرعب والإثارة، ويرى المؤلف موافقاً لبعض قرائه أن شعار السلسلة من النوع الذي يدفع القارئ للتحفز ضد الرعب الذي تعده به. سمة السلسلة الرئيسية هي التعامل مع الخوارق سواء اشتملت على أحداث مرعبة أم لم تفعل. وبرغم كونه الشخصية الرئيسية في السلسلة، إلا أن رفعت إسماعيل ليس بطل كل حكايات السلسلة، فابتداء من العدد الثاني والعشرين للسلسلة، وحتى التاسع والعشرين، اكتفى بدور السارد للخطابات التي وصلته، والتي تشتمل على أحداث خارقة للطبيعة، أكثرها مخيف.
تُحكى معظم المغامرات بضمير المتكلم، لكن شكل السرد في السلسلة قد يتخذ شكل خطابات متبادلة، أو قصاصات من صحف وخطابات كما في الجزء الأول من أسطورة الغرباء، أو كحكايات متصلة كما في أسطورة الشاحبين، وجزئها الثاني أسطورة دماء دراكيولا أو قصص قصيرة كما في أسطورة شبه مخيفة
حلقات الرعب
غلاف أحدي حلقات الرعب بريشة إسماعيل دياب .
العدد الأخير في كل حلقة أعداد يكون حلقة رعب في السلسلة، ويحمل طابع عدد ممتاز على غلافه. كانت أول حلقة رعب في العدد العاشر هي أسطورة حلقة الرعب، ثم تلتها حلقة الرعب الثانية حكايات التاروت، فالثالثة: أسطورة بعد منتصف الليل، والرابعة: وراء الباب المغلق، والخامسة: في جانب النجوم، والسادسة: المتحف الأسود، حتى آخر حلقة صدرت في يوليو 2007، الحلقات المنسية وقد استحوذت على قلوب القراء.
العوالم الموازية
ابتداء من العدد الثامن، أسطورة أرض أخرى، دخل السلسلة شخصيتان جديدتان هما التوأم الكوني سالم وسلمى الذين يهربان بين العوالم المتوازية ليزورا أراضي أخرى تشبه الأرض الحالية لكنها تختلف عنها في أمور ما. في أرض أخرى وصل سالم وسلمى إلى أرض بلا فراعنة، ثم في العدد الثالث والثلاثين ارتحل سالم وسلمى إلى أرض المغول، حيث لايوجد سيف الدين قطز، وحيث يحكم المغول الأرض. وفي العدد الثامن والخمسين، أسطورة أرض العظايا، وصل سالم وسلمى إلى أرض اتحدت فيها الدول الغربية وقامت بالقضاء على شعوب آسيا وأفريقيا ومن بينهم العرب، ثم أنشأت صندوق الأنواع المنقرضة لحماية ماتبقى من الأعراق المُبادة، والتي سُميت بالعظايا. وفي آخر ظهور لهما في السلسلة، أسطورة أرض الظلام، وصل سالم وسلمى إلى أرض غرقت في ظلام تام.
كان لرفعت إسماعيل لقاؤه الخاص مع العوالم الموازية في أسطورة رفعت، حيث التقى بنفسه قادماً من أرض أخرى ليحتل مكانه في هذه الأرض، ونجح في إعادة توأمه الكوني إلى أرضه الأصلية.
المسافر عبر الأزمنة
في العدد الحادي عشر من السلسلة، يتعرف رفعت إسماعيل على هن-تشو-كان، كاهن النافاراي الأخير الذي فر إلى قرية كفر بدر المصرية من معبده في التبت، وقفز معها في الزمن أربعة قرون من القرن السادس عشر إلى القرن العشرين، ويصبح صديقاً له يستضيفه في شقته.
يحمي هن-تشو-كان كتاب النافاراي المقدس، الشوكارا، ولذا يتعرض إلى مطاردات زميله القديم في المعبد، الكاهن الخائن جينغ-تشا الذي يلاحقه إلى مصر ويشتبك معه في صراع مميت.
يظهر هن-تشو-كان في عدد من المغامرات، ويعني ظهوره ارتجاعاً زمنياً إلى التبت في القرن السادس عشر، حيث يستمد قوته ووجوده من تراث كهنة النافاراي الذين نشأ بينهم.
