الرئيسية
ما الجديد
الأعضاء
الـتــيـــــــوب
تسجيل الدخول
تسجيل
ما الجديد
البحث
البحث
بحث بالعناوين فقط
بواسطة:
قائمة
تسجيل الدخول
تسجيل
تثبيت التطبيق
تثبيت
سجل عضوية للتمتع بالمنتدى واكتساب مميزات حصريه منها عدم ظهور الإعلانات
القسم العام الغير جنسي
الموضوعات العامة غير الجنسية
النشيد الوطنى الفرنسى .. لامارسييز
تم تعطيل الجافا سكربت. للحصول على تجربة أفضل، الرجاء تمكين الجافا سكربت في المتصفح الخاص بك قبل المتابعة.
أنت تستخدم أحد المتصفحات القديمة. قد لا يتم عرض هذا الموقع أو المواقع الأخرى بشكل صحيح.
يجب عليك ترقية متصفحك أو استخدام
أحد المتصفحات البديلة
.
الرد على الموضوع
الرسالة
<blockquote data-quote="جدو سامى 🕊️ 𓁈" data-source="post: 202490" data-attributes="member: 731"><p><span style="font-size: 22px"><strong>لامارسييز (بالفرنسية: La Marseillaise) هو النشيد الوطني للجمهورية الفرنسية، تم كتابته عهد الثورة الفرنسية، واعتمدته فرنسا نشيدا بموجب إتفاقية لمدة تسع سنوات، من 14 يوليو 1795 إلى غاية عهد الإمبراطورية الفرنسية سنة 1804، وفي زمن الجمهورية الفرنسية الثالثة تم ترسيمه بشكل دائم.</strong></span></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">كتبت الآيات أو السطور الستة الأولى من طرف روجيه دي ليسلي عام 1792 من أجل جيش الراين في ستراسبورغ، بعد إعلان فرنسا الحرب في النمسا. النشيد الوطني به كلمات تدعو للحرب، لأنه كتب في زمن كانت تمر فيه فرنسا بمرحلة دقيقة، الثورة الداخلية من أجل الحرية والعلمانية والقتال ضد إستبداد الكنيسة والملكية المطلقة من أجل تأسيس الجمهورية، وكذا محاربة الأعداء والغزو الخارجي وخصوصا بريطانيا التي كانت تعتبر نجاح الثورة الفرنسية في إسقاط الملكية سيلحق بالملكية البريطانية أضرار قد تهدد مستقبلها، حيث عملت بريطانيا ما في وسعها لإفشال الثورة في فرنسا لكن باءت محاولاتها بالفشل.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">النشيد الوطني الفرنسي لامارسييز تم اعتماده أو ترسيخه بشكل مطلق في عهد الجمهورية الفرنسية الثالثة وخصوصا عند تخليد الذكرى المائوية للثورة الفرنسية.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">خلال عهد فرنسا الفيشية عندما قامت ألمانيا النازية باحتلال الجزء الشمالي لفرنسا الذي به العاصمة الفرنسية باريس، بقي النشيد الوطني كما هو ولم يتم تغييره، لكن القيادة العسكرية الألمانية منعت المواطنين الفرنسيين من غناء وتلحين النشيد يوم 17 جويلية (يوليو) 1941.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">قام فاليري جيسكار ديستان عندما كان رئيس فرنسا من 1974 حتى 1981 بتخفيض إيقاع لامارسييز لأن النسخة الأولى الأصلية كانت قوية في الكلام والتلحين.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">تاريخ النشيد</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">كتب هذا النشيد في 25 أبريل 1792 من طرف جوزيف روجيه دي ليزل في ستراسبورغ وكان اسم النشيد «نشيد الحرب لجيش الراين» (بالفرنسية: Chant de guerre de l'Armée du Rhin)، لقد كتب هذا النشيد مخصوصاً لمارشال نيكولاس لوكنير (ضابط فرنسي مولود في منطقة كام ببافاريا)، وقد اعتمد هذا النشيد كنشيد وطني في عام 1830 عهد الجمهورية الفرنسية الثالثة ولكن في أثناء قيام الحرب العالمية الثانية أجريت بعض التعديلات الطفيفة فيه على يد هكتور برليوز واعتمد نشيد وطني في شكله الحالي في سبعينيات القرن العشرين.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><h2><strong><span style="font-size: 22px">النشيد باللغة الفرنسية</span></strong></h2><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p style="text-align: center"></p> <table style='width: 100%'><tr><th><strong><span style="font-size: 22px">La Marseillaise</span></strong></th></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Premier couplet</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Allons enfants de la Patrie,<br /> Le jour de gloire est arrivé !<br /> Contre nous de la tyrannie,<br /> L'étendard sanglant est levé, <em>(bis)</em><br /> Entendez-vous dans les campagnes<br /> Mugir ces féroces soldats ?