جانب النجوم
يقول أحمد خالد توفيق أن جانب النجوم أسطورة حقيقية يعتقد أهل رومانيا أنه المكان الذي تقطن فيه كل المسوخ، ويستخدمه في السلسلة عدة مرات، في عدة مواضع مختلفة، مشيراً إلى الثغرات الأرضية التي تسمح لمسوخ جانب النجوم بالمرور إلى العالم الأرضي، ويتحدث عن سبع فتحات في رومانيا، وفتحة في مصر هي التي عبرت منها شياطين بيموك.
بالإضافة إلى كونه معبراً للمسوخ إلى العالم الأرضي، فإن جانب النجوم يخدم بمثابة محكمة للخطاة من البشر، فأولئك الذين أسرفوا على أنفسهم، تقودهم خطاهم إلى عبور جانب النجوم، والمثول في حضرة سادة النجوم الذين يطالبونهم برواية أكثر آثامهم شراً، لينعم أكثرهم شراً بالعيش في جانب النجوم كأحد سادة النجوم، لكن روايات الخطاة تنتهي جميعها بالتهامهم من قبل روكيان الأماسي الذي يتشكل جسده من أجساد الذين التهمهم من قبل.
وفي حلقة الرعب الخامسة يحضر رفعت إسماعيل محكمة جانب النجوم، ويشهد هلاك رفاقه في المحاكمة، لكن د. لوسيفر ينقذه ليعيده إلى الأرض متسائلاً عن آثامه الأشد سوءاً.
يسخر المؤلف من استخدامه المفرط لجانب النجوم في سلسلته الأخرى فانتازيا، مشيراً إلى أنه جعله مكاناً جغرافياً ثابتاً لا ينقصه إلا وسيلة مواصلات رسمية.
شياطين جانب النجوم
شياطين تحدث عنهم رفعت إسماعيل في أسطورتي دماء دراكيولا، وطفل آخر. والتقى بهم أخيراً في حلقة الرعب الخامسة (في جانب النجوم)، حيث انتقل إلى جانب النجوم بمكيدة من د. لوسيفر، وحضر محاكمة بعض الخاطئين الفانين في جانب النجوم. لم يقابل رفعت كل شياطين جانب النجوم، لكنه تعرف على الطبيعة الحقيقية للمستذءبين ومصاصي الدماء.
قابل رفعت في جانب النجوم: سيجفريد الأميدي، روكيان الأماسي، نيفار الأشوري، يوليان المغتصب، دراكون الجيلي، وفلاد الوالاشي. وكان رفعت قد منع فلاد الوالاشي من عبور بوابة هالماجيو من قبل، كما أنه قد قابل شياطين بيموك. وكان له مغامرة خاصة مع خرياسوس المدوّن ابن د.لوسيفر شخصيآ واكتشف رفعت إسماعيل أن د. لوسيفر يتزعم هذه الشياطين.
شخصيات السلسلة
المقالة الرئيسة: شخصيات سلسلة ما وراء الطبيعة
==ماجي ماكيلوب، رقيقة هشة عيناها زرقاوان وشعرها ذهبي ثائر.
”
عندما تغرب الشمس..و تلطخ دماؤها ثوب المساء الأزرق..عندئذ يبدأ فجر النافاراي
“
— هن تشو كان.
==رفعت إسماعيل طبيب أمراض الدم المصريّ المتقاعد، الشخصية الرئيسية في السلسلة، وراوي الأحداث بطل مضاد، لا يمتاز بأي مقومات بطولة جسمانية متعارف عليها، ويميل إلى تجنب المشاكل، غير أن خطاه تقوده إلى التورط في أحداث فائقة رغماً عنه. عجوز ضئيل البنيان، أصلع الرأس، مدخن، يرتع في جسمه عدد لا بأس به من العلل.
يقول عن نفسه:
ما وراء الطبيعة (سلسلة)
أنا الشيخ الفاني الذي تشبه حياته ورقة في شجرة صفصاف إبّان الخريف . الكل ينتظرها كي تسقط, الكل يعرف يقينًا أنّها ستسقط, ناموس الحياة يقول إنها ستسقط , لكنها لم تسقط بعد! والتفسير الوحيد عندي هو أن أجلي لم يحِن بعد .
ما وراء الطبيعة (سلسلة)
ماجي ماكيلوب خبيرة فيزياء اسكتلندية تعرف عليها رفعت حين كان يدرس الدكتوراه في جامعة داندي تحت إشراف أبيها السير جيمس ماكيلوب. يحب رفعت ماجي، وتبادله الحب، لكنها تفضل أن يبقيا بعيدين عن بعضهما لئلا يكتشفا عيوب بعضهما البعض. تطغى شخصيتها في السلسلة على الرغم من أن رفعت لا يتحدث عنها كثيرا.. في السلسلة، وكان أول ظهور لها في العدد الثالث، أسطورة وحش البحيرة، وآخر ظهورها في أسطورة شبه مخيفة العدد الثالث والسبعين.
يُحادِث ماجي:
ما وراء الطبيعة (سلسلة)
- للأبد ؟
- ماذا ؟
- ستظل تحبنى للأبد ؟
- حتى تحترق النجوم وتفنى العوالم .. حتى تتصادم الكواكب وتذبل الشموس وحتى ينطفئ القمر وتجف البِحار والأنهار ..
حتى اشيخ فتتآكل ذكرياتى حتى يعجز لسانى عن لفظ اسمك .. حتى ينبض قلبى للمره الأخيرة فقط عند ذلك ربما اتوقف ، ربما.
ما وراء الطبيعة (سلسلة)
==عادل توفيق صديق طفولة رفعت وعميد في مديرية أمن الإسكندرية، يربطه برفعت رباط روحي وثيق.. شارك في العديد من المغامرات، وكان أول ظهور له في العدد الرابع، أسطورة آكل البشر، وآخر ظهور في (أسطورة نادي الغيلان).
==سهام عبد المنعم زوجة عادل توفيق، وشقيقة هويدا، خطيبة رفعت السابقة.
==هويدا عبد المنعم شقيقة سهام، وخطيبة رفعت السابقة، واشتركت مع رفعت في بعض مغامراته، أهمها أسطورة لعنة الفرعون.
==فرانتز لوسيفر شخصية غامضة أُخبر عنها في السلسلة مراراً، وتمثل العامل المضاد فيها. ظهر بشخصه للمرة الأولى في حكايات التاروت، كقارئ أوراق تاروت مجري تسبب في كوارث لمن قرأ لهم أوراقهم، واتضح فيما بعد أنه شخصية خوارقية. يعتبره رفعت إسماعيل تجسيداً للشيطان.
==هن-تشو-كان آخر كهنة النافاراي الناجي من المذبحة التي تعرض لها كهنة النافاراي، والمرتحل إلى القرن العشرين عن طريق كتاب النافاراي المقدس: الشوكارا. كان أول ظهور له في أسطورة الكاهن الأخير.
==سالم وسلمى المرتحلان بين العوالم الموازية. يتعرف عليهما رفعت عن طريق رسائل سالم إليه، والتي تخبره بمغامراتهما. تبدأ مغامراتهما عادة بكلمة: أرض...
==سام كولبي النصاب الأمريكي اليهودي الذي يتعرف عليه رفعت في أسطورة بو، ويقوده إلى مقابلة لوسيفر، وجون موهون، وميخائيل ميلفسكو، لكنه يثبت نفعاً في أسطورة العلامات الدامية.
==الهام السويفي صديقة رفعت منذ أيام الطفولة، ولقد كان رفعت يحبها وهو صغير.
==عبير ابنة خال رفعت وصديقة الهام.
==نجلاء عبد الجواد: وهي إحدى التوأمين اللتين كانتا تعانيان من التطابق الشعورى.
==شيراز هي الفتاة التي صادقت رفعت أيام الطفولة ليكتشف في النهاية انها شبح.
==عزت شريف «واسمه الأصلي شاكر» جار رفعت، مثّال مصاب بمتلازمة أديسون، يظهر من حين لآخر في السلسلة، ويشارك رفعت بعض مغامراته. حسبه رفعت أول مرة آكل لحوم بشر، وكان أول ظهور له في العدد الرابع، أسطورة آكل البشر.
==هاري شيلدون صديق رفعت أمريكي. مهندس كمبيوتر عصبي مُشاجِر، يدخل مع رفعت في مغامرات عديدة، وفي بعضها يظهر معه زوجته ليندا، وطفلهما جيمي. كان أول ظهور له مع أسرته في العدد الخامس، أسطورة الموتى الأحياء.