<br /> Ils viennent jusque dans nos bras<br /> Égorger nos fils, nos compagnes !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain :</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Aux armes, citoyens<br /> Formez vos bataillons<br /> Marchons, marchons !<br /> Qu'un sang impur<br /> Abreuve nos sillons !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Couplet 2</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Que veut cette horde d'esclaves,<br /> De traîtres, de rois conjurés ?<br /> Pour qui ces ignobles entraves,<br /> Ces fers dès longtemps préparés ? <em>(bis)</em><br /> Français, pour nous, ah ! quel outrage<br /> Quels transports il doit exciter !<br /> C'est nous qu'on ose méditer<br /> De rendre à l'antique esclavage !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Couplet 3</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Quoi ! des cohortes étrangères<br /> Feraient la loi dans nos foyers !<br /> Quoi ! ces phalanges mercenaires<br /> Terrasseraient nos fiers guerriers ! <em>(bis)</em><br /> Grand Dieu ! par des mains enchaînées<br /> Nos fronts sous le joug se ploieraient<br /> De vils despotes deviendraient<br /> Les maîtres de nos destinées !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Couplet 4</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Tremblez, tyrans et vous perfides<br /> L'opprobre de tous les partis,<br /> Tremblez ! vos projets parricides<br /> Vont enfin recevoir leurs prix ! <em>(bis)</em><br /> Tout est soldat pour vous combattre,<br /> S'ils tombent, nos jeunes héros,<br /> La terre en produit de nouveaux,<br /> Contre vous tout prêts à se battre !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Couplet 5</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Français, en guerriers magnanimes,<br /> Portez ou retenez vos coups !<br /> Épargnez ces tristes victimes,<br /> À regret s'armant contre nous. <em>(bis)</em><br /> Mais ces despotes sanguinaires,<br /> Mais ces complices de Bouillé,<br /> Tous ces tigres qui, sans pitié,<br /> Déchirent le sein de leur mère !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Couplet 6</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Amour sacré de la Patrie,<br /> Conduis, soutiens nos bras vengeurs<br /> Liberté, Liberté chérie,<br /> Combats avec tes défenseurs ! <em>(bis)</em><br /> Sous nos drapeaux que la victoire<br /> Accoure à tes mâles accents,<br /> Que tes ennemis expirants<br /> Voient ton triomphe et notre gloire !</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Couplet 7<br /> (dit couplet des enfants)</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Nous entrerons dans la carrière<br /> Quand nos aînés n'y seront plus,<br /> Nous y trouverons leur poussière<br /> Et la trace de leurs vertus <em>(bis)</em><br /> Bien moins jaloux de leur survivre<br /> Que de partager leur cercueil,<br /> Nous aurons le sublime orgueil<br /> De les venger ou de les suivre</span></strong></td></tr><tr><td><strong><span style="font-size: 22px">Refrain</span></strong></td></tr></table><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">الترجمة إلى العربية:</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">انهضوا يا أبناء الوطن,</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">فقد دقت ساعة المجد!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">بعد أن رُفعت في وجهنا</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">رايات الاستبداد المدممة.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">هل تسمعون في جميع أصقاعنا</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">عواء هؤلاء الجنود الهمجيين؟</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">الذين يأتون حتى أسرّتنا</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">لذبح أبنائنا ونسائنا!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">إلى السلاح، أيها المواطنون!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">شكّلوا صفوفكم!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">فلنزحف! فلنزحف!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">وليتشبّع تراب أرضنا من دمائهم القذرة!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ماذا يريد هذا الحشد من العبيد،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">من الخونة، ومن الملوك المتآمرين؟</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">لمن هذه السلاسل الحقيرة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">وهذه الأغلال المجهزة منذ زمن؟ (تعاد)</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">أللفرنسيين، لنا؟ آه! يالها من مهانة,</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ويا للاختلاجات التي ستستدعي!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">أنحن من يُفكَّر بإرجاعهم</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">إلى العبودية التي نسيناها؟</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ماذا؟ أسنترك الجحافل الغريبة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">تملي علينا إرادتها في بيوتنا!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ماذا؟ أسنترك هذه المجموعات المرتزقة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">يقتلون محاربينا الأبِيّاء؟ (تعاد)</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ب****! أنطأطئ جباهنا</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">إن وضعتنا الأيادي المغللة تحت النير؟</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">أويصبح الطغاة السفلة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">أسياد مصيرنا؟</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ارتعدوا، أيها المستبدون والأخزياء</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">وكل من تُعقد له الحواجب،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ارتعدوا! فمشاريعكم القاتلة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ستجد أخيراً جزاءها (تعاد 2)</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">فكلنا جنود في حربنا ضدكم</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">إذا سقط أبطالنا الشباب،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ستحمل لنا الأرض شباناً آخرين,</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">مستعدين للاستمرار في قتالكم!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">الفرنسيون، هم المحاربون الشهماء</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">إحمل أو إمنع ضرباتك!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">أنقذ هؤلاء الضحايا الحزينين</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">لأنهم قد يأسفون لحمل السلاح ضدّنا،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">لكن ليس هؤلاء الطغاة الداميين،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">هؤلاء متواطئين بويلٍ،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">كلّ هذه النمور القاسية</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">ستمزّق العدو خارج صدور أمهاتهم!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">الحبّ الوطني المقدّس</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">يتقدّم ويدعم أسلحتنا الانتقامية</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">الحريّة، الحريّة العزيزة،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">قاومي أيتها الحرية مع مدافعيك</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">تحت أعلامنا، سنكافئ بالنصر</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">عجلي أيتها الحرية بزئيركِ الرجالي</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">لي يكون أعدائكِ, في أنفاسهم الأخيرة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">إشهدي على نصرنا ومجدنا!</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">نحن سندخل ميدان المعركة</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">عندما لن يكون شيوخنا هناك,</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">هناك سوف نجد غبارهم</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">وعلامة امتيازهم.</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">لن يمنعنا حزننا على غبارهم</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">من الاشتراك في توابيتهم،</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px">سيكون عندنا الفخر الرفيع</span></strong></p><p><strong><span style="font-size: 22px"></span></strong></p><p><span style="font-size: 22px"><strong>للانتقام لهم أو لإتباعهم!</strong></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="جدو سامى 🕊️ 𓁈, post: 202490, member: 731"] [SIZE=6][B]لامارسييز (بالفرنسية: La Marseillaise) هو النشيد الوطني للجمهورية الفرنسية، تم كتابته عهد الثورة الفرنسية، واعتمدته فرنسا نشيدا بموجب إتفاقية لمدة تسع سنوات، من 14 يوليو 1795 إلى غاية عهد الإمبراطورية الفرنسية سنة 1804، وفي زمن الجمهورية الفرنسية الثالثة تم ترسيمه بشكل دائم.[/B][/SIZE] [B][SIZE=6] كتبت الآيات أو السطور الستة الأولى من طرف روجيه دي ليسلي عام 1792 من أجل جيش الراين في ستراسبورغ، بعد إعلان فرنسا الحرب في النمسا. النشيد الوطني به كلمات تدعو للحرب، لأنه كتب في زمن كانت تمر فيه فرنسا بمرحلة دقيقة، الثورة الداخلية من أجل الحرية والعلمانية والقتال ضد إستبداد الكنيسة والملكية المطلقة من أجل تأسيس الجمهورية، وكذا محاربة الأعداء والغزو الخارجي وخصوصا بريطانيا التي كانت تعتبر نجاح الثورة الفرنسية في إسقاط الملكية سيلحق بالملكية البريطانية أضرار قد تهدد مستقبلها، حيث عملت بريطانيا ما في وسعها لإفشال الثورة في فرنسا لكن باءت محاولاتها بالفشل. النشيد الوطني الفرنسي لامارسييز تم اعتماده أو ترسيخه بشكل مطلق في عهد الجمهورية الفرنسية الثالثة وخصوصا عند تخليد الذكرى المائوية للثورة الفرنسية. خلال عهد فرنسا الفيشية عندما قامت ألمانيا النازية باحتلال الجزء الشمالي لفرنسا الذي به العاصمة الفرنسية باريس، بقي النشيد الوطني كما هو ولم يتم تغييره، لكن القيادة العسكرية الألمانية منعت المواطنين الفرنسيين من غناء وتلحين النشيد يوم 17 جويلية (يوليو) 1941. قام فاليري جيسكار ديستان عندما كان رئيس فرنسا من 1974 حتى 1981 بتخفيض إيقاع لامارسييز لأن النسخة الأولى الأصلية كانت قوية في الكلام والتلحين. تاريخ النشيد كتب هذا النشيد في 25 أبريل 1792 من طرف جوزيف روجيه دي ليزل في ستراسبورغ وكان اسم النشيد «نشيد الحرب لجيش الراين» (بالفرنسية: Chant de guerre de l'Armée du Rhin)، لقد كتب هذا النشيد مخصوصاً لمارشال نيكولاس لوكنير (ضابط فرنسي مولود في منطقة كام ببافاريا)، وقد اعتمد هذا النشيد كنشيد وطني في عام 1830 عهد الجمهورية الفرنسية الثالثة ولكن في أثناء قيام الحرب العالمية الثانية أجريت بعض التعديلات الطفيفة فيه على يد هكتور برليوز واعتمد نشيد وطني في شكله الحالي في سبعينيات القرن العشرين. [/SIZE][/B] [HEADING=1][B][SIZE=6]النشيد باللغة الفرنسية[/SIZE][/B][/HEADING] [B][SIZE=6] [/SIZE][/B] [CENTER][B][SIZE=6][/SIZE][/B][/CENTER] [TABLE] [TR] [TH][B][SIZE=6]La Marseillaise[/SIZE][/B][/TH] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Premier couplet[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, [I](bis)[/I] Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans nos bras Égorger nos fils, nos compagnes ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain :[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Aux armes, citoyens Formez vos bataillons Marchons, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Couplet 2[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Que veut cette horde d'esclaves, De traîtres, de rois conjurés ? Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dès longtemps préparés ? [I](bis)[/I] Français, pour nous, ah ! quel outrage Quels transports il doit exciter ! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Couplet 3[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Quoi ! des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers ! Quoi ! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers ! [I](bis)[/I] Grand Dieu ! par des mains enchaînées Nos fronts sous le joug se ploieraient De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Couplet 4[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Tremblez, tyrans et vous perfides L'opprobre de tous les partis, Tremblez ! vos projets parricides Vont enfin recevoir leurs prix ! [I](bis)[/I] Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Couplet 5[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Français, en guerriers magnanimes, Portez ou retenez vos coups ! Épargnez ces tristes victimes, À regret s'armant contre nous. [I](bis)[/I] Mais ces despotes sanguinaires, Mais ces complices de Bouillé, Tous ces tigres qui, sans pitié, Déchirent le sein de leur mère ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Couplet 6[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs ! [I](bis)[/I] Sous nos drapeaux que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire ![/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Couplet 7 (dit couplet des enfants)[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus [I](bis)[/I] Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [TR] [TD][B][SIZE=6]Refrain[/SIZE][/B][/TD] [/TR] [/TABLE] [B][SIZE=6] الترجمة إلى العربية: انهضوا يا أبناء الوطن, فقد دقت ساعة المجد! بعد أن رُفعت في وجهنا رايات الاستبداد المدممة. هل تسمعون في جميع أصقاعنا عواء هؤلاء الجنود الهمجيين؟ الذين يأتون حتى أسرّتنا لذبح أبنائنا ونسائنا! إلى السلاح، أيها المواطنون! شكّلوا صفوفكم! فلنزحف! فلنزحف! وليتشبّع تراب أرضنا من دمائهم القذرة! ماذا يريد هذا الحشد من العبيد، من الخونة، ومن الملوك المتآمرين؟ لمن هذه السلاسل الحقيرة وهذه الأغلال المجهزة منذ زمن؟ (تعاد) أللفرنسيين، لنا؟ آه! يالها من مهانة, ويا للاختلاجات التي ستستدعي! أنحن من يُفكَّر بإرجاعهم إلى العبودية التي نسيناها؟ ماذا؟ أسنترك الجحافل الغريبة تملي علينا إرادتها في بيوتنا! ماذا؟ أسنترك هذه المجموعات المرتزقة يقتلون محاربينا الأبِيّاء؟ (تعاد) ب****! أنطأطئ جباهنا إن وضعتنا الأيادي المغللة تحت النير؟ أويصبح الطغاة السفلة أسياد مصيرنا؟ ارتعدوا، أيها المستبدون والأخزياء وكل من تُعقد له الحواجب، ارتعدوا! فمشاريعكم القاتلة ستجد أخيراً جزاءها (تعاد 2) فكلنا جنود في حربنا ضدكم إذا سقط أبطالنا الشباب، ستحمل لنا الأرض شباناً آخرين, مستعدين للاستمرار في قتالكم! الفرنسيون، هم المحاربون الشهماء إحمل أو إمنع ضرباتك! أنقذ هؤلاء الضحايا الحزينين لأنهم قد يأسفون لحمل السلاح ضدّنا، لكن ليس هؤلاء الطغاة الداميين، هؤلاء متواطئين بويلٍ، كلّ هذه النمور القاسية ستمزّق العدو خارج صدور أمهاتهم! الحبّ الوطني المقدّس يتقدّم ويدعم أسلحتنا الانتقامية الحريّة، الحريّة العزيزة، قاومي أيتها الحرية مع مدافعيك تحت أعلامنا، سنكافئ بالنصر عجلي أيتها الحرية بزئيركِ الرجالي لي يكون أعدائكِ, في أنفاسهم الأخيرة إشهدي على نصرنا ومجدنا! نحن سندخل ميدان المعركة عندما لن يكون شيوخنا هناك, هناك سوف نجد غبارهم وعلامة امتيازهم. لن يمنعنا حزننا على غبارهم من الاشتراك في توابيتهم، سيكون عندنا الفخر الرفيع [/SIZE][/B] [SIZE=6][B]للانتقام لهم أو لإتباعهم![/B][/SIZE] [/QUOTE]
إدراج الإقتباسات…
التحقق
1+1
رد
القسم العام الغير جنسي
الموضوعات العامة غير الجنسية
النشيد الوطنى الفرنسى .. لامارسييز
هذا الموقع يستخدم ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز ) للمساعدة في تخصيص المحتوى وتخصيص تجربتك والحفاظ على تسجيل دخولك إذا قمت بالتسجيل.
من خلال الاستمرار في استخدام هذا الموقع، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط.
موافق
معرفة المزيد…
أعلى
أسفل