==الأم مارشا: هي ساحرة الفودو العجوز القادمة من جامايكا هي وابنها جابرييل.كان أول ظهور لها في «اسطورة الموتى الأحياء» «الكتيب الخامس» وكان لها الفضل في انقاذ هارى ورفعت ولندا من الهول الذي ينتظرهم.ثم تظهر بعد ذلك في «حكايات التاروت» «الكتيب العشرون» وهي تظهر على شكل نبؤة يتنبأ بها الدكتور «فرانتز لوسيفر» وتقول النبؤة ان الأم مارشا سوف تقود لندا إلى الموت بأبشع الطرق باستعمال سحر الفودو.ثم يكون آخر ظهور لها في «اسطورة الدمية» «الكتيب السابع والثلاثون» حين تتحالف هي وساحرة أخرى تدعى «ماريانا بوجادو» في خداع هارى وزوجته حتى يحصلا على الشباب ولكنهما تفشلان في النهاية وتقتل ماريانا على يد هارى.
==د. سامي فهيم محلل نفسي، وصديق لرفعت. هو وزوجته ثريا زوجان اجتماعيان جداً، لم ينجبا أطفالاً. د. سامي مهتم بصحته، ويقيم دائماً حفلات تحدث فيها أمور غريبة. كان أول ظهور له في العدد العاشر، أسطورة حلقة الرعب، وظهر فيما بعد مراراً. وفي أسطورة نادي الغيلان، كان شخصية محورية.
==د. كاميليا التي يقابلها رفعت في أسطورة عدو الشمس، ثم يكتشف أنه لم يقابلها هي وإنما قابل طيفاً متنكراً في شكلها. تصبح ورفعت صديقين، لكنهما يتشاجران بإفراط شديد، ورغم صداقتهما المتينة إلا أن كاميليا تظن بعقل رفعت الظنون. يخطب رفعت إسماعيل القادم من العالم الموازي كاميليا، فيزيد الأمور تعقيداً. لكن كاميليا تساعد رفعت حين يتحول إلى *** رضيع في أسطورة تختلف.
==د. محمد شاهين، خبير الأنثروبولوجي الساذج الذي أصبح صديقاً لرفعت إسماعيل فيما بعد. كان أول ظهور له في أسطورة آكل البشر، وشارك في عدة مغامرات خفيفة الوطء قبل أن يتوفى بالسكتة القلبية.
==شريف السعدني مذيع موهوب ومثابر، يُقنع رفعت بالمشاركة في برنامج (بعد منتصف الليل) الذي يعتمد على اتصالات المشاهدين لاستشارة رفعت في الأمور الخوارقية التي يتعرضون لها. كان أول ظهور له في أسطورة بعد منتصف الليل ثم في أسطورة الرقم المشؤوم، وبعدها لم يظهر إلا في العدد السبعين من السلسلة، الحلقات المنسية.
==مدام ثريا زوجة د.سامى، وعلى علاقة طيبة برفعت إسماعيل.
==رمزى حبيب عالم مصريات كان أول ظهور له في أسطورة لعنة الفرعون كما ظهر في أسطورة مملة وأسطورة الفتاة الزرقاء.
==ماري حبيب زوجة عالم المصريات رمزي حبيب
شياطين جانب النجوم شياطين تحدث عنهم رفعت إسماعيل في أسطورتي دماء دراكيولا، وطفل آخر. والتقى بهم أخيراً في حلقة الرعب الخامسة (في جانب النجوم.
مناطق السلسلة الجغرافية
تنقسم المناطق الجغرافية في السلسلة إلى مناطق حقيقية، وأخرى متخيلة. فيما تغطي المغامرات حقلاً واسعاً يمتد من الولايات المتحدة إلى الصين، مروراً برومانيا وبريطانيا وليبيا ومصر.
مصر: يُقيم رفعت إسماعيل في القاهرة، وفيها تحدث بعض مغامراته كلقائه بالأطياف، وهجوم شبح نورمان ماكيلود الغاضب عليه، ومطاردة شياطين العزيف. ويأتي من القرية المتخيلة كفر بدر في محافظة الشرقية التي يخوض فيها مغامرة مع النداهة، وأجزاء من مغامرته مع النبات الحيواني. كما أنه يخوض بضع مغامرات في الإسكندرية مع صديقه العميد عادل توفيق. وفي المنصورة حيث نشأ في بيت خاله يخوض مغامرة مع بيت له قوىً نفسية خارقة.
رومانيا: يتجول رفعت إسماعيل في أقاليم رومانيا بصحبة صديقه الروماني جوستاف فيكولسو، ويذهبان معاً إلى والاشيا ومولدوفا، كما يخوضان مغامرة الشاحبين في قرية هالماجيو الواقعة في إقليم بوكوفينا المتخيل، والذي ينتمي إليه د. لوسيفر.
بريطانيا: أول مغامرات رفعت في بريطانيا كانت أول مغامرة في السلسلة، مصاص الدماء. واستمرت مغامراته في أجزاء مختلفة من بريطانيا حيث يتعرض لمطاردة العشيرة في لندن، ويواجه وحش لوخ نيس في اسكتلندا، كما أنه يهدم جدار خريولسن في ويلز. ومن بريطانيا تنبع أصول بعض المغامرات، كما في أسطورة الكلمات السبع، وأسطورة نادي الغيلان.
الولايات المتحدة الأمريكية: في الولايات المتحدة الأمريكية يخوض رفعت تجربة غريبة تحمله إلى عوالم الشاعر الأمريكي إدغار آلان بو، كما يلتقي د. لوسيفر في حفل سحرة نيويورك، ويلتقي الساحر الروماني ميخائيل ميلفسكو في حفل لذات الرابطة بعد سنوات. وفيها يخوض مغامرة الرجال الذين لم يعودوا كذلك، وإليها يذهب عندما يتصل به جون موهون في أسطورة ملك الذباب.
اليونان: في اليونان يخوض رفعت إسماعيل مغامرة رأس ميدوسا مع زميلة دراسته السابقة تابيثا مكجفرت وزوجها اليوناني، كما تصله منها رسالة تتحدث عن المينوتور، وتظهر من جديد كمصدر لصندوق بندورا في الأسطورة التي تحمل نفس الاسم.
الصين (ومن ضمنها التبت): تحدث فيها بعض مغامرات المسافر الكوني هن-تشو-كان.
ليبيا: في ليبيا يرتحل رفعت إسماعيل مع قبائل التبو، وبرفقة عالم إيطالي يصر على فتح كهوف العساس في أسطورة حارس الكهف.
المكسيك: يذهب إليها رفعت في محاولة للتخلص من لعنة ري-دي-موسكاس التي تطارده، فيتسبب بظهور ملك جديد.
جمايكا: يقضي رفعت إجازة فيها مع صديقه هاري شيلدون وعائلته، وفيها يواجهون الزومبي المفترضين، ويتعرفون على الأم مارشا الساحرة.
إسبانيا: يذهب إليها رفعت بسبب امر من الكينونة في روايه معرض الرعب
جانب النجوم يسخر المؤلف من استخدامه المفرط لجانب النجوم في سلسلته الأخرى فانتازيا، مشيراً إلى أنه جعله مكاناً جغرافياً ثابتاً لا ينقصه إلا وسيلة مواصلات رسمية.
أغلفة السلسلة
رسم أغلفة السلسلة مع بدايتها إسماعيل دياب وحتى وفاته في فبراير 2005 وكان أخر غلاف قام برسمه هو غلاف العدد 65, ومن حينها يقوم أحمد شوقي برسم الأغلفة حتى الآن.
عن هذا يقول د.أحمد خالد توفيق:
ما وراء الطبيعة (سلسلة)
طبعًا كان يقرأ القصة، وكان رأيه ينم عن خبرة نقدية عتيدة، فهو قد رسم أغلفة لكل شيء بدءًا بكتاب المؤسسة وانتهاء بترجمات دستويفسكي وبلزاك وموباسان.. إنه يحمل في ذهنه تراث ستين عامًا من القراءة؛ لهذا كان يحكم على القصة كلها بنظرة واحدة خبيرة، ولم يكن يجامل كما أنه لم يتحفظ قط في إبداء إعجابه .. إن الكاتب يقع دائمًا ما بين سندان النقد القاسي ومطرقة المجاملة الشبيهة بالكذب .. لذا لا أعلن سرًا إذ أقول إنني كنت أكتب وانا أتخيله يقرأ تلك السطور .. نعم كان يقرأ الرواية كلها ثم يرسم الغلاف .. يضع خطوطه بقلم ملون خشبي ثم يبدأ التلوين بـ الألوان المائية، ويختار بعض المواقف بالداخل ليرسمها بالحبر الشيني .. ولو رأيت الأغلفة الأصلية لشهقت انبهارًا لأن المطبعة تسرق 80% من جمال الغلاف وتألقه